文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        侯方域《悯獐》阅读练习及答案

        侯方域
        阅读下面的文言文,完成2一5题。
        【清】侯方域
        客有过侯子以獐献者。侯子曰:“獐可驯乎?” 客曰:“夫至德之世,兽可同群而游,今子无乃有所不信耶,而何獐之疑欤?”侯子曰:“然。” 营室而授獐焉。王仲凫闻之,曰:“子之不善于獐也审矣,曷以授余?” 侯子曰:“子之庭有二物焉,其大者类西旅氏之獒,而小而骏者韩子卢之裔也,是皆有欲于獐,奈何?” 仲凫笑曰:“子非特不善于獐也,又且不知吾二犬。吾将导獐而见之二氏,侵假而共牢以为食,侵假而共寝以为处,侵假而相与为友,而日以益善,予因而安之,岂更害哉?” 侯子曰:“虽然,子曷使童子守之,而犹授獐以索?”仲凫默然不应。
            居三日,仲凫以告曰:“吾废吾童子矣。视二氏之貌,且翦翦焉适矣。” 又居三日,仲凫以告曰:“吾废吾索矣。视二犬之情,且煦煦然亲矣;虽然,獐犹有间焉。” 又居三日,仲凫以告曰:“獐无间矣,与二犬者为一矣。” 又居三日,而二犬伺獐之寝也噬之,獐竟以死。
        仲凫蹙然不悦,而语侯子以其状。侯子曰:“子固未知之耶?向二犬之翦翦焉若适者,所以饵吾童子也,既而煦煦焉若亲者,所以饵去其索,而恐或为之援也;既而示之以无间者,乃所以饵夫獐也。撤其防,去其援,而又探得其情,此西楚霸王之无所用其力,而南宫万之所以毙也,何况于獐哉?仲凫大怒,抽戈以逐二犬。侯子曰:“无庸也,夫世之相与为友,日以益善,反出其不意而害之者,其智非始于二犬也。”或曰:“是獐也,狷中而狭外,类于人恒有所不可者,即无二犬,亦将有灾焉。”
        (选自《壮悔堂文集》,有删改)
        【注】① 西旅氏: 古代对少数民族国家的称呼。 獒: 猛犬。② 韩子卢:猎犬名。裔:后代。③ 侵假: 逐渐。④ 翁翁: 和睦的样子。   ⑤ 煦煦: 和悦的样子。
        2.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)
          A.客有过侯子以獐献者             过:拜访
          B.子之不善于獐也审矣             审:审察
          C.吾废吾索矣                     废:去除
          D.所以饵童子也                   饵:迷惑
        3.以下各组句子中,全都能表现侯子对凶犬害獐有所警惕的一组是(3分)
          ①獐可驯乎                     ②是皆有欲于獐,奈何
          ③又且不知吾二犬               ④子曷使童子守之
          ⑤而犹授吱獐以索               ⑥亦将有灾焉
          A. ①③⑥        B. ①②④      C. ②④⑤        D.③⑤⑥
        4.下列对文章有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)
          A.侯子建造兽圈接受了别人送的一只獐子,后来又把它转送给王仲凫。
          B.王仲凫认为侯子不善于驯养獐子,他打算让獐子和他的两只凶犬成为朋友。
          C.两只凶大假意亲近獐子,使主人和獐子失去戒心,然后伺机咬死了獐子。
          D.作者叙述这个故事意在告诫人们.对于凶犬不可丧失警惕,谨防被咬。
        5. 请把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
        (1)予因而安之,岂更害哉?(3分)
            译:________________________________________________________
           (2)仲凫蹙然不悦,而语侯子以其状 (3分)
        译:________________________________________________________

         

        答案:

        2.B(审:明白)
        3.C(①是对獐子是否可驯养感到怀疑,③是王仲凫认为侯子不了解他的两条狗,⑥是獐子被咬死后有人认为没有凶犬獐子也会有灾难。)
        4.D(意在告诫人们对于邪恶之人不可丧失警惕。)
        5.
        (1)我依照(这个办法)安抚它们,难道它们能再去伤害(獐子)吗?(“因”“安”“岂……哉”各1分,句意不通顺酌情扣分。)
        (2)王仲凫很不高兴,把狗咬死獐子的情况告诉了侯子。(“语”“以”“状”各1分,句意不通顺酌情扣分)
         
        译文:
         
        有个宾客来探访我时,送给我一只獐子。我说:“这獐子能驯服吗?”宾客回答说:“在道德完善的远古时代,野兽可以成群结队地在一起游戏。现在你恐怕有些不相信吧?否则,你为什么怀疑獐子能否驯服呢?”我说:“是这样。”于是建造了兽圈并接受了獐子。王仲凫听后说:“很显然你不善于驯养獐子,为何不把它送给我?”我说:“你的庭院里有两条狗,那大的像西旅氏的猛犬,而那小而跑得快的是猛犬韩子卢的后代。它们都有吃掉獐子的欲望,怎么办?”王仲凫笑着说:“你不仅不善于驯养獐,而且还不了解我的两条狗。我准备引导獐子去见那两条狗,逐渐让它们在一个圈里吃食,逐渐在一处睡觉,逐渐成为好朋友,并且日益友好。我依照这个办法安抚它们,难道它们能再去伤害獐子吗?”我说:“虽然这样,你何不让童仆看守那两条狗,并且将獐子用绳索拴住?” 王仲凫没有回答。
        过了三天,王仲凫告诉我说:“我将童仆辞退了!看那两条狗的样子,与獐子相处比较和睦了。”又过了三天,王仲凫告诉我说:“我把拴獐子的绳索去掉了,看那两条狗的神情,对獐子和悦的样子很亲近;虽然这样,獐子还存有嫌隙。”又过了三天,王仲凫告诉我说:“獐子已经没有嫌隙了,与那两条狗混为一体了。”又过了三天,两条狗趁獐子熟睡之际咬它,獐子最终被两条狗咬死了。
        王仲凫很不高兴,把狗咬死獐子的情况告诉了我。我说:“你原来不了解那两条狗吗?以前它们装出和睦相处的样子,是用来迷惑我的童仆的;随后做出和悦亲近的样子,是用来迷惑你而去掉绳索的,并且担心有人会援助獐子;接着表示和獐子没有嫌隙,是用来迷惑那头獐子的。你撤走了獐的防备,消除了可能给予獐子的援助,并且探到獐子的真实情况,这正是西楚霸王项羽有力无处使,春秋时宋国大夫南宫万被杀死的原因啊,何况是獐子呢?”王仲凫很生气,抽出戈来驱赶那两条狗。我说:“不需要了。那世上相互成为朋友,越来越亲密,却出其不意地陷害对方的人,这样的智慧不是从那两条狗才开始有的。”有人说:“这头獐子,内心孤洁而气度狭隘,像那种无论怎样对待他都不满意的人,即使没有那两条狗,也会遭遇灾难的。”



        相关文言文练习
        侯方域《李姬传》侯方域《八阵图序》
        《宋史·薛奎传》《潍县署中寄舍弟墨第一书》
        《宋史·李椿传》侯方域《贾生传》
        《与宋公子牧仲书》袁宏道《湘湖》
        《三国志·贾诩传》《包拯传》
        《宋史·李光传》《后汉书·王丹传》
        侯方域《马伶传》侯方域《重修书院碑记》
        苏洵《送石昌言为北使引》欧阳修《画舫斋记》
        《元史·陈思济传》侯方域《为司徒公与宁南侯书》
        《宋太祖怕史官》《晋书·张翰传》
        《岳阳楼记》(二)《明史·李梦阳传》
        《出师表》(二)欧阳修《记旧本韩王后》
        《宋史·慈圣光献曹皇后列传》《齐州泺源石桥记》
        《越王勾践世家》侯方域《赠丁掾序》
        侯方域《宁南侯传》柳宗元《黔之驴》
        《宋史·赵抃\传》欧阳修《卖油翁》
        《送宜黄何尉序》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569