何博士备论
阅读下面的文言文,完成10~14题。
文本一:
天下之祸,不患其有可睹之迹。有迹之可睹,虽甚愚怯,必加所警备。而发于近者,其毒常浅。故周公朝诸侯于明堂四国之君立于四门之外而隐寓其羁縻勿纵之义甚深远也后世之君幸其衰敝而乐其向服也因内徙而亲之。其事肇于汉之孝宣。夫既去其侮而又役其力,可谓世主之大欲,国家之盛福矣。不知积之既久而大祸之所伏,一旦汹然若决坊水,莫之能遏。晋为不幸而适当之。昔者孝宣乘武帝攘击匈奴之威,始纳呼韩邪之朝。魏武复大徙武都之氐,以实关畿,用御蜀寇。于晋之兴,种族日蕃,其居处饮食皆趋华美。虽然,彼之内徙而听役也,亦迫于制服之威,而其情米尝不怀土而思返。自魏而上,其间非无明智之主,足以察究微渐,为子孙后世之虑。然皆安其内附,或乐用其力,惟恐其不能鸠合而收役之。虽有失为祸之形,皆不为之深思远虑。由晋而下,自武帝之平一吴会,遍抚天下。苟于此时有能探其所伏之祸,因其怀返之情,加之恩意以导其行,为之假建名号而廪资之,使各以其种族而返之旧土,彼将乐引轻去。彼晋武自平一吴会,方以侈欲形于天下,其能有及于此邪?虽郭钦抗疏,其言反复切至,皆恬不为省。为天下者,无恃其为平日之福,而忽所隐之祸也哉!
(节选自何去非《何博士备论·晋论下》)
文本二:
怀生之物有不浸润于泽者,贤君耻之。今封疆之内,咸获嘉祉,靡有阏遗矣。而夷狄殊俗之国,政教未加。博恩广施,使疏逖不闭,以偃甲兵于此,而息诛伐于彼。遐迩一体,中外禔福,不亦康乎?且夫王事固未有不始于忧勤,而终于佚乐者也。
(节选自司马相如《难蜀父老》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )
A.故周公朝诸侯于明堂/四国之君立于四门之外/而隐寓其羁縻勿纵之/义甚深远也/后世之君幸其衰敝而乐/其向服也/因内徙而亲之。
B.故周公朝诸侯于明堂/四国之君立于四门之外/而隐寓其羁縻勿纵之义/甚深远也/后世之君幸其衰敝/而乐其向服也/因内徙而亲之。
C.故周公朝诸侯于明堂/四国之君立于四门/之外而隐寓其羁縻/勿纵之义甚深远也/后世之君幸其衰敝/而乐其向服也/因内徙而亲之。
D.故周公朝诸侯于明堂/四国之君立于四门/之外而隐/寓其羁縻勿纵之义甚深远也/后世之君幸其衰敝而乐/其向服也/因内徙而亲之。
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.适,指恰好、正巧,与《孔雀东南飞》“始适还家门”中的“适”含义不同。
B.“以实关畿”与《陈涉世家》“令辱之,以激怒其众”中的“以”用法相同。
C.抗疏,是一种较委婉的进谏方式,与《邹忌讽齐王纳谏》中的“讽谏”相同。
D.“而夷狄殊俗之国”与《过秦论》“余威震于殊俗”中的“殊俗”用法不同。
12.下列对文本有关内容的分析和评价,不正确的一项是(3分)( )
A.何去非认为晋朝时激化的民族纠纷,是从汉宣帝接受呼韩邪单于的归附时开始出现的,到了晋朝兴起的时候,民族纷争已经无可避免了。
B.何去非认为处理民族关系不能急功近利,但曹魏之前的君主都只沉浸于少数民族内迁后所带来的好处,即便觉察到隐患也不做长远考虑。
C.司马相如认为贤明的君主应开阔胸襟,对不同民族的百姓一视同仁;何去非也指出对于想归返故土的各族人民应该善加引导,保障需求。
D.司马相如认为良好的民族政策应该起到使民族开化、战争平息的作用;何去非也指出中原王朝不应该强迫其他民族内迁并进行控制役使。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)有迹之可睹,虽甚愚怯,必加所警备。
(2)今封疆之内,咸获嘉祉,靡有阙遗矣。
14.何去非与司马相如在文末对统治者都提出了各自的忠告,分别与欧阳修在《五代史伶官传序》中的告诫一致,请简要说明。(4分)
答案:
(一)文言文阅读(本题共4小题,21分)
10.(3分)B
11.(3分)C
12.(3分)A
13.(8分)
(1)(4分)有迹象可以觉察到,即使是十分愚蠢怯懦的人,也一定会加以警戒防备。
(2)(4分)现在国境之内,都获得了幸福,没有缺漏。
14.(4分)
①何去非与欧阳修都告诫统治者应居安思危,防微杜渐;
②司马相如与欧阳修都告诫统治者应励精图治,戒骄戒惰。
答对一点给2分。
意思答对即可。
其他答案,只要言之成理,可酌情给分。
【参考译文】
文本一:
天下的祸难,不怕它有可以觉察到的迹象。有迹象可以觉察到,即使是十分愚蠢怯懦的人,也一定会加以警戒防备。祸难发现得早,它造成的危害常常很小。所以周公在明堂朝见诸侯,四方诸侯都要站立在四门之外,其中隐含着约束而不放纵他们的含义,其用意是十分深远的。后来的君主庆幸这些边远地区少数民族的衰落,并对他们的臣服感到十分高兴,因此把他们迁徙到内地同他们表示亲近。这种做法开始于汉宣帝。既免除了他们侵侮的威胁,又可以驱使他们为己效力,这可以说是满足了君主的理想,也是国家的莫大幸福了。但是他们却不知道这样做下来久而久之,就埋下了巨大的隐患,一旦突然爆发就如同决了堤坝的洪水一样汹涌澎湃,谁也没法阻止了。晋朝实在是不幸而凑巧遭遇了这种祸难。过去汉宣帝乘着武帝反击匈奴获得巨大胜利的余威,开始接纳呼韩邪单于的臣服朝见。曹操时又从武都迁徙大量的氐人,用来充实关中和京畿,用他们来抵御蜀汉的进犯。到了晋朝兴起的时候,这些少数民族的人口日益繁盛,他们居住的房屋和饮食也日趋华丽丰美。尽管如此,这些少数民族的内迁并听从中原王朝的役使,也是迫于汉族政权制服的威胁,他们在感情上是未尝不怀恋故土和思念返回故地的。在曹魏以前的帝王中,并不是没有明智的君主,觉察到将要发生祸乱的细微征兆,为子孙后代作长远考虑的。但是他们都安于少数民族的内附,或乐于使少数民族为己效力,唯恐不能把他们集中起来加以驱使和奴役。虽觉察到有祸乱的形迹,但都不为此而深谋远虑。自晋朝以后,武帝司马炎平定东吴统一天下。如果在这时能够查究这些少数民族中隐伏的祸患,利用他们想返回故土的心情,对他们施恩加惠给以引导,授予他们官职名号送给他们财物和粮食,让他们按照各自的种族分别返回故土,那么他们一定会乐意返回高兴离去。晋武帝自从平定东吴之后,就迫不及待地向天下显示他的穷奢极欲,他又哪里能采取这些造福子孙后世的举措呢?尽管郭钦上疏直谏,再三建议十分恳切,但是晋武帝都无动于衷毫不醒悟。统治天下的人,不能安于平时的威福,而忽视了那隐伏的祸患啊!
文本二:
一切生物如果有没得到恩泽浸润的,贤能的帝王就会为此感到耻辱。现在国境之内,都获得了幸福,没有缺漏。但是不同风俗的少数民族,先进政治、良好教化还没施行到那里。大恩广施,使边远地方不闭塞,从而消除我们这里的用兵之患,平息他们那里的争位攻杀。远近同一体制,中外安宁幸福,不是更安乐吗?况且帝王的事业本来没有不从忧患开始,而到安乐结束的。
|