文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《陈平之用》阅读练习及答案

        史记
        阅读下面的文言文,完成后面的题目。
        陈平之用
        西汉陈平,阳武户牖人。家贫,好读书。里中社,平为宰,分肉甚均。父老曰:“善,陈孺子为宰。”平曰:“嗟乎,使平得宰天下,亦如此肉也。”平初事魏王咎,不用。去事项王,得罪亡。因魏无知见汉王,拜为都尉参乘,典护军。周勃言于上曰:“臣闻平居家盗嫂,事魏不容,亡归楚又不容,亡归汉。今大王令典护军,愿王察之。”王让魏无知。无知曰:“臣所言者,能也,大王所问者,行也。今有尾生[注]之信,孝己之行,无益成败,大王何暇用之乎?”王拜平护军中尉,尽护诸将,诸将乃不敢复言。由是六出奇计,佐高帝定天下,靖内难。其计颇秘,人莫能知之。或云如请伪游云梦,蹑足附耳语,反间疑楚君臣等是也。后为右丞相。尾生,事见信忍。孝己,殷王中宗之子,事亲一夜五起。
        《集览》载,平由是六出奇计:以金反间楚,一计也。易馔享楚使,二也。请伪游云梦,三也。以女进单于解平城围,四也。蹑足附耳,五也。夜出女二千人,楚因击之,王得西遁,六也。
        (《史记·陈丞相世家》)
        [注] 尾生:古代传说中战国时鲁国坚守信约的人。尾生与女子约会于桥下,暴雨,女子未来,河水上涨仍不去,抱柱淹死。见《庄子·盗跖》。
        (1)对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(  )
        A.王让魏无知       让:责备
        B.臣闻平居家盗嫂 盗:偷窃
        C.靖内难  靖:平定
        D.易馔享楚使  馔:食物
        解析:选B 盗:私通。
        (2)分别比较下列各组句子中加点字的意思,判断正确的一项是(  )
          
        A.①与②相同,③与④也相同
        B.①与②相同,③与④不同
        C.①与②不同,③与④也不同
        D.①与②不同,③与④相同
        解析:选D ①为“主持分割祭肉的人”。②为“主宰,治理”之意。③和④均为代词“这”。
        (3)下列各句中加点的词语在文中的意思,不正确的一项是(  )
        A.里中社,平为宰  社:指祭祀土地神
        B.拜为都尉参乘  参乘:指在车右担任警卫的人
        C.父老曰:“善,陈孺子为宰。”  父老:对老年人的尊称
        D.以金反间楚      反间:利用间谍离间敌方内部,使其落入我方圈套而取胜
        解析:选C 父老:古时乡里掌管公共事务的人。
        参考译文:
        西汉的陈平,是阳武郡户牖县人。家里很穷,但他从小就喜欢读书。村里举行社典,陈平是担任分肉的人,分配得很公平。乡里管事的人说:“不错,姓陈的小子分得很好。”陈平说:“唉,假使让我陈平治理天下,我也会像分肉一样做得很好。”起初,陈平为魏王做事,魏王咎不重用他,离开了魏王跟随项羽,又因犯了罪跑掉。他通过魏无知谒见汉王,被拜为都尉参乘、典护军。周勃对汉王说:“我听说陈平在家时和嫂子私通,跑到魏,魏不容他,跑到楚又不被容纳,才跑到汉来。现在大王让他做典护军,希望大王好好考察他。”汉王因此责备魏无知。魏无知说:“我所说的,是能力,而大王听说的,是品行。现在如果有像尾生那样讲信用,像孝己那样有德行的人,但对您的事业的成败没有多大作用,大王何必去用他们呢?”汉王又任命陈平为护军中尉,各路将领都受他统辖,各个将领不敢再说什么了。从这以后,陈平献了六条妙计,帮助汉高祖打天下,平定内部动乱。他的计策都很隐秘,别人都不知道。有人说这些奇计包括让汉王假装游云梦,轻碰高祖的脚附耳密语,使反间计让楚国君臣互相猜疑,等等。后来陈平担任了右丞相。尾生,出现事情确实能忍,孝己是商中宗的儿子,侍奉父母,一夜起来五次。
        《集览》记载陈平六条妙计是:拿金子反间楚国,这是一;换饭食招待楚国使者,这是二;请求假装游云梦,这是三;把美女献给单于,解了平城之围,这是四;碰刘邦的脚,靠耳边授计,这是五;晚上放出美女二千,楚军由于围攻她们,使汉王得以向西逃走,这是六。



        相关文言文练习
        《史记·世家·郑》《史记·秦始皇本纪》
        《史记·孝文本纪》《史记·李斯列传》三篇对比
        《史记·吕不韦列传》(二)《史记·刘敬传》
        《史记·准阴侯列传》《史记·刘敬叔孙通列传》
        《史记·乐毅列传·燕昭王使乐毅为上将军》《史记·平准书第八》
        《史记·鲁仲连传》(二)《史记·苏代传》
        《史记·李斯列传》(二)《史记·平淮书》
        《史记·田仁传》《史记·田儋传》
        《史记·伍子胥列传》《史记·戎王使由余于秦》
        《李牧守边》《史记·淮阴候列传》
        《史记·鲁仲连传》《史记·张廷尉释之者》(二)
        《史记·三王世家》《史记·张耳陈馀列传》
        《史记·朝鲜列传》《史记·燕召公世家》
        《史记·孔子世家》(四)《史记·管晏列传》(三)
        《史记·孔子世家》(三)《史记·张骞出使西域》
        《史记·叔孙通传》《史记·乐毅传》(二)
        《史记·司马穰苴传》《史记·张良传》
        《史记·卫青传》《史记·穰侯列传》(二)
        《廉颇蔺相如列传》《蔺相如完璧归赵论》《史记·苏秦列传》(二)
        《史记·曹相国世家》(二)《仆之先人非有剖符丹书之功》
        《史记·游侠列传·郭解传》(二)《史记·灌将军夫者》
        《史记·老子传》《史记·彭越传》
        《史记·货殖列传序》(二)《高祖功臣侯者年表序》
        《史记·仲尼弟子列传》《史记·春申君列传》
        《史记·货殖列传》(二)《魏公子列传》(三)

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569