文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明季北略·范公讳传》阅读练习及答案

        明季北略
        二、古代诗文阅读(35分)
        (一)文言文阅读(本题共5小题.20分)
        阅读下面的文言文,完成下面小题。
        范公讳景文,字梦章,生而端亮,行醇谨。诸生时,即以天下为己任,登万历四十一年癸丑进士,授东昌府推官,署其门曰“不受嘱,不受馈”,众称“不二公”。狱多平反。时值大饥条荒政躬自赈恤全活以亿万计。已未,擢吏部稽勋司主事,时光宗登极,旬月中,公所推擢皆先朝耆旧,世所目“威凤祥麟”者。天启甲子,逆阉窃柄,公上疏请清仕路、养仕节,谓“天地人材,当为天地惜之;朝廷名器,当为朝廷守之;天下万世是非公论,当与天下万世共之”。言皆剀切,为时所忌。比当例推,珰先授意部堂,芟除清流周忠毅辈,公争执不少徇,忠贤大怒。寻移疾归,杜门却扫,视世荣一切淡如。至感愤时事,则裂眦拳几案,痛惋交集。时周忠介被逮,诬赃数千。公洗囊百计代偿,欲脱之于死,其好义急难类如此。毅宗初,起太常少卿,寻巡抚中州。已巳之难,公不待诏命,帅师勤王,京师围解,升南大司马,参赞机务。时贼在英、庐,留都岌岌。南额兵八万人,堪战者不满万。公定营制,家丁,治楼船,练火器,部曲改观,于是乎有援池、援滁、援庐之师。江浦之役,贼烽夜照江水,不能以片羽飞渡,实公方略。时武陵相杨嗣昌夺情视事,词臣黄公道周等执义廷诤,杖谪累累。公抗疏力救,谓“道周等国家有数人物,用之犹惧其晚,弃之何得其益?”疏上,先帝震怒,除名为民。已而复思之,拜东阁大学士。时贼势已亟,公蒿目时艰,中夜辄涕零,谓“身为大臣不能仗剑为天子击贼,虽死奚益?顾非是无以报圣明万一。”及京城陷,群哗上南迁,公赋绝命诗,拜阙号哭,赴古井死。时死节二十余人,公为最先,诟文贞,首祀旌忠祠。论曰:“成仁取义,固非怀濡忍之志、萌计较之私者所能为哉。公之一死,可与宋室文山并美千古。”
        (节选自《明季北略·卷二十一上》)
        [注]珰,文中指宦官。
        10. 文中画波浪线的部分有三处需加句读,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。
        时[A]值[B]大[C]饥[D]条[E]荒[F]政[G]躬[H]自[I]赈[J]恤[K]全[L]活[M]以[N]亿[O]万[P]计
        11. 下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(    )
        A. 耆旧,指年高而有声望的人。耆,本指六十岁的人,后用作老人的通称。
        B. 勤王,指尽力于王事;也指君王有难,臣下起兵救援。文中指的是后者。
        C. “简家丁”与“简能而任之”(《谏太宗十思疏》)中的“简”含意不同。
        D. 夺情,指的是古代官员遭逢父母之丧,守制未满即被朝廷征召出任官职。
        12. 下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(    )
        A. 范景文任东昌府推官时,公开表明不接受请托,不收受财物,平反了许多怨案。
        B. 天启年间,范景文上疏请求肃清吏治,与阉党据理力争,言辞激切,招致忌恨。
        C. 范景文整顿南额兵,提升军队战斗力,使南额兵既能拱卫留都,又能驰援他处。
        D. 京城沦陷,范景文反对南迁,写下绝命诗,慷慨殉国,后人把他和文天祥并论。
        13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        (1)寻移疾归,杜门却扫,视世荣一切淡如。
        (2)江浦之役,贼烽夜照江水,不能以片羽飞渡,实公方略。
        14. 范景文谥号的第一个谥字“文”,与其官拜大学士有关;第二个谥字“贞”,是对他生平德行操守的评价。请简要概括范景文被谥予“贞”字的理由。
         
        答案:
        10. DGK【解析】句意:当时正赶上闹大饥荒,分条公布为应付灾荒而采取的赈灾对策,亲自赈济抚恤百姓,被保全活下来的百姓数以亿万计。
         
        “条荒政”是动宾结构,应单独成句,前后断开;
         
        “全活以亿万计”是主谓结构,主语“全活”前断开。
         
        故原句标点为:时值大饥,条荒政,躬自赈恤,全活以亿万计。
         
        11. C【解析】“含意不同”错误。都是“选择,精选”的意思。两句中的“简”含意相同。句意:精选家丁。/精选有才能的人委以重任。   
         
        12. B【解析】“上疏请求肃清吏治”错误,由原文“公上疏请清仕路、养仕节”可知,范公上书请求清理官员进身为官之路(广开仕路)、培养官员进身为官的品节,不是请求肃清吏治。   
         
        13. (1)不久上书称病,辞官归里,闭门谢客,看待世间一切荣耀平淡如水。
        (2)江浦之役,敌军报警的烽火夜里照亮了江水,却没有一只箭飞过江面,实在是范公的谋略。  
         
        【解析】(1)“寻”,不久;“杜门”,关门;“却扫”,闭门谢客;“视”,看待。
         
        (2)“役”,战役;“烽”烽火;“方略”,策略。
         
        14. ①做东昌府推官时,不接受请托馈赠;②天启年间,上疏请求肃清吏治,与阉党据理力争;③上疏极力解救黄公道周;④京城沦陷,殉国而死。
         
        【解析】“贞”,是忠于信仰和原则,坚定不变的意思。
         
        ①由原文“授东昌府推官,署其门曰“不受嘱,不受馈”,众称“不二公””可知,做东昌府推官时,不接受请托馈赠;
         
        ②由原文“天启甲子,逆阉窃柄,公上疏请清仕路、养仕节”可知,天启年间,上疏请求肃清吏治,与阉党据理力争;
         
        ③由原文“词臣黄公道周等执义廷诤,杖谪累累。公抗疏力救”可知,上疏极力解救黄公道周;
         
        ④由原文“及京城陷,……赴古井死”可知,京城沦陷,殉国而死。
         
        【参考译文】
         
        范公讳称范景文,字梦章,生下来就端庄诚实,做事淳厚谨慎。做诸生时就以天下为己任,考中万历四十一年癸丑进士,被授予东昌府推官,在他的门上写下“不接受请托,不接受馈赠”,人称“不二公”。平反了很多案件。当时正赶上闹大饥荒,分条公布为应付灾荒而采取的赈灾对策,亲自赈济抚恤百姓,被保全活下来的百姓数以亿万计。已未年,被提拔为吏部稽勋司主事,时值光宗登基,十天之内,范公推举提拔的都是前朝的年高又有声望的人,是世人所称的“喻非常难得的人才”。天启甲子年,逆阉窃取了政权,范公上书请求清理官员进身为官之路、培养官员进身为官的品节。认为“天地的人材,应当为天地珍惜;朝廷的栋梁,应当为朝廷守护好;天下万代是非自有公论,应当与天下万代共同拥有”。语言都切实、恳切,被时人忌惮。等到例推的时候,宦官先授意给尚书、侍郎,删除流周忠毅等人,范公坚持自己的意见一点也不曲从,魏忠贤非常生气。不久上书称病,辞官归里,闭门谢客,看待世间一切荣耀平淡如水。到他对时事感到愤慨,就瞪大眼睛捶打几案,痛恨惋惜交加。当时周忠介被逮捕,被诬陷贪赃数千。范公倾囊而出千方百计代为补偿,想救他于死地,范公就是像这样爱好道义急人之难。毅宗初年,起任太常少卿,不久视察中州。已巳之难,范公没有等待诏命,就率领军队起兵救援;京师之围解除之后,升任南大司马,协助谋划机要事务。当时贼人在英州、庐州,旧都岌岌可危。南额兵有八万人,能够作战的不满一万人。范公规定军营建制,精选家丁,修理楼船,训练火器,军队大为改观,于是有了援池、援滁、援庐的军队。江浦之役,敌军报警的烽火夜里照亮了江水,却没有一只箭飞过江面,实在是范公的谋略。当时武陵相杨嗣昌服丧未满却到职办公,词臣黄公道周等坚持廷争,受杖谪伤痕累累。范公向皇帝上书直言极力救助,说“道周等人是国家数量有限的人物,使用他们还怕来不及,抛弃他们有什么好处呢?”奏疏递上,先帝震怒,把他开除官籍成为百姓。不久又思量这件事,授予他东阁大学士。当时贼军的形势已经很急迫,范公对时局忧虑不安,半夜哭泣,说“身为大臣不能率兵为天子抗击贼寇,即使死去又有什么好处?只是不这样不能报答皇上万一。”等到京城沦陷众人都鼓动皇上南迁,范公写下绝命诗,向朝廷跪拜号哭,跳井而死。当时为节义而死的有二十多人,范公是第一个,谥号文贞,在旌忠祠首祀。论曰:“为了崇高的事业而就义,本来不是心怀柔顺忍让的想法、萌生斤斤计较的私心的人能够做的。范公的逝世,可以跟宋朝的文天祥一起流芳千古。”



        相关文言文练习
        《宋史·朱光庭传》王安石《礼论》
        归有光《送狄承式青田教谕序》《金史·完颜伯嘉传》
        《明季北略·左光斗传》钱大昕《与友人论师书》
        《元史·虞集传》《史记·贾生传》
        《文王问太公》《宋史·彦直传》
        《梁书·王亮传》《画皮》
        《明史·贺逢圣传》《北史·李崇传》
        《宋史·李韶传》送狄承式青田教谕①序
        王昌龄《九江口作》马中锡《中山狼传》
        《明史·陶谐传》《宋史·汪若海传》
        《北史·柳虬传》《旧唐书·王丘传》
        《宋史·周莹传》《元史·王结传》
        《明季北略·倪元璐传》《宋史·高继勋传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569