文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《塞翁失马》阅读练习及答案

        淮南子《寓言故事》
        有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰: “此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
         
        1、《塞翁失马》节选自《     》。又名《     》西汉淮南王等编著。“塞翁失马”至今已成为成语,常与 连用。
        2、解释加粗词的意思。
        (1)马无故亡而入胡
        (2)居数月
        (3)其马将胡骏马而归
        (4)堕而折其髀
        (5)死者十九
        (6)人皆吊之
        3、翻译下列句子。
        此何遽不为福乎
        丁壮者引弦而战
        4、写出本则寓言的寓意:
         
        参考答案:
        1、淮南子 淮南鸿烈刘安 焉知非福
        2、逃跑经过带领大腿绝大部分对其不幸表示安慰
        3、这怎么就不能成为福呢?年轻力壮的人拿起弓箭参加战斗。
        4、祸与福是对立统一的。(或:告诉我们,看问题不能绝对化,在一定条件下,好事坏事是可以相互转化的。)
         
        参考译文:
         靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。 
         



        相关文言文练习
        《王安石待客》封演《封氏闻见记》
        《宋史·赵希錧传》《旧唐书·屈突通传》
        《后汉书·钟离意传》《宋史·林光朝传》
        《宋史·王凯传》《明史·温纯传》
        《三国志·吴范传》《汉书·苏武传》
        《明史·张任学传》《梁史·褚翔传》
        《史记·信陵君离赵救魏》《三国志·杜畿传》
        《宋史·张逊传》《宋史·杨大异传》
        刘大魁《程易田诗序》《宋史·许骧传》
        《汤义仍先生文集序》《梁书·孙谦传》
        《新唐书·长孙顺德传》《南史·沈炯传》
        王若虚《门山县吏晓堂记》戴名世《蓼庄图记》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569