文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋史·彭龟年传》阅读练习及答案(二)

        宋史
        (一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
        阅读下面的文言文,完成10~14题
         彭龟年,字子寿,临江人。七岁而孤,事母尽孝。性颖异,读书能解大义。及长,得程氏《易》读之,至忘寝食,从朱熹、张栻质疑,而学益明。登乾道五年进士第,授袁州宜春尉、吉州安福丞。郑侨、张枃同荐,除太学博士。兼魏王府教授,迁国子监丞。以侍御史林大中荐,为御史台主簿。改司农寺丞,进秘书郎兼嘉王府直讲。宁宗尝谓:“退朝无事,恐自怠惰,非多读书不可。”龟年奏:“人君之学与书生异,惟能虚心受谏,迁善改过,乃圣学中第一事,岂在多哉?”初朱熹与龟年约共论韩侂胄之奸会龟年护客①熹以上疏见绌龟年闻之附奏云始臣约熹同论此事今熹既罢臣宜并斥不报。迨归,见侂胄用事,权势重于宰相,于是条数其奸。谓:“进退大臣,更易言官,假托声势,窃弄威福,不去必为后患。”上览奏甚骇,曰:“侂胄朕之肺腑,信而不疑,不谓如此。”批下中书,予侂胄祠,已乃复入。龟年上疏求去,诏侂胄予内祠,龟年予郡,以焕章阁待制知江陵府、湖北安抚使。龟年丐祠,庆元二年,以吕棐言落职;已而追三官,勒停。嘉泰元年,复元官。起知赣州,以疾辞,除集英殿修撰、提举冲佑观。开禧二年,以待制宝谟阁致仕,卒。龟年学识正大,议论简直,善恶是非,辨析甚严。其爱君忧国之忱,先见之识,敢言之气,皆人所难。晚既投闲,于关、洛②书益加涵泳,匾所居曰止堂,著《止堂训蒙》。侂胄诛,林大中、楼钥皆白其忠,宁宗诏赠宝谟阁直学士,赐谥忠肃。上谓左右曰:“彭龟年忠鲠可嘉,宜得谥。使人人如此,必能纳君于无过之地。”未几,加赠龙图阁学士,而擢用其子钦。
        (节选自《宋史·彭龟年传》,有删改)
        [注】①护客,当时彭龟年正护送金国来的使者回去。②关、洛,指关学和洛学。关学为宋代张载创立的理学学派,洛学为宋代程颢和程颐两兄弟创立的理学学派。
        10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
        A.初/朱熹与龟年约共论韩侂胄之奸会/龟年护客/熹以上疏见绌/龟年闻之/附奏云/始臣约熹同论此事/今熹既罢臣/宜并斥/
        B.初/朱熹与龟年约共论韩侂胄之奸会/龟年护客/熹以上疏见绌/龟年闻之/附奏云/始臣约熹同论此事/今熹既罢/臣宜并斥/
        C.初/朱熹与龟年约共论韩侂胄之奸/会龟年护客/熹以上疏见绌/龟年闻之/附奏云/始臣约熹同论此事/今熹既罢臣/宜并斥/
        D.初/朱熹与龟年约共论韩侂胄之奸/会龟年护客/熹以上疏见绌/龟年闻之/附奏云/始臣约熹同论此事/今熹既罢/臣宜并斥
        11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
        A.进士,是古代科举考试中殿试通过者,分三甲,一甲第一名称为状元。
        B.教授,此为学官名。汉唐以后各级学校均设教授,主管学校行政事务。
        C.内祠,指宫观使。执掌在京宫观,以宰执充任,后用以安置罢职大臣。
        D.致仕,古指官员到退休年龄交还官职退休,亦称致事、致政、休致等。
        12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
        A.彭龟年孝顺母亲,耽于读书。他七岁时失去父亲,对其母十分孝顺。长大后曾读《易》到废寝忘食,且敢于怀疑朱熹、张栻的观点。
        B.彭龟年忠于君主,敢于直谏。他曾进谏,作为皇帝读书不必贪多,重要的是虚心纳谏,向善改过。后又上奏弹劾权盛一时的韩侂胄。
        C.彭龟年屡被推荐,历任多职。他曾被郑侨、张枃推荐、担任太学博士,后又被林大中推荐,担任御史台主簿,一生担任过很多官职。
        D.彭龟年死后荣耀,得谥获赠。他死后,皇帝认为他忠心耿直,赐谥号“忠肃”。死后获赠宝谟阁直学土,后又被加赠龙图阁学士。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
        (1)迨归,见侂胄用事,权势重于宰相,于是条数其奸。(4分)
        (2)其爱君忧国之忱,先见之识,敢言之气,皆人所难。(4分)
        14.彭龟年为何弹効韩侂胄?请简要说明。(3分)
         
         
         
        答案:
        10.D(断句参考:初,朱熹与龟年约共论韩侂胄之奸,会龟年护客,熹以上疏见绌,龟年闻之,附奏云:“始臣约熹同论此事,今熹既罢,臣宜并斥。”)
        11.B(教授主管的是学校课试等具体事务,不是主管学校行政事务。)
        12.A(文中“质疑”是“提出疑问,以求解答”之意。彭龟年是向朱熹、张栻请教学问上的疑难问题,而不是怀疑两人的观点)
        13.(1)等到彭龟年回来后,见到韩侂胄主持政事,权势比宰相还大,于是(彭龟年)分条列举他的奸邪之处。(本题4分,每小句1分,注意“迨”“用事”“条”的翻译,注意介宾短语后置句“重于宰相”的翻译)
        (2)他爱君忧国的真诚,先见之明的见识,敢于进言的气魄,都是人们难以做到的。(本题4分,每小句1分,注意“忱”“识”“气”“所难”的翻译)
        14.因为韩侂胄随意提拔、罢黜大臣,更换言官,假托皇上的声势,窃取权力作威作福。不把他贬去必定成为后患。(本题3分,意思对即可。用原句“进退大臣,更易言官,假托声势,窃弄威福,不去必为后患”回答亦可)
        参考译文:
        彭龟年字子寿,临江人。他七岁时父亲去世了,彭龟年侍奉母亲竭尽孝道。彭龟年生性聪明、卓异,读书能够解说要旨大意。当他长大后,得到程氏的《易》一书阅读,至于废寝忘食,(彭龟年时常)跟从朱熹、张栻解答疑难问题,从而学问更加透彻。彭龟年考中乾道五年(1169)的进士,被授予袁州宜春尉、吉州安福县丞之职。郑侨、张枃一起向朝廷推荐他,担任了太学博士。后来彭龟年兼任魏王府教授,升为国子监丞。由于侍御史林大中的推荐,彭龟年被任命为御史台主簿。又改任司农寺丞,升为秘书郎兼嘉王府直讲。宋宁宗曾经对他说:“退朝以后没有事,害怕自己懈怠懒惰,非得多读书不可。”彭龟年上奏:“君王的学习跟书生不同,只要能虚心接受谏诤,努力向善改正过失,这是圣人学习的头一件事,难道在于学得多么?”当初,朱熹与彭龟年约定共同论斥韩侂胄的奸邪,正巧彭龟年护送金国来客回国,朱熹因为上疏论斥韩侂胄被罢黜,彭龟年听说此事后,附奏说:“当初我约好与朱熹一同论奏这件事。今天朱熹已经被罢,我也应该一同被贬。”皇上没有接受。等到彭龟年回来后,见到韩侂胄主持政事,权势比宰相还大,于是(龟年)分条列举他奸邪的事项。龟年说:“他(随意)提拔、罢黜大臣,更换言官,假托皇上的声势,窃取权力作威作福,不把他贬去必定成为后患。”皇上看到彭龟年的奏章很惊骇,说:“韩侂胄是我的心腹,我对他信而不疑,不想他如此行事。”皇上批示下达到中书,让韩侂胄到一祠观任职,很久以后才又重新回到朝廷。彭龟年上疏请求去职,皇上诏令韩侂胄任宫观使,彭龟年任地方官,以焕章阁待制身份任江陵府知府、湖北安抚使。彭龟年请求祠观职务,庆元二年(1196),由于吕棐的指控,彭龟年被革职;以后他三次被追回官职,勒令停职。嘉泰元年(1201),彭龟年恢复原职。被起用为赣州知州,以有病为由辞去,任官集英殿修撰、提举冲佑观。开禧二年(1206),以待制宝谟阁之职退休,不久彭龟年死去。彭龟年的学识很纯正宏大,议论简明切直,对善恶是非,辨析很严格。他爱君忧国的真诚,先见之明的见识,敢于进言的气魄,都是人们难以做到的。晚年他已经清闲下来,对关洛之学的著作更加深入领会,把居处的匾额题为“止堂”,著有《止堂训蒙》。韩侂胄被杀后,林大中、楼钥都向皇上报告彭龟年的忠心,宁宗诏令赠他为宝谟阁直学士,赐给彭龟年谥号“忠肃”。皇上对身边的人说:“彭龟年忠心耿耿可嘉,应该得到谥号。如果人人如此,一定能使君主处于无没有过错的境地。”不久,皇上加赠彭龟年龙图阁学士,又提拔了他的儿子彭钦。
         



        相关文言文练习
        《宋史·赵瞻传》(二)《宋史·刘文质传》
        《宋史·史浩传》(二)《宋史·倪思传》(二)
        《宋史·韩琦传》(三)《宋史·胡寅传》
        《宋史·陈禾传》(三)《宋史·赵普传》(二)
        《宋史·王随传》(二)《宋史·晏敦复传》(二)
        《宋史·张旨传》(二)《宋史·姚坦传》
        《宋史·张枃传》《宋史·任福传》
        《宋史·汪藻传》《宋史·项安世传》
        《宋史·刘颖传》(二)《宋史·曾巩传》(二)
        《宋史·薛季宣传》《宋史﹒王安石传》《宋史论》《王荆公》
        《宋史·王安石传》《宋史·司马光传》《宋史·谢方叔传》
        《宋史·欧阳修传》(五)《宋史·范仲淹传》(三)
        《宋史· 赵子崧传》阅读练习衣答案(二)《宋史·欧阳修传》(四)
        《宋史·程颐传》(二)《宋史·郑獬传》
        《宋史·黎州诸蛮》《宋史·陈若拙传》
        《宋史·英宗宣仁圣烈高皇后》《宋史·宋偓传》
        《宋史·王质传》《宋史·陈咸传》(二)
        《宋史·洪迈传》(二)《宋史·刘承规传》(二)
        《宋史·彭思永传》《宋史·晏敦复传》
        《宋史·廖德明传》《宋史·张雍传》
        《宋史·太祖本纪》(二)《宋史纪事本末·王安石变法》
        《宋史·张运传》《宋史·陈尧叟传》
        《宋史·石公弼传》《宋史·陆游传》
        《宋史·高登传》《宋史·王遂传》
        《宋史·刘安世传》(二)《宋史·赵与欢传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569