文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《汉董永》阅读练习及答案(二)

        搜神记
        王代福
        【原文】
        汉董永,千乘人。少偏孤,与父居。肆力田亩,鹿车载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。永行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰蒙君之惠父丧收藏永虽小人必欲服勤致力以报厚德。主曰:“妇人何能?”水曰:“能织。”主曰:“必尔者,但令妇为我织缣百匹。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。
        (选自晋·干宝《搜神记》卷一)
        【注释】①偏孤:年幼时死去了母亲。②鹿车:古时候一种小车。③缣(jiān):细绢。④凌空:升向空中。
        【译文】
        汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱,打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。
        [思考与练习]
        1.解释下列句中加点的词。
        ①肆力田亩(   )   ②与钱一万,遣之(   )
        ③遂与之俱(   )   ④必尔者,但令妇为我织缣百匹(  )
        2.与“缘君至孝”中的“缘”意义相同的一项是(   )
        A.犹缘木而求鱼也     B.啼笑因缘
        C.缘溪行,忘路之远近 D.白发三千丈,缘愁似个长 
        3.下列句中的“以”意义和用法不相同的一项是(     )
        A.以供丧事           B.以报厚德
        C.以钱与君矣         D.勿以善小而不为
        4.下列句子中有通假字的一项是(  ),(  )通(  )。
        A.少偏孤,与父居        B.父亡,无以葬
        C.欲还主人,供其奴职    D.蒙君之惠,父丧收藏
        5.翻译下列句子。
        ①肆力田亩,鹿车载自随。
                                                              
        ②缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。
                                                             
        6. 为文中划线句子加上标点符号。
        永 曰 蒙 君 之 惠 父 丧 收 藏永 虽 小 人 必 欲 服 勤 致 力 以 报 厚 德。
         
         
        [参考答案]
        1.①尽,极 ②打发走 ③一起 ④这样,如此  2.D(因为。 A攀援 B缘分 C沿着,顺着)3.D (因为。ABD义同,用,拿,把,将。) 4.D“藏”通“葬”5.①(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。②因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。6.永曰:“蒙君之惠,父丧收藏。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”



        相关文言文练习
        《史记·司马相如列传》《放鹤亭记》
        《明史·赵彦传》《明史·鲁穆传》
        《史记·屈原贾生列传》吴敏树《书谢御史》
        《宋史·杨业传》《胡母班传》(二)
        唐甄《室语》《聊斋志异·种梨》
        《李贺作诗》《赵韩王普为相》
        《明史·后妃列传》《核工记》
        《诸葛亮之为相国也》蒋坦《秋灯琐忆》
        《方苞禁酒之议》《螳螂捕蛇》
        《汉董永》苏轼《三槐堂铭并序》
        《苏轼徙知徐州》《楚人学舟》
        《明史·刘基传》《胡母班传》
        苏辙《黄州快哉亭记》《搜神记·张华》
        《旧唐书·杜甫传》搜神记之《卢充》
        《后汉书·张王种陈列传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569