文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《魏书·胡国珍传》阅读练习及答案

        魏书
        二、古代诗文阅读(35分)
        (一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
        阅读下面的文言文,完成10——14小题。
        胡国珍,字世玉,安定临泾人也。祖略,渤海公姚逵平北府谘议参军。父渊,赫连屈丐给事黄门侍郎,后拜河州刺史。世祖克统万,渊以降款之功赐爵武始侯。太和十五年袭爵,例降为伯。女以选入掖庭,生肃宗,即灵太后也。灵太后临朝,加侍中,封安定郡公,给甲第,赐帛布绵谷奴婢车马牛甚厚。追崇国珍妻皇甫氏为京兆郡君,置守冢十户。
        尚书令澄奏,安定公属尊望重,亲贤群瞩,宜出入禁中,参谘大务。乃令入决万机。寻进位中书监、仪同三司,侍中如故,赏赐累万。国珍与太师、高阳王雍,太傅、清河王怿,太保、广平王怀,入居门下,同釐庶政。诏依汉车千秋故事给步挽一乘自掖门至于宣光殿得以出入并备几杖后与侍中崔光俱授帝经侍直禁中囯珍寻上表陈刑政之宜诏皆施行熙平初,迁司徒公,侍中如故,就宅拜之。灵太后、肃宗率百僚幸其第,宴会极欢。又追京兆郡君为秦太上君。太后以太上君坟瘗卑局,更增广,为起茔域门阙碑表。封国珍继室梁氏为赵平郡君、国珍子祥妻长安县公主。
        国珍年虽笃老,而雅敬佛法,时事斋洁,自疆礼拜。至于出入侍从,犹能跨马据鞍。神龟元年四月七日,步从所建佛像,发第至阊阖门四五里。八日,又立观像,晩乃肯坐。劳热増甚,因遂寝疾。灵太后亲侍药膳。十二曰薨,年八十。大鸿胪持节监护丧事。
        太后还宫,成服于九龙殿。肃宗服小功服,举哀于太极东堂。先是巫觋言将有凶,劝令为厌胜之法。国珍拒而不从,云吉凶有定分,唯修徳以禳之。临死与太后诀云:“母子善治天下,以万人之心。勿视大臣面也。”殷勤至于再三。又及其子祥,云:“我唯有一子,死后勿如比来威抑之。”灵太后以其好戏,时加威训。国珍故以为言。
        (节选自《魏书·胡国珍传》)
        10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   )(3分)
        A. 诏依汉车千秋故事/给步挽一乘自掖门至于宣光殿/得以出入/并备几杖后/与侍中崔光俱授帝经/侍直禁中/国珍寻上表/陈刑政之宜/诏皆施行/
        B. 诏依汉车千秋故事/给步挽一乘自掖门至于宣光殿/得以出入/并备几杖/后与侍中崔光俱授帝经/侍直禁中/国珍寻上表陈/刑政之宜/诏皆施行/
        C 诏依汉车千秋故事/给步挽一乘/自掖门至于宣光殿得以出入/并备几杖/后与侍中崔光俱授帝经/侍直禁中/国珍寻上表/陈刑政之宜/诏皆施行/
        D. 诏依汉车千秋故事/给步挽一乘/自掖门至于宣光殿得以出入/并备几杖/后与侍中崔光俱授帝经/侍直禁中/国珍寻上表陈/刑政之宜诏皆施行/
        11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(   )(3分)
        A. “给甲第”中的“甲第”指的是上等的府第;而“登进士第”,又可称为进士及第,其中的“第”指科举考试的等级。
        B. “门下”,古代官署名,“三省”中的“门下省”,其余两省为“尚书省”和“秘书省”;“入居门下”指进入门下省任职。
        C. “大鸿胪”’,古代官名,九卿之一,最初设立于汉武帝时期,魏晋至明清其职掌虽屡有变化,但其主要职责是负责朝廷礼仪。
        D. “小功服”,古代丧服之一,服期为五个月,次于“大功服”,二者合称为“功”,意同“外无期功强近之亲”中的“功”。
        12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )(3分)
        A. 胡国珍出生于官宦之家。祖父胡略担仼过平北府谘议参军,父亲胡渊担任过给事黄门侍郎,后来官拜河州刺史。
        B. 胡国珍年虽老但斗志更坚。随皇帝出入,还能跨马据鞍;步行跟随所建佛像,又站立观瞻佛像,傍晚才肯上座。
        C. 胡国珍重视道德修养的提升。面对巫师关于凶灾应做些厌胜准备的说法,他认为吉凶自有定数,惟修德以消除。
        D. 胡国珍为国为家情深意切。临终与太后诀别语重心长,希望他们母子好好治理天下,争得万民拥护,国运昌盛。
        13. 请把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
        (1)世祖克统万,渊以降款之功赐爵武始侯。太和十五年袭爵,例降为伯。(4分)
        (2)安定公属尊望重,亲贤群瞩,宜出入禁中,参谘大务。乃令入决万机。(4分)
        14. 熙平初年,胡国珍备受恩宠,有哪些具体表现?请结合文本简要概述。(3分)
         
         
         
         
        答案:
        二、(一)10. C    11. B   “其余两省为‘尚书省’和‘秘书省’”错误,其余两省为三省中的尚书省、中书省。
         12. B    “步行跟随所建佛像,又站立观瞻佛像,傍晚才肯上座”不能表现“胡国珍年虽老但斗志更坚”,表现他素敬佛法,礼数周全。
        13. (1)世祖攻克统万,胡渊因为归降的功劳被赐爵为武始侯。太和十五年(胡国珍)承袭爵位,按例降为伯爵。(得分点:“克”,攻克、战胜;“降款”,归降;“例降为伯”,按照旧例降为伯爵。)
        (2)安定公地位尊贵德高望重,在亲贤中很有威望,应该出入宫廷之中,参与商讨国家大事。于是让他入廷参决纷繁的政务。   (得分点:“属尊望重”,地位尊贵,德高望重;“参谘”,参与商讨;“万机”,纷繁的政务)
        14. ①为其加官进爵,并到府第授职;②为其妻追封,扩大坟地等;③为其继室和儿媳加封。
        参考译文:
        胡国珍,字世玉,安定临泾人。祖父胡略,任后秦渤海公姚逵平北府谘议参军,父亲胡渊,任大夏国君赫连屈丐的给事黄门侍郎任,后来担任河州刺史。北魏世祖攻克大夏国的统万城后,胡渊以归降的功劳被赐爵为武始侯。太和十五年,胡国珍继承武始侯爵位。按惯例降为伯爵。女儿被选入后宫,生下肃宗,女儿就是灵太后。灵太后掌握朝政后,加授胡国珍为侍中,封安定郡公,赐给宅第,赏赐了很多布帛、粮食、奴婢、车马。追崇胡国珍的妻子皇甫氏为京兆郡君,安排十户人家守墓。
        尚书令元澄上奏,安定公地位尊贵德高望重,在亲贤中很有威望,应该出入宫廷之中,参与商讨国家大事。于是诏令胡国珍入宫参与裁决各种事务。不久升任中书监、仪同三司,仍然担任侍中职务,给予了数万的赏赐。胡国珍与太师、高阳王元雍,太傅、清河王元怿,太保、广平王元怀,进入门下省,共同参与朝政。朝廷下诏按照汉代车千秋的旧例,赐给胡国珍人力车一辆,自宫门到宣光殿可以进出,并且备有几案和手杖。后来与侍中崔光一起给皇帝传授经书,值侍宫中。胡国珍不久上表,陈述刑法政务所应做的。帝下诏全部实行。熙平初年,胡国珍升任司徒公,侍中之职依旧,到胡国珍的宅第授职,灵太后、肃宗率领文武百官到他府上,大摆宴席,极尽欢乐。又追赠京兆郡君(国珍妻皇甫氏)为秦太上君。太后认为太上君的坟墓低下狭窄,再增高扩大,为之起造坟茔门楼碑表。封国珍继室梁氏为赵平郡君,国珍子胡祥妻为长安县公主。
        胡国珍年龄虽然很老,却很敬奉佛法,不时斋洁敬事,礼数周全。至于出入侍从,还能跨马据鞍。神龟元年(518)四月七日,步行跟随所建的佛像,从宅第出发至阊阖门,行了四五里。八日,又站立观看佛像,到天晚时才肯坐下。劳累烦热过度,因而就卧病在床。灵太后亲自侍奉药膳。十二日逝世,享年八十岁。大鸿胪持节监护丧事。
        太后还宫,在九龙殿服丧,肃宗服小功服,在太极东堂举哀。开始巫师说将有凶灾,劝胡国珍行驱邪之法,胡国珍拒绝而不听,说吉凶自有定数,惟有完善德行来禳除。临死时与太后诀别说:“你们母子要好好地治理天下,以万人之心为务,不要看大臣的面色。”再三嘱咐。又为其子胡祥说:“我只有一个儿子,我死后不要像从前那样施以威压。”灵太后以胡祥喜好闲游胡闹,时常加以严厉的教训。国珍故有此说。
         



        相关文言文练习
        《魏书·邢峦传》(二)《祖莹偷读》
        《魏书·崔休传》《魏书·苏湛传》
        《魏书·李冲传》(二)《魏书·郦范传》
        《魏书·古弼传》《魏书·李琰之传》
        《魏书·崔浩传》《魏书·张普惠传》
        《魏书·陆真传》《魏书·杨播传》
        《魏书·李平传》《魏书·游明根传》
        《魏书·于忠传》《魏书·祖莹传》
        《魏书·尉元传》《魏书·陆俟传》
        《魏书·拓跋仪传》(三)《魏书·郑羲传》
        《魏书·封敕文传》《魏书·孙绍传》
        《魏书·成淹传》《魏书·源子雍传》
        《魏书·元匡传》《魏书·源贺传》
        《魏书·于栗磾传》《魏书·杨昱传》
        《魏书·崔逞传》《魏书·甄琛传》
        《魏书·王慧龙传》《魏书·冯熙传》
        《魏书·刘芳传》《魏书·魏收传》
        《魏书·高闾传》《魏书·李安世传》(二)
        《魏书·李先传》《魏书·李顺传》
        《魏书·拓跋仪传》(二)《魏书·王冯弘传》
        《魏书·游肇传》《魏书·穆崇列传》
        《魏书·世祖拓跋焘传》《魏书·拓跋仪传》
        《魏书·李安世传》《魏书·安同传》(二)
        《魏书·曹世表传》《魏书·高祐传》
        《魏书·许谦传》《魏书·韩茂传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569