文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《隋书·赵轨传》阅读练习及答案

        隋书
        阅读下面文言文,回答问题
        赵轨,河南洛阳人也。父肃,魏廷尉卿。轨少好学,有行检。周蔡王引为记室,以清苦闻。迁卫州治中。隋高祖受禅,转齐州别驾,有能名。其东邻有桑,葚落其家,轨遣人悉拾还其主,诫其诸子曰:“吾非以此求名,意者非机杼之物①不愿侵人。汝等宜以为诫。”在州四年,考绩连最。持节使者合阳公梁子恭状上,高祖嘉之,赐物三百段,米三百石,征轨入朝。父老相送者各挥涕曰:“别驾在官,水火不与百姓交,是以不敢以壶酒相送。公清若水,请酌一杯水奉饯。”轨受而饮之。既至京师,诏与奇章公牛弘撰定律令格式。时卫王爽为原州总管,上见爽年少,以轨所在有声,授原州总管司马。在道夜行,其左右马逸入田中,暴人禾。轨驻马待明,访禾主酬直而去。原州人吏闻之,莫不改操。后数年,迁硖州刺史,抚缉萌夷②,甚有恩惠。寻除寿州总管长史。芍陂旧有五门堰,芜秽不修。轨于是劝课人吏,更开三十六门,灌田五千余顷,人赖其利。秩满归乡里,卒于家,时年六十二。子弘安、弘智,并知名。
        ——《隋书·赵轨传》
        【注】① 机杼:织布机。机杼之物:代指劳作得来的东西。
           ② 抚缉萌夷:安抚聚合各族人民
        1、下列句子中加点词语的解释,错误的一项是( )
        A、周蔡王引为记室,以清苦闻      清苦:守贫刻苦
        B、在州四年,考绩连最         考绩:考试成绩
        C、访禾主酬直而去           酬直:偿付价值
        D、原州人吏闻之,莫不改操       改操:改变品行
        2、下列各组句子中加点词语的意义和用法,不同的一项是( )
        A、轨遣人悉拾还其主         毁其盆,悉埋于地
        B、吾非以此求名           以其无礼于晋,且贰于楚也
        C、父老相送者挥涕曰         便可白公姥,及时相遣归
        D、既至京师,诏与奇章公牛弘撰定律令格式
            余既为此志,后五年,吾妻来归
        3、下面句子分别编为四组,能够表现赵轨廉政作风的一组是:( )
        ①  意者非机杼之物,不愿侵人           ②  是以不敢以壶酒相送
        ③  轨驻马待明,访禾主酬直而去       ④  抚缉萌夷,甚有恩惠
        ⑤  灌田五千余顷,人赖其利
        A、①②③   B、③④   C、①②⑤   D、④⑤
        4、下列叙述不符合原文意思的一项是( )
        A、赵轨少年好学有操行。隋朝时任齐州别驾,他把掉在己家的桑葚归还邻人,并借此教导儿子不侵占非劳作所得之物。在任四年,政绩很好。
        B、隋高祖征召赵轨入朝为官,百姓感其清正以杯水为他饯行。在京师他奉诏令参与政事。后被任命原州总管司马。
        C、一次夜行时赵轨的马跑入农田,踏坏了百姓的庄稼,他查找到庄稼主人偿付了钱。此事在原州百姓官吏间产生了示范效果。
        D、赵轨后升硖州刺史,他对百姓非常好。后任寿州总管长史,他鼓励督促人们和官吏兴修水利,造福百姓。
        叶 公 子 高 好 龙 钩① 以 写 龙 凿② 以 写 龙 屋 室 雕 文 以 写 龙 于 是 天 龙 闻 而 下 之 窥 头 于 牖 施 尾 于 堂 叶 公 见 之 弃 而 还 走 失 其 魂 魄 五 色 无 主 是 叶 公 非 好 龙 也 好 附 似 龙 而 非 龙 者 也
        【注】①钩:衣服的带钩。 ②凿:古人喝酒用的酒器。“凿”为借字。
        5、请用斜线为上段文字断句。
        6、请翻译上段文字。
         
         
        答案:
        1、B(“考绩”应该是指“考核政绩”。)
        2、B(A项“悉”都是“都”的意思;C项“相”都是指“动作偏指一方”;D项“既”都是表示“动作完成”。)
        3、A
        4、C(C项中不是赵轨的马踏坏农田,是他侍从的马踏坏农田。)
        5、叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好附似龙而非龙者也。
        6、叶子高(人名)喜好龙,衣服的带钩上画龙,喝酒的爵(“凿”为借字)上画龙,房屋上的雕刻花纹是龙。于是天上的龙听说了就下来,从窗子探进头,把尾巴放进厅堂。叶公看见了,掉头逃跑,(吓得)魂不附体,脸色茫然无主。这个叶公不是喜好龙,是喜好象龙又不是龙的东西。

        译文:
        赵轨是河南洛阳人。他的父亲赵肃是东魏的廷尉卿。赵轨少年时好学,有操行。北周的蔡王引荐他做了记室,因守贫刻苦而知名。后升官为卫州治中。隋高祖接受禅让(做皇帝),赵轨转任齐州别驾,很有才能的名声。他的东边邻居有桑树,桑葚落到了他家庭院,赵轨派人把桑葚全都拾起来还给它的主人,他告诫几个儿子说:“我不是用这种行为求得美名,我想不是劳作得来的东西,不愿意侵占别人。你们应该把这话作为告诫。”他在齐州四年,考核政绩连续最佳。持节使者合阳公梁子恭的文状上奏朝廷,隋高祖很赞许赵轨,赐给他物品三百匹绸缎,三百石米,征召他入朝做官。乡亲父老送别他的人各自擦眼泪说:“您在任职期间,水、火这样的小事都不侵犯百姓,因此不敢用一壶酒送别您。您清廉像水,我们斟上一杯水献上饯行。”赵轨接过来把水喝了。他到了京城之后,皇帝下令让他与奇章公牛弘撰写制定法令。当时卫王杨爽做原州总管,皇帝见杨爽年轻,因为赵轨在做官的地方很有名声,任命赵轨做原州总管司马。一次在路上夜行,赵轨身边人的马跑进了田地里,马踏坏了庄稼。赵轨下马一直等到天明,查找庄稼的主人赔钱之后才离开。原州百姓官吏听到这件事,没有谁不改变自己操行的。几年后,赵轨升官为硖州刺史,他安抚聚合各族人民,对百姓很有恩惠。不久,他被任命为寿州总管长史。芍陂先前有五门围堰,荒废了也不修整。赵轨于是鼓励督促人们和官吏,又开了三十六门围堰,灌溉田地五千多顷,人们都依赖它们带来的好处。赵轨为官期满回到乡里,在家中去世,当时六十二岁。他的儿子赵弘安、赵弘智都很知名。



        相关文言文练习
        《隋书·高颎传》(二)《隋书·张威传》
        《隋书·刘焯传》《隋书·史万岁传》
        《隋书·游元传》《隋书·于仲文传》
        《隋书·虞庆则传》《隋书·李德林传》(二)
        《隋书·李德林传》《隋书·薛胄传》
        《隋书·裴矩传》(二)《隋书·长孙炽传》
        《隋书·高劢传》(二)《隋书·李穆传》(三)
        《隋书·阎毗传》《隋书·苏夔传》
        《隋书·韦世康传》(二)《隋书·杨汪传》
        《隋书·裴矩传》《隋书·辛公义传》(二)
        《隋书·赵仲卿传》《隋书·何妥传》
        《隋书·柳彧传》(二)《隋书·柳彧传》
        《隋书·卢思道传》《隋书·文献独狐皇后传》
        《隋书·贺娄子干传》《隋书·杨素传》
        《隋书·萧琮传》《隋书·苏威传》
        《隋书·梁彦光传》(二)《隋书·赵才传》
        《隋书·杨子崇传》《隋书·宇文忻传》(二)
        《隋书·宇文忻传》《隋书·陈棱传》
        《隋书·郑善果母者》《隋书·崔彭传》
        《隋书·麦铁杖传》《隋书·源雄传》
        《隋书·高颎传》《隋书·樊子盖传》
        《隋书·观德王雄传》《隋书·苏孝慈传》
        《隋书·韦世康传》《隋书·李崇传》
        《隋书·李彻传》《隋书·张衡传》
        《隋书·赵芬传》《隋书·长孙晟传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569