(一)(20 分)
14.B (简:怠慢)
15.B (B第一句“但是,却”,连词;第二句“如果,假使”之意,连词。A都作介词,“超 过,比”。C都作助词,同后面的动词组成名词性“所”字短语。D都作介词,把)
16.C (“同时也让人感受到谢枋得对留忠斋的极度鄙视和不满”误)
17.
(1)前几年程御史拿着皇上的诏书招纳贤才,(我)也在考察对象之列,(当时)己经诚恳地谢绝了。(4分)
(2)(我)进入仕途二十一牟了,实际任职不足八个月,我绝对不敢违背道义随从别人,从而使您知人之明的名声受到辱没。(4分)
18.(3 分)
汤可就/梁亦可就/必道义如伊尹者能之/伯夷//柳下惠不能也/佛肸召可往/公山弗扰召可往/必圣神如孔子者能之/曾//颜//闵不能也
【参考译文】
七月的某一天,学生我斋戒沐浴后(因为母亲去世)穿着丧服恭恭敬敬地给您修书写信,委托友人吴直夫献给内相尚书大丞相国公忠斋先生:只有天下的仁人能理解天下的仁人,只有天下的义士才能懂得天下的义士。贤明的人很多未必志向相同的,能够洞见三位有才德人 (一般指微子、箕子、比干三人)心思的人,一定是圣人吧。我自从壬戍年之后,书札不到夫子之门己经二十七年了,谁不认为我是怠慢失礼呀?先生您说:“这个人啊,不是怠慢我,一定是爱我啊!”现在天下能懂得我心的人,有谁能比得过先生您啊。事情应该说而不说, 那不是用来对待知己的,(那么)我就大胆地不回避加罪斥责而超越本分地来说一说吧。
君子的所作所为,一定不是一般人所认为的。可以到商汤(圣君)那里去(就职),也 可以到夏桀(暴君)那里去(就职),一定是像伊尹那样有道义的人能够做到,像伯夷、柳下惠等人也未必能做到;佛肸召唤了他可以去,公山弗扰召唤了也可以去,一定是像孔子这样的圣人能够做到,至于曾参、颜回、闵损等人都不能做到。《左传》中说:“一个人各有能 做到的事情和不能做到的事情。”先生您所能做到的(指投降新朝为高官),我自知我…定做 不到的啊。
我不过是江南一个迂腐的读书人罢了,自从宋理宗景定五年因为推想之言招惹来灾祸,天下人都称我为疯汉,这是先生您所知道的。前几年程御史持着(元朝)皇帝的圣旨招纳贤才,我也在被察访的对象之中,我己经幵诚相见很诚恳地表示谢绝了。有朋友从大都过来,说先生您推荐了我,朝廷也错误地听信了您,于是烦劳您以朝廷名义来招纳我。我不过是您的在宋理宗宝祐四年通过礼部考试考中的一个老门生而己,先生您错误地用“忠实”二字来 褒奖我。(我)进入仕途二十一年了,实际任职不足八个月,我绝对不敢违背道义随从别人, 来使您知人之明的名声受到辱没。我今年六十三岁了,学习不吃饭作定心功夫己经二十年, (现在)所欠的只有一死罢了,难道还有其他想法吗?自从先生错误地举荐之后,(朝廷)四处寻找得道的高人、好秀才和艺术过人者,(他们)奔走逃跑,不堪其苦。
现在朝廷想要仔细认真地寻找好人,寻找不丢脸、操守正派的人,我不敢当选在这类人之中。先生如果顾念我是您三十年的老门生并且从不违背辜负师门的份上,就特地替我说说好话、为我幵脱为我说情吧,让江浙行省参政管公行文给下属各级官衙,不得听凭南方投降新朝之官吏中的贪官做坏事,逼迫夺取银钱纸币,严重地破坏法制,失去民心。使我与太平世道的花草树木一同沾得圣朝的恩惠,活的时候做个善士,死后立表记(碑)于神道,上书 “宋处士谢某之墓”,(这样)我即使死了之后还是如同活着一样,我对您感恩戴德,指天为证。
司马迁说:“人都有一死的,有的死比泰山还重,有的死比鸿毛还轻。”古人推广此说:“激昂慷慨地去死容易,心中平静地去死更难。”先生也可以由我引用之古语了解我的决心了。我干犯了您的尊严,内心不禁害怕到了极点。