文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《子罕说宝》阅读练习及答案

        左传
        【文言文课外阅读训练三】  
        子罕①说宝  
        宋人或得玉,献诸②子罕。子罕弗③受。献玉者曰:以示玉人,玉人(指鉴别玉器的人)以为宝也,故敢献之。子罕曰:我以不贪为④宝,尔以玉为宝。若⑤以与我,皆丧宝也,不若人有其宝⑥。稽首而告曰:小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也  
        子罕置诸其里,使玉人为之攻之。富而后使复其所。   
        ——选自《左传·襄公十五年》  
        【注释】:  
        ①子罕:人名,春秋时官员,宋国国相。② 诸:给。③ 弗:勿、不 ,在这里作。④以……为:把……看作。⑤若:假如。⑥人有其宝:各人保有自己的宝物。  
        【练习题】:  
        1、解释下列加点词语在文中的意   
        (1)宋人或得玉(有人)(2)尔以玉为宝(你)  
        (3)皆丧宝也(丢失)(4)子罕置诸其里(乡里)  
        2、子罕不受宝的原因是什么?   
        答:我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。  
        3、从子罕身上我们学到了什么?   
        答:我们要学习子罕洁身自好,不贪钱财的品质。  
        【译文】:  
          宋国有人得到一块美玉,(把它)献给子罕。子罕不接受。献美玉的人说:(我)把玉给雕琢玉器的人看,那人认为是宝物,所以我才敢进献。子罕说:我把不贪看作是宝物,你的宝物是美玉;如果你把玉给我,我们两人就都失去了各自的宝物,不如各自保管自己(眼中)的宝物。献玉的人跪拜于地,告诉子罕说:小人带着玉璧,不能安全地走过乡里,把玉石送给您,我就能在回家的路上免遭杀身之祸。于是,子罕把这个人安置在自己的乡里,请一位玉工替他雕琢玉石,卖出去后,把钱交给献玉的人,让他富有后才让他返回家乡。



        相关文言文练习
        《左传·僖公三十三年》《新五代史·李严传》
        《公薨之月,子产相郑伯以如晋》《北史·高睿传》
        《杜五郎传》《旧唐书·殷侑传》
        《左传·昭公十六年》欧阳修《梅圣俞墓志铭》
        袁枚《李孝子传》《烛之武退秦师》
        《左传·宣公二年》《宋史·朱寿昌传》
        《左传·僖公三十二年》《曹刿论战》(一)
        《旧唐书·张俭传》《金史·耶律履传》
        《宋史·傅尧俞传》《楚子之在蔡也》
        《南齐书·王琨传》袁枚《随园四记》
        《左传·僖公四年》《隋书·皇甫诞传》
        《宋史·杜镐传》《子产为政》
        严首升《云梦山人传》《郑伯克段于鄢》(二)
        廖燕《青溪别业记》《骊姬之乱》
        《郑伯克段于鄢》《宋史·辛次膺传》
        《烛之武退秦师》(二)《鲁宣公会晋侯、卫侯同盟于断道》
        《义田记》《旧唐书·冯定传》
        《后汉书·荀爽传》《后汉书·王常传》
        《楚子围宋》秦湘业《孙君小传》
        《晋书·卞望之传》《汉书·段会宗传》
        《左传·僖公三十年》《左传·僖公三十二年》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569