郑板桥开仓济民
郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴①,我任②之。”即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之
【注释】①谴:谴责,责备。②任:承担责任。
16.解释加点的字。(4分)
(1)公之余辄与文士畅饮咏诗( ▲ ) (2)案无留牍( ▲ )
(3)值岁荒,人相食 ( ▲ ) (4)或阻之( ▲ )
17. 把下列句子翻译成现代汉语。(2分)
去任之日,父老沿途送之。 ▲
18.阅读本文和下列链接材料,探究郑板桥是一个怎样的人。(2分)
材料一:郑板桥辞官后,“一肩明月,两袖清风”,只带着一条黄狗和一盆兰花回乡隐居。
材料二:衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。 些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。
▲
答案:
(二) (8分)
16. (4分)(1)就 (2)文书 (3)碰到、遇上 (4)有的人
17.(2分) (郑板桥)离任的时 候,当地百姓沿途送他。(省略补充、“去”、“之”翻译各半分)
18. (2分)清廉(1分)、爱民(1分)的好官。
|