文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《迂公修屋》阅读练习及答案

        未知
        (四) 迂公修屋
            有迂氏①者,世称迂公,性吝啬。篱败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓。妻且号且诟,诘曰:“吾适②尔,因汝家富,不意乃受此累。汝何以为父?何以为夫?”迂公无奈。旦日,延人治屋。然自后二月,天晴月朗,不见雨兆③。迂公叹曰:“适葺治,即不雨,岂不徒耗资财!”
        [注释]①迂氏:姓迂的人。这是作者虚构的人物。迂,迂腐。②适:嫁。③雨兆:下雨的征兆。
         
        1、解释文中加点的词语。
        (1)妻子东藏西匿  (       )  
        (2)妻且号且诟    (       )
        2、用现代汉语解释文中画线的句子。
        旦日,延人治屋。
                         
        3、迂公家为什么会“屋漏如注”?(用原文回答)
                         
        4、这则笑话讽刺了什么样的人?
                         
         
        【参考答案】
        1、(1)妻子和儿女(2)喊叫
        2、第二天,请人修屋
        3、瓦裂不葺
        4、讽刺了目光短浅、没有远见的人。(如回答“讽刺了吝啬的人”,酌情给分)
         
         
        译文:
            有一个姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝啬。篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。 一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱, 他的妻子和儿女们东躲西藏,还是被雨水打湿了大半身,妻子一边大叫一边辱骂,妻子责骂他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你凭什么当父亲?凭什么当丈夫?”迂公无可奈何。第二天,请来工匠将屋子修好。然而在后来的两个月中,天气晴朗,看不见将要下雨的征兆。迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,就不下雨了,这不是白白浪费许多钱吗?”



        相关文言文练习
        《明史·胡宗宪传》《明史·郑三俊传》
        《新五代史·李严传》《杜五郎传》
        《小儿饲雀》《古诗为焦仲卿妻作》
        欧阳修《梅圣俞墓志铭》《王德用有量》
        袁枚《李孝子传》《宋史·朱寿昌传》
        《东坡逸事》《知人》(赵开心为御史大夫)
        《旧唐书·张俭传》《孝丐》(一)
        《孔雀东南飞》《金史·耶律履传》
        《宋史·潘慎修传》《宋太祖怕史官》
        《后汉书·虞延传》《宋史·傅尧俞传》
        《南齐书·王琨传》袁枚《随园四记》
        《隋书·皇甫诞传》《旧唐书·公权传》
        《说马》严首升《云梦山人传》
        《善士于令仪》《司马懿与诸葛亮》
        廖燕《青溪别业记》《宋史·辛次膺传》
        《二鹊招鹳》《义田记》
        《宋史·宋庠传》《李文定报德》
        《司马温公故事二则》《后汉书·王常传》
        《晋书·卞望之传》《明史·黄尊素传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569