文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《李崇断子》阅读练习及答案

        文言文小故事
        李崇断子
        李崇为扬州刺史。先是,寿春县人苟泰有子三岁,遇贼亡失,数年不知所在。后见在同县人赵奉伯家,泰以状告。各言己子,并有邻证,郡县不能断。崇曰:“此易知耳。”令二父与儿各在别处。禁经数旬,然后遣人知之,曰:“君儿遇患,向已暴死,有教解禁,可出奔哀也。”苟泰闻即号,悲不自胜;奉伯咨 zī 嗟 jiē 而已,殊无痛意。崇察知之,乃以儿还泰, 诘 jié 奉伯诈状。奉伯乃款引曰:“先亡一子,故妄认之。”
         


        【课后练习】
        1.解释文中加点的词语
        (1)遇贼亡 (      )
        (2)崇知之 (       )
        2.用现代汉语解释文中的画线句
        禁经数旬,然后遣人知之
        3.李崇“以儿还泰”的依据是
        4、这则故事给我们的启发是什么?
         
        【参考答案】
        1.①交往②方法③因为④成家立业2.①适逢那个有道术的人病重②不值得交给他③放在范仲淹怀里(内,同“纳”)。3.不自私,不贪利,为人正直。
         
         
        【注释】
        为:担任。
        先:以前,指事情、行为发生在前。
        是:这,这样。
        亡:丢失,失去。
        所:……地方。
        状:情况,情形。
        言:说。
        郡县:这里指郡县里的官员。
        易:容易。
        旬:一旬等于十日。
        向:以前,不久前。
        胜:承受得住。
        咨嗟:叹息。
        而已:罢了。
        殊:特别,很。
        诘:问罪,究办。
        款引:从实认罪。
        妄:胡乱。
         
        【参考译文】
        范仲淹年少时很贫穷,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士交往。正赶上那个术士病危了,让人叫来范仲淹,告诉他:“我善于把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不能把这个秘方交托给他,现在我把它交给你。”于是把这秘方和炼成的一斤白金封存做好标志,放在范仲淹怀中,范仲淹正好想推辞的时候,那个术士已经气绝而死。后来过了十几年,范仲淹当上了谏官,那个术士的儿子长大了,范仲淹把他叫来说:“你的父亲会神术,以前他过世的时候,因为你年纪还小,就让我先保管秘方和一斤白金,如今你已经长大了,应当把这些东西还给你。”于是就拿出那个秘方还有白金一起交给术士的儿子,那个密封的标志依旧完好如初。





        相关文言文练习
        《范仲淹正直》《幽王击鼓》
        《范式访友》《甘戊渡河》
        《陆绩怀橘》《朱文公受骗》
        《诸葛靓后入晋》阅读练习衣答案《请君入瓮》
        《和氏之璧》《路人献雉》
        《点石成金》《书洛阳名园记后》
        《赵广誓死不屈》《曹植聪慧》
        《韩信拜将》《高帝欲废太子》
        《勿贪多》《买酒者传》
        《王翦将兵》《刘备托孤》
        《商鞅立信》《诸葛恪得驴》
        《乐不思蜀》《归钺早丧母》
        《学贵有恒》《欧阳询观古碑》
        《孙叔敖埋蛇》《桑生李树》
        《林琴南敬师》《寇准读书》
        《周舍事赵简子》《跛足虎》
        《鹬蚌相争》《虎求百兽》
        《弃书捐剑》《周敦颐为官》
        《竭泽而渔》《奴子傅显》
        《楚人养狙》《王勃故事》
        《多歧亡羊》《岳飞二三事》
        《画地学书》《人有负盐负薪者》
        《外科医生》《枭将东徙》
        《嫦娥奔月》《荀巨伯探友》
        《武行德辩盐》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569