文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《左传·昭公二十三年·吴人伐州来》阅读练习及答案

        左传
        (一)古代诗文阅读I(本题共5小题,20分)
        阅读下面的文字,完成10~14题。    
        材料一:
        吴人伐州来,楚薳越帅师及诸侯之师奔命救州来。吴人御诸钟离。子瑕卒,楚师熸。吴公子光曰:“诸侯从于楚者众,而皆小国也,畏楚而不获已,是以来。吾闻之曰:‘作事成克其爱,虽小,必济。’胡、沈之君幼而狂,陈大夫啮壮而顽,顿与许、蔡疾楚政。楚令尹死;其师熸。帅贱、多宠,政令不壹。七国同役而不同心,帅贱而不能整,无大威命,楚可败也。若分师先以犯胡、沈与陈,必先奔。三国败,诸侯之师乃摇心矣。诸侯乖乱,楚必大奔。请先者去备薄威,后者敦陈整旅。”吴子从之。戊辰晦,战于鸡父。吴子以罪人三千先犯胡、沈与陈,三国争之。吴为三军以系于后:中军从王,光帅右,掩馀帅左。吴之罪人或奔或止,三国乱。吴师击之,三国败,获胡、沈之君及陈大夫。舍胡、沈之囚使奔许与蔡、顿,曰:“吾君死矣!”师噪而从之,三国奔,楚师大奔。书曰:“胡子髡、沈子逞灭,获陈夏啮。”君臣之辞也。不言战,楚未陈也。
        (节选自《左传·昭公二十三年》)
        材料二:
        五鸡将吴人以围州来为长壑而汜之以败楚师是鸡父之汜。
        (节选自清华简《系年》)
        材料三:
        大抵自《春秋》以前,《尚书》之世,其作者述事如此。今取其正经雅言,理有难晓,诸子异说,义或可凭,参而会之,以相研核。如异于此,则无论焉。夫远古之书,与近古之史,非唯繁约不类,固亦向背皆殊。何者?近古之史也,言唯详备,事罕甄择,使夫学者睹一邦之政,则善恶相参;观一主之才,而贤愚殆半。至于远古则不然。夫其所录也,略举纲维,务存褒讳,寻其终始,隐没者多。尝试言之,向使汉、魏、晋、宋之君生于上代,尧、舜、禹、汤之主出于中叶,俾史官易地而书,各叙时事,校其得失,固未可量。若乃轮扁称其糟粕,孔氏述其传疑,孟子曰“尽信书,不如无书。”
        (节选自《史通·疑古》)
        [注]①五鸡:伍员之弟。②清华简:清华大学藏战国竹简。    
        10.材料二画波浪线的部分有三处需要断句;请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)
        五鸡将A吴人以田B州来C为长坚D而汜之回以败回楚师G是鸡父团之汜。
        11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
        A.克;指胜过;与《<论语>十二章》“克己复礼为仁”中的“克”意思不相同。
        B.疾,指憎恨;与《齐桓晋文之事》“天下之欲疾其君者”中的“疾”意思相同。
        C.奔,指逃散,与上文“楚菇越帅师及诸侯之师奔命救州来”中的“奔”意思相同。
        D.凭,指凭据,与《项脊轩志》“或凭几学书”中的“凭”意思不相同。
        12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
        A.吴国攻打楚国,楚国联合诸侯前往救援,结果楚将阵亡,楚军溃败;面对暂时有利的局面,吴国君臣积极商讨对策,继续追击。
        B.吴国公子光认为,诸侯国小力微,甘心追随楚国,但联盟内部有矛盾,楚国朝堂权力分散,政令紊乱,两国交战,吴国有胜算。
        C在鸡父大战中,楚国军队防守严密,行动谨慎,先击破胡、沈、陈三个诸侯国,再打败许、蔡、顿三个诸侯国,最终大败楚国。
        D.近古的史书记言详备,记事不加甄别,学者要辨清善恶贤愚;远古的史书记事简要文笔隐晦,句含褒贬,学者要领会其中的含意。
        13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
        (1)七国同役而不同心,帅贱而不能整,无大威命,楚可败也。
        (2)夫远古之书,与近古之史,非唯繁约不类,固亦向背皆殊。
        14.从材料三看,我们应该怎样阅读史书?请简要分析。(3分)
         
         
        答案:
         
        (一)(20分)
        10.(3分)C E G
        11.(3分)C
        12.  (3分)B
        13.  (8分)(1)(4分)七国同时出兵而不同心,统帅地位低而不能整肃号令,没有高的威信,楚国是可以打败的。(2)  (4分)远古的史书与近古的史书,不仅仅是繁简不同,它们本来就是不一样的。
        14.  (3分)以质疑求实的态度,用参会研核的方法,探求历史真相。
         
         
        参考译文:
        吴国人攻打州来,楚薳越率领军队与诸侯的军队奉楚平王命奔赴州来救援。吴国人在钟离抵御楚军。子瑕去世,楚军士气低落。
         
        吴公子光说:“诸侯跟随楚国的很多,但都是小国,害怕楚国而不能自作主张,所以前来。我听说,干事威势胜过感情,即使弱小,必定成功。胡国、沈国的国君年幼而狂躁,陈大夫齧正当壮年而顽蒙,顿国与许国、蔡国不满楚政。楚国的令尹死了,他们的军队士气低落,将帅地位低而受宠爱,政令不专一。七国一起办事而不同心,将帅地位低而不能整肃军令,没有重大威信,楚国是可以打败的。如果分兵先攻打胡国、沈国与陈国,三国一定率先奔逃。三国败了,诸侯的军队就军心动摇了。诸侯混乱,楚军必定尽力奔逃。请求先头部队放松警备收敛威势,后续部队加强兵力整顿军威。”吴王听从了。戊辰晦,在鸡父交战。吴王派三千个囚犯先去攻打胡国、沈国与陈国军队。三国争抢着俘获他们。吴国组成三军跟在囚犯后面:中军由吴王率领,公子光率领右军,掩余率领左军。吴国的囚犯们有的奔逃有的站住不动,三国的军队大乱。吴军进攻他们,三国战败,擒获了胡国、沈国的国君与陈大夫。吴国释放胡、沈二国的俘虏,让他们逃到许国与蔡国、顿国的军队那儿,说:“我们的国君被杀了!”吴军大声呼叫跟上去,三国的军队奔逃。楚国军队尽力奔逃。《春秋》记载说:“胡子髡、沈子逞灭,获陈夏齧。”这是对君臣使用不同的措辞。没记载战争,是因为楚国没有列阵。
         



        相关文言文练习
        《左传·僖公三十年》《左传·僖公三十三年》《四年春,王正月》《左传·僖公四年》
        《左传·僖公二十八年》《吕氏春秋·孝行览·义赏》《郑人游于乡校,以论执政》
        《子鱼论战》《宋裹公论》《左传·昭公十九年二十年》
        《左传·宣公二年·宋人以兵车百乘》《石磺谏宠州吁》《石碏大义灭亲》
        《殽之战》《左传·季梁谏追楚师》
        《左传·宣公十二年》《僖公二十五年冬,晋侯围原,命三日之粮》
        《卫庄公娶于齐东宫得臣之妹》《周襄王使宰孔赐齐侯胙》
        《子孔当国,为载书,以位序,听政辟》《襄公二十九年,子展卒,子皮即位》
        《左传·晋楚城濮之战》《左传·襄公三年》
        《左传·文公十六年》《齐国佐不辱命》《烛之武退秦师》
        《左传·僖公三十三年》《左传·僖公三十年》《左传·僖公三十二年》
        《左传·僖公三十二年》《鲁宣公会晋侯、卫侯同盟于断道》
        《郑伯克段于鄢》(二)《公薨之月,子产相郑伯以如晋》
        《左传·僖公四年》《烛之武退秦师》(二)
        《楚子之在蔡也》《左传·昭公十六年》
        《骊姬之乱》《子产为政》
        《子罕说宝》《楚子围宋》
        《郑伯克段于鄢》《烛之武退秦师》
        《曹刿论战》(一)《左传·宣公二年》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569