文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《三国志·魏书·杜夔传》阅读练习及答案

        三国志
        二、古代诗文阅读(35分)
        (一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
        阅读下面的文言文,完成下面小题。
        杜夔字公良,河南人也。以知音为雅乐郎,中平五年,疾去官。州郡司徒礼辟,以世乱奔荆州。荆州刘表令与孟曜为汉主合雅乐,乐备,表欲庭观之,夔谏曰:“今将军号为天子合乐,而庭作之,无乃不可乎!”表纳其言而止。后表子琮降太祖,太祖以夔为军谋祭酒,参太乐事,因令创制雅乐。夔善钟律,聪思过人,丝竹八音,靡所不能,惟歌舞非所长。时散郎邓静、尹齐善咏雅乐,歌师尹胡能歌宗庙郊祀之曲,舞师冯肃、服养晓知先代诸舞,夔总统研精,远考诸经,近采故事,教习讲肄,备作乐器,绍复先代古乐,皆自夔始也。黄初中,为太乐令、协律都尉。汉铸钟工柴玉巧有意思,形器之中,多所造作,亦为时贵人见知。夔令玉铸铜钟,其声均清浊多不如法,数毁改作。玉甚厌之,谓夔清浊任意,颇拒捍夔。夔玉更相白于太祖太祖取所铸钟杂错更试然后知夔为精而玉之妄也于是罪玉及诸子皆为养马士。文帝爱待玉,又尝令夔与左骧等于宾客之中吹笙鼓琴,夔有难色,由是帝意不悦。后因他事系夔,使骧等就学,夔自谓所习者雅,仕宦有本,意犹不满,遂黜免以卒。弟子河南邵登、张泰、桑馥,各至太乐丞,下邳陈颃司律中郎将。自左延年等虽妙于音,成善郑声,其好古存正莫及夔。
        (节选自《三国志·魏书》)
        10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   )
        A. 夔/玉更相白于太祖/太祖取所铸钟/杂错更试/然后知夔为精/而玉之妄也/于是罪玉及诸子/皆为养马士
        B. 夔/玉更相/白于太祖/太祖取/所铸钟杂错更试/然后知夔为精而玉之妄也/于是罪/玉及诸子皆为养马士
        C. 夔/玉更相白于太祖/太祖取所铸钟/杂错更试/然后知夔为精而玉之妄也/于是罪玉及诸子/皆为养马士
        D. 夔/玉更相/白于太祖/太祖取/所铸钟杂错更试/然后知夔为精/而玉之妄也/于是罪/玉及诸子皆为养马士
        11. 下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(   )
        A. “牧”,有管理人民之意。文中的“牧”指古代的一种官名,荆州牧为荆州当时的最高官员。
        B. “丝竹”指管弦乐器,与《琵琶行》中的“终岁不闻丝竹声”的“丝竹”意义相同。
        C. 太祖,先祖称谓,后多用来指开国帝王的庙号。文中的“太祖”即三国时期魏武帝曹操。
        D. 教习,古代的一种学官,“训课庶吉士者曰教习”,主掌课试之事。文中的“教习”即此意。
        12. 下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(   )
        A. 杜夔调制好雅乐后,没有满足荆州牧刘表想在庭院中观赏的要求,反而说服刘表停止了这场不合时宜的演奏。
        B. 杜夔聪明智慧,超过常人,在艺术领域水平颇高。于他而言,管弦乐器,音乐舞蹈,没有不擅长的。
        C. 魏文帝曹丕爱惜柴玉,曾经命令杜夔等人在宾客之中吹笙弹琴,杜夔当时面有难色。魏文帝对此不高兴。
        D. 左延年等人虽然也精通音乐,但都只擅长郑声一类的俗乐,他们在爱好古乐保存正声方面,没有谁能比得上杜夔。
        13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        (1)今将军号为天子合乐,而庭作之,无乃不可乎!
        (2)夔令玉铸铜钟,其声均清浊多不如法,数毁改作。
        14. 杜夔除了在音乐上的造诣,还有哪些个性令人称道?请简要概括。
         
         
        答案:
        10.C【解析】句意:杜、柴两人相互到曹操面前告对方的状。曹操把各个钟取来,让敲试,得知杜夔确实精通,而柴玉多误,于是惩罚柴玉和他的儿子们,让他们去做养马人。
         
        “更相”作状语,修饰“白”,两者不能断开。“玉及诸子”作“罪”的宾语,两者不能断开,排除BD;
         
        “夔为精而玉之妄也”作“知”的宾语,中间不能断开,排除A。
         
        11.D【解析】“文中的‘教习’即此意”错误,文中的“教习”是教授的意思。    
         
        12. B【解析】“于他而言,管弦乐器,音乐舞蹈,没有不擅长的”错误,根据原文“夔善钟律,聪思过人,丝竹八音,靡所不能,惟歌舞非所长”可知,唱歌跳舞不是他的特长。    
         
        13. (1)现在将军号称为天子调制音乐,却要在自己庭院中演奏,恐怕不可以这样做吧?
         
        (2)杜夔令柴玉铸造铜钟,铜钟的声韵清浊大都不合音律的要求,多次销毁改制。   
         
        【得分点】(1)“合乐”,调制音乐;“作”,演奏;“无乃……乎”,恐怕……吧。
         
        (2)“铸”,铸造;“不如法”,不合音律的要求;“数”,多次;“改作”,改制。
         
        14. ①考虑周全,敢于直谏;②尽职尽责,要求严格;③立场坚定,原则性强。
         
        【解析】根据原文“荆州牧刘表令与孟曜为汉主合雅乐,乐备,表欲庭观之,夔谏曰:‘今将军号为天子合乐,而庭作之,无乃不可乎!’表纳其言而止”可知,杜夔考虑周全,敢于直谏;
         
        根据原文“时散郎邓静、尹齐善咏雅乐,歌师尹胡能歌宗庙郊祀之曲,舞师冯肃、服养晓知先代诸舞,夔总统研精,远考诸经,近采故事,教习讲肄,备作乐器,绍复先代古乐,皆自夔始也”“夔令玉铸铜钟,其声均清浊多不如法,数毁改作”可知,杜夔尽职尽责,要求严格;
         
        根据原文“夔、玉更相白于太祖,太祖取所铸钟,杂错更试,然后知夔为精而玉之妄也。于是罪玉及诸子,皆为养马士”“文帝爱待玉,又尝令夔与左骧等于宾客之中吹笙鼓琴,夔有难色,由是帝意不悦”“后因他事系夔,使骧等就学,夔自谓所习者雅,仕宦有本,意犹不满”可知,杜夔立场坚定,原则性强。
         
        【参考译文】
         
        杜夔字公良,是河南人。因为懂得音律,当了雅乐郎官,中平五年,因病辞职。州郡司徒礼聘他,因为天下大乱,他奔赴荆州。荆州牧刘表下令让他和孟曜主持创作帝王郊庙朝会所用的雅乐。音乐准备好以后,刘表想在庭院内欣赏,杜夔劝诫道:“今将军名义上是为皇帝准备雅乐,而在庭院内欣赏,恐怕不可以吧!”刘表接受了他的意见,停止演奏。后来,刘表的儿子刘琮向曹操投降,曹操让杜夔任军谋祭酒,在太乐手下任职,井命令杜夔创作雅乐。杜夔精通音乐,聪明过人,各种乐器无所不能,只有唱歌跳舞不是他的特长。当时散郎邓静、尹齐擅长唱雅乐,歌师尹胡也能唱宗庙郊祀的乐曲,舞师冯肃,服养知晓前代各种舞蹈,杜夔主管此事,精心研究考证前代经典,收集近代学故,教授讲学,制作乐器,继承恢复前代的古乐,这些事都是从杜夔开始的。黄初年间(220-226) , 杜夔任太乐令,协律都尉。汉铸钟的工匠柴玉手很灵巧,在音乐上很用心思,乐器中,很多都是他制造的,也被当时的达官贵人赏识。杜夔命令柴玉铸铜钟,声音清浊,与古法不合,杜夔命令他多次重新制作。柴玉感到厌烦,说杜夔任意指挥,所以也常常反驳不听杜夔的意见。杜、柴两人相互到曹操面前告对方的状。曹操把各个钟取来,让敲试,得知杜夔确实精通,而柴玉多误,于是惩罚柴玉和他的儿子们,让他们去做养马人。魏文帝曾丕很喜欢柴玉,又下令杜夔和左骧等当着各宾客吹笙弹琴,杜夔很不愿意。因此,曹丕也感到不满。后来因为其他事而把杜夔拘囚起来,让左骧等人去跟杜夔学习,杜夔自恃所学都是雅乐,这是作官的资本,心中还是表示不满,杜夔于是被罢免而死。杜夔的弟子有河南邵登、张泰、桑馥,他们都官至太乐丞,下邳县陈颃任司律中郎将。自汉代左延年始,他们虽然擅长音乐,但大都喜欢郑国的俗乐,真正能保存继承古乐的人,推杜夔为天下第一。
         



        相关文言文练习
        《三国志·骆统传》(二)《临危护母》
        《三国志·常林传》(二)《三国志·诸葛亮传》(二)
        《三国志·蒋济传》(二)《三国志·魏书·赵俨传》(二)
        《三国志·魏书·温恢传》(二)《三国志·孙礼传》
        《三国志·周瑜传》(二)《三国志·邓艾传》(三)
        《三国志·蜀书·张飞传》《三国志·步骘传》(二)
        《三国志·杨阜传》(二)《三国志·贾逵传》
        《三国志·武帝纪》(二)《三国志·曹操传》
        《三国志·蜀书·董允传》《三国志·胡综传》(二)
        《三国志·田畴传》《三国志·孙权传》
        《三国志·诸葛恪传》《三国志·吕岱传》
        《三国志·卫觊传》《三国志·魏书·文帝纪第二》
        《三国志·杨仪传》《三国志·许靖传》
        《三国志·孙登传》(二)《三国志·曹仁传》
        《三国志·胡综传》《三国志·陶谦传》
        《三国志·吴书·吕蒙传》(二)《三国志·夏侯惇传》(二)
        《三国志·吴书·滕胤传》《三国志·蜀书·庞统传》
        《三国志·田豫传》《三国志·蜀书·先主传》
        《三国志·薛莹传》《三国志·薛综传》
        《三国志﹒华佗传》(四)《三国志·夏侯惇传》
        《三国志﹒华佗传》(三)《三国志·魏书·国渊传》(二)
        《三国志·吕范传》《三国志·杨阜传》
        《三国志·刘晔传》(二)《三国志·魏书·崔林传》(二)
        《三国志·典韦传》(二)《三国志·程昱传》(二)
        《三国志·杨沛传》《三国志·魏书·梁习传》(二)

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569