文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《新唐书·路岩传》阅读练习及答案

        新唐书
        路岩,字鲁瞻,魏州冠氏人。父群,字正夫,通经术,善属文。性志纯洁,亲殁,终身不肉食。累官中书舍人、翰林学士承旨,文宗优遇之。居循循谦饬,若不在势位者。所与交,虽褐衣之贱,待以礼,始终一节。岩幼惠敏过人,及进士第,父时故人在方镇者交辟之,久乃答。懿宗成通初,自屯田员外郎入翰林为学士,以兵部侍郎同中书门平章事,年三十六。居位八岁,进至尚书左仆射。于是王政秕僻,宰相得用事。岩顾天子荒暗,且以政委己,乃通赂遗,奢肆不法。俄与韦保衡同当国,二人势动天下,时目其党为“牛头阿旁”,言如鬼阴恶可畏也。既权侔则争,故与保衡还相恶。俄罢岩为剑南西川节度使,承蛮盗边后,岩力拊循,置定边军于邛州,扼大度,治故关,取坛丁子弟教击刺,使补屯籍,由是西山八国来朝。以劳迁兼中书令,封魏国公。
        始,为相时,委事亲吏边咸。会至德令陈蟠叟奏书愿请间言财利,帝召见,则曰:“臣愿破边成家,可佐军兴。’’帝问:“咸何人?’’对曰:“宰相岩亲吏也。”帝怒,斥蟠叟,自是人无敢言。咸乃与郭筹者相依倚为奸,岩不甚制,军中惟边将军、郭司马尔,妄给与以结士心。尝阅武都场,成、筹莅之,其议事以书相示则焚之,军中惊,以有异图,恂恂,遂闻京师。岩坐是徙荆南节度使,道贬新川刺史,至江陵,免官,流儋州,籍入其家。岩体貌伟丽,美须髯,至江陵两昔皆白。捕诛咸、筹等。岩至新州诏赐死剔取喉上有司或言岩尝密请三品以上得罪诛殛剔取喉验其已死俄而自及
        (选自《新唐书·列传·一百零九》)
        10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
        A.岩至新州诏/赐死/剔取喉/上有司/或言岩尝密请三品以上得罪诛/殛剔取喉验其已死/俄而自及/
        B.岩至新州/诏赐死剔/取喉/上有司/或言岩尝密请三品以上得罪诛殛/剔取喉验其已死/俄而自及/
        C.岩至新州/诏赐死剔/取喉/上有司/或言岩尝密请三品以上得罪诛/殛剔取喉验其已死/俄而自及/
        D.岩至新州/诏赐死/剔取喉/上有司/或言岩尝密请三品以上得罪诛殛/剔取喉验其已死/俄而自及/
        11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
        A.经术,犹言经学和技术,指以经书为主要研究对象的学术和“六艺”。
        B.翰林,即翰林院,古代以文学供奉宫廷的官署,长官为翰林学士。
        C.屯田员外郎,唐在尚书省工部设屯田郎中一职,掌屯田之政令。
        D.中书令,是帮助皇帝处理政务的官员,负责递交大臣的密奏等。
        12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
        A.路岩谦虚谨慎,待人以礼。他平时不像有权势的人,和他交往的,即使是平民,他也以礼相待,始终如一。
        B.路岩自幼聪明,博学多才。他小时候非常聪明,反应很快;精通儒家经典,擅长写文章,被授予翰林学士。
        C.路岩治边有方,亲近百姓。他被贬剑南节度使,值南蛮刚入侵之后,他努力抚慰人民,固边备战,因功被召回。
        D.路岩用人失误,放纵下属。他当宰相时,将政务交给了亲信边咸,边咸和郭筹相勾结干坏事他也不怎么管,后被牵连。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)岩顾天子荒暗,且以政委己,乃通赂遗,奢肆不法。
        (2)其议事以书相示则焚之,军中惊,以有异图,恂恂,遂闻京师。


        10.D(原文是:岩至新州,诏赐死,剔取喉,上有司。或言岩尝密请“三品以上得罪诛殛,别取喉验其已死”。俄而自及。
        11.A(对“经术”解释错误,“经术”只指“以经书为主要研究对象的学术”。)
        12.B(“博学多才”没有明确表述.“精通儒家经典,擅长写文章”说的是他的父亲。)
        13. (1)路岩看到皇帝糊涂,并把政务交给自己,于是接受贿赂,奢侈放肆不遵法度。
        (2)他们商量事情互相给写字条看,看后就烧掉,军队受惊,认为他们有反叛的图谋,人心惶惶,就在京城传开了。


        【解析】
        【分析】
        【10 题详解】
        本题考查学生文言文断句的能力。
        本题中划线句的意思是“路岩到了新州,有诏命处死他。将喉管割下来,上交有关部门。有人说他曾秘密
        请求‘三品以上官犯罪被处死,要割下喉管证明已经死了’。不久落到了自己头上”。
        “诏赐死”,省略主语,之前断开,排除 A ;
        “赐死”,然后“剔取喉”,再然后“上有司”,为三件事,前后有顺承关系,之间断开,排除 BC。
        故选 D。
        【11 题详解】
        本题考查学生了解并掌握常见的文化常识的能力。
        A.“经术,犹言经学和技术”错误,“经术”只指“以经书为主要研究对象的学术”。
        故选 A。
        【12 题详解】
        本题考查学生理解文章内容的能力。
        B.“博学多才”错误,文章没有明确表述,“精通儒家经典,擅长写文章”错误,这是他的父亲。
        故选 B。
        【13 题详解】
        本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
        (1)中“顾”,看到;“以”,把;“不法”,不遵法度。
        (2)中“示”,给……看;“以”,认为;“闻”,使……知道。

        参考译文:
        路岩,字鲁瞻,魏州冠氏县人。他父亲路群的字叫正夫,精通经学,善于写文章。心性纯洁,父母去 世后,他一生都不吃荤菜。多次升官后任中书舍人、翰林学士承旨,唐文宗很宠信他。他平时谦恭谨慎, 不像有权势的人,和他交往的,即使是平民,他也以礼相待,始终如一。路岩小时候聪明、反应快超过一 般人,他考中了进士。他父亲任藩镇时的友人争着任命他,很长时间后他才答应了。唐懿宗成通初年,他 从屯田员外郎进入翰林院任学士,后以兵部侍郎身份任同中书门下平章事,才三十六岁。任宰相八年,升 任尚书左仆射。当时皇帝不好好管事,宰相得以专权。路岩看到皇帝糊涂,并把政务交给自己,就接受贿 赂,奢侈放肆不遵法度。不久和韦保衡一起掌权,两个人的权力使全国人害怕,当时称他们的党羽为“牛 头马面”,这是说他们像鬼怪一样凶恶可怕。两人权力相当就争雄,因此他和韦保衡又闹翻了。不久他被 罢相任剑南西川节度使。当时正值南蛮入侵之后,他努力抚慰人民,在邛州设定边军,扼守大度,以旧关 口做治所,将坛庙卫士的后辈召来训练作战,派他们去补充边防军,因此西山八个国家来朝拜。他因功升 官兼任中书令,被封为魏国公。
        当初,他当宰相时,将政务交给亲信官吏边成。恰巧至德县令陈蟠叟上奏,请求单独召见,谈财政问 题。皇帝召见了他,他说:“我希望没收边成的家财,来补充战争开支。”皇帝问道:“边咸是谁?”他 回答说:“是宰相路岩的亲信官吏。”皇帝发怒了,训斥他,从此没人敢说话了。边成就和郭筹相勾结干 坏事,路岩不怎么管他们,军中兵将只听边将军、郭司马的,他们两人随意赏赐来收买军心。有次在广场 检阅军队,他们两人去了,他们商量事情互相给写字条看,看后就烧掉,军队受惊,认为他们有反叛的图 谋,人心惶隍,就在京城传开了。路岩因这被判贬官荆南节度使,走到半路又被贬为新州刺史,到了江陵, 又被免职,流放到儋州,没收了他的家产。他身高貌美,胡须很好看,到江陵过了两天都变白了。皇帝把 边成、郭筹等人抓住杀了。路岩到了新州,有诏命处死他。将喉管割下来,上交有关部门。有人说他曾秘 密请求“三品以上官犯罪被处死,要割下喉管证明已经死了”。不久落到了自己头上。 


        相关文言文练习
        《新唐书·张孝忠传》《新唐书·王求礼传》(二)
        《新唐书·李绅传》(二)《新唐书·杜甫传》(三)
        《新唐书·魏征传》(三)《新唐书·孔戣传》(二)
        《新唐书·李袭誉传》《新唐书·王重荣传》
        《新唐书·李渤传》《新唐书·张弘靖传》
        《新唐书·韩休传》(二)《新唐书·高俭传》
        《新唐书·韩愈传》(三)《新唐书·张文瓘传》(二)
        《新唐书·卢坦传》《新唐书·宗楚客传》
        《新唐书·李光弼传》(二)《新唐书·萧颖士传》(二)
        《新唐书·萧颖士传》《新唐书·陆贽传》
        《新唐书·李贺传》《旧唐书·李贺传》《李贺小传》《新唐书·裴行俭传》(二)
        《新唐书·柳浑传》《新唐书·宋璟传》
        《新唐书·张志和传》《新唐书·杜甫传》《新唐书·李白传》
        《新唐书·路隋传》(二)《新唐书·杜悰传》
        《新唐书·高元裕传》《新唐书·戴胄传》
        《新唐书·杨玚传》《新唐书·萧嵩传》
        《新唐书·李靖传》(二)《新唐书·严郢传》
        《新唐书·袁高传》《新唐书·裴度传》(二)
        《新唐书·魏征传》(二)《新唐书·郭子仪传》《旧唐书·郭子仪传》对比
        《新唐书·张九龄传》(二)《新唐书·卢怀慎传》
        《新唐书·苏瑰传》《新唐书·长孙无忌传》(二)
        《新唐书·徐敬业传》《新唐书·李嗣业传》
        《新唐书·李石传》《新唐书·丘和传》
        《新唐书·杜甫传》(二)《新唐书·房琯传》
        《新唐书·李敬业传》《新唐书·许孟容传》(二)

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569