文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《宋史·袁粲传》阅读练习及答案
宋史
①袁粲,字景倩,陈郡阳夏人。父濯,扬州秀才,蚤卒。祖母哀其幼孤,名之曰愍孙。伯叔并当世荣显,而愍孙饥寒不足。母琅邪王氏太尉长史诞之女也,躬事绩纺,以供朝夕。愍孙少好学,有清才,蚤以操立志行见知。初为扬州从事,及世祖即位,除侍中。孝建七年,皇太子冠,上临,宴东宫,愍孙劝颜师伯酒;师伯不饮,愍孙因相裁辱。师伯见宠于上,上怒,出为海陵太守。
②愍孙清整有风操,自遇甚厚,常著《妙德先生传》以自况,曰:“有妙德先生,气志渊虚,姿神清映,性孝履顺,有舜之遗风。家贫尝仕,非其好也。混其声迹,晦其心用,故深交或迕,俗察罔识。修道遂志,终无得而称焉。”
③元徽元年,丁母忧,葬竟,摄令亲职,加卫将军,不受。敦逼备至,中使相望,粲终不受。二年,桂阳王休范为逆,粲扶曳入殿,诏加兵自随,府置佐史。时兵难危急,贼已至南掖门,诸将意沮,咸莫能奋。粲慷慨谓诸将帅曰:“寇贼已逼,而众情离沮。某受先帝顾托,本以死报,今日当与尔曹同死社稷!”因命左右被马,辞色哀壮。于是陈显达等感激出战,贼即平殄。
④三年,徙尚书令,进爵为侯,又不受。粲闲默寡言,不肯当事,主书每往谘决或高咏对之时立一意则众莫能改。宅宇平素,器物取给。饮酒,善吟讽,独酌园庭,以此自适。居负南郭,时杖策独游,素寡往来,门无杂客。及受遗当权,四方辐凑,闲居高卧,一无所接,谈客文士,所见不过一两人。
(选自《宋史·传·卷八十九》,有删改)
(1)写出下列划线词在句中的意思。
①皇太子冠( ) ②修道遂志( )
(2)为下列句中划线词选择释义正确的一项。
①咸莫能奋( )
A.出力 B.举起 C.振作 D.抵抗
②摄令亲职( )
A.整顿 B.辅助 C.代理 D.取得
(3)用“/”为第④段加粗部分断句。
主书每往谘决或高咏对之时立一意则众莫能改
(4)将第④段画线句子译成现代汉语。
及受遗当权,四方辐凑,闲居高卧,一无所接,谈客文士,所见不过一两人。
(5)第②段引述了袁粲《妙德先生传》内容,试分析其作用。
(6)文中③④段多次写袁粲拜官而“不受”,请结合文本,分析几次“不受”对人物形象塑造的作用。
答案:
(1) ①冠:加冠,行冠礼。 遂:实现,满足。
(2) C C
(3)主书每往谘决/或高咏对之/时立一意/则众莫能改。
(4)等到他接受遗命掌权时,四方众人聚集在他周围,他仍然安闲地生活,完全不加以接待,交谈的文人,所见的也不过一两个人。
(5)妙德先生是袁粲虚构的人物,志向深远冲淡,性情孝顺,不与世俗之人相交往。袁粲著《妙德先生传》是以之自比,借写妙德先生,寄托自己淡泊清高、不落俗套的人生志趣。引述原文,更真实有力地表现了袁粲的“清才”与“自遇甚厚”(孤芳自赏)的性格特征,又与下文写他“素寡往来”“一无所接”等内容构成照应。
(6)第三段中的两个“不受”,是以袁粲坚辞不受表现他尊亲至孝的性情;同时他的“不受”又与下文在国家危难之时能够挺身而出相对比,表现其忠于国家的形象。第四段中的“不受”表现他淡泊名利的品质。作者写几次“不受”,分别表现了袁粲不同的精神品质,使人物形象更丰满。
参考译文:
袁粲字景倩,是陈郡阳夏人。父亲袁濯,是扬州秀才,早死。祖母怜悯袁粲年幼丧父,为他起名叫愍孙,伯伯叔叔都是当世的显要人物,而愍孙则饥寒贫困,母亲琅琊王氏,是太尉长史王诞的女儿,亲自纺织,以供度日之需。袁愍孙少年好学,有清妙的才能,早年凭借节操和志向被人称道。起初作扬州从事,等到世祖即位,担任侍中。孝建七年,皇太子加冠,皇上来临,设宴于东官,愍孙劝师伯酒;师伯不饮,愍孙于是侮辱他。因为颜师伯被皇上宠爱,(所以)皇上大怒,把他外贬为海陵太守。
愍孙清正自守讲守风度操守,自视甚高,曾经作《妙德先生传》以自比,说:“有一位妙德先生,志向深远冲淡,容貌神态清旷明亮,性情孝顺,有舜的遗风。家境贫寒曾经出仕做官,但不是他的爱好。混迹于官场,隐藏他的本心,因此没有深入交心的朋友,也不交接俗人。修炼道德,实现志向,终究不能被人称述。”
元徽元年,袁粲母亲去世守母丧去职,葬礼完成后,皇帝下诏,诏令他代理新职,加封为卫将军,袁粲不接受诏命。朝廷反复催逼,宫中的使者不绝于道,袁粲终究坚辞不受。元徽二年,桂阳王休范叛乱,袁粲急忙入宫,诏令让他带着兵追随,充任佐史。当时军情紧急,叛军已经攻到了南掖门,军中诸将都神情沮丧,没有能振作精神的。袁粲慷慨凛然地对各将说:“反贼已经逼近了,各位却灰心丧气。我深受先帝的厚待和嘱托,本想以死相报,今天就和各位将军一起为社稷而死吧!”就命令左右准备马匹,言语神情悲壮感人。就这样陈显达等人被他感动激励,奋然出战,乱军就被镇压了。
元徽三年,调任尚书令,爵位晋升为侯,又没有接受。袁粲沉默不爱说话,不愿承担事情,主书每次前来咨询决断,有时就高声念诵答对,经常是一旦决定,大家都不能改变。他的住宅很平常,器物只取所需。喜欢饮酒,善于吟咏背诵,独自在花园庭院中饮酒时,以吟咏自我陶醉。住所靠近南城,经常独自驾车游览,平时很少与人往来,家里没有闲杂的家人。等到接受遗命掌权时,四方众人聚集在他周围,他仍然安闲地生活,不加以接待,交谈的文人,所见的也不过一两个人。
相关文言文练习
《宋史·赵瞻传》(二)
《宋史·刘文质传》
《宋史·史浩传》(二)
《宋史·倪思传》(二)
《宋史·韩琦传》(三)
《宋史·胡寅传》
《宋史·陈禾传》(三)
《宋史·赵普传》(二)
《宋史·王随传》(二)
《宋史·晏敦复传》(二)
《宋史·张旨传》(二)
《宋史·姚坦传》
《宋史·张枃传》
《宋史·任福传》
《宋史·汪藻传》
《宋史·项安世传》
《宋史·刘颖传》(二)
《宋史·曾巩传》(二)
《宋史·薛季宣传》
《宋史﹒王安石传》《宋史论》《王荆公》
《宋史·王安石传》《宋史·司马光传》
《宋史·谢方叔传》
《宋史·欧阳修传》(五)
《宋史·范仲淹传》(三)
《宋史· 赵子崧传》阅读练习衣答案(二)
《宋史·欧阳修传》(四)
《宋史·程颐传》(二)
《宋史·郑獬传》
《宋史·黎州诸蛮》
《宋史·陈若拙传》
《宋史·英宗宣仁圣烈高皇后》
《宋史·宋偓传》
《宋史·王质传》
《宋史·陈咸传》(二)
《宋史·洪迈传》(二)
《宋史·刘承规传》(二)
《宋史·彭思永传》
《宋史·晏敦复传》
《宋史·廖德明传》
《宋史·张雍传》
《宋史·太祖本纪》(二)
《宋史纪事本末·王安石变法》
《宋史·张运传》
《宋史·陈尧叟传》
《宋史·石公弼传》
《宋史·陆游传》
《宋史·高登传》
《宋史·王遂传》
《宋史·刘安世传》(二)
《宋史·赵与欢传》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569