文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        陈继儒《梅花楼记》阅读练习及答案

        陈继儒
        梅花楼记
        【明】陈继儒
        王元美①尝谓余:“市居之迹于喧也,山居之迹于寂也,惟园居在季孟间耳。”然王氏之弁山,枕城中,朝暾映门,游屐麏集②,即主人亦往往支门谢客,欲放而之于旷间无人之乡而不可得。余然后知园之与众也,宁独:与其谋于市也,宁谋于野。
        吾友范象先,有园在横涝野塘之南,去城十里而近,喧寂半之。四面榆柳,阴翳小池。池上梅花两树,婆娑相对,苍枝老骨,纵横屈曲,挑檐而上。其干可抱,其叶可荫一亩余,其子可得五石。
        范子谓:“吾见梅多,未有如此君之老而奇者。”乃结高楼以临之。独与一二野衲,摊虎皮,爇③猊鼎,倚楼而歌。歌曰:“雪满山中高士卧,月明林下美人来。”已复笑曰:“如李迪诗,不过得花之幽韵闲淡而已。吾家老梅,正如碧眼胡僧,修眉露额,又若毒龙怒虬,纷孥构斗于广莫之野,攫爪迸鳞,鬼怪万状,度他梅讵足与此君争席?庶几钟贾山之嘉树,四贤祠之紫藤,差鼎足矣。”范子楼既成,于是广莳霞桃、芙蓉、来禽之属,以映带之,池加辟,竹加徙,楼之为观,日闲以敞。
           而陈子适来,陈子曰:“吾尝闻往年探梅者,过寿安寺中,寺僧为游客所困,至折而为薪。而其次惟光福玄墓④之傍,薄雪轻云,漠漠数里,一快生平。然村人率以种梅为业,不复有品题护持,与梅花两相韵者。古今梅花之知己,仅得林逋⑤君。后迄二百年,而有范子于此中块焉野处,白板赤栏,朱帘碧幄,依微独立于暗香疏影之外,何异处士孤山?所少者童子开笼放鹤耳。他日抱鹤上扁舟,送之花下,烟沙星渚,短笛悠悠,有巍然破轻浪而出者,则陈先生至也。子其报梅花吐一枝以候我。”
        【注】①王元美:王世贞,字元美,明代文学家、史学家。②麏集:jǔn,聚集。③爇:ruò,烧。④玄墓:在苏州市吴县,为赏梅胜地。⑤林逋,字君复,号和靖。人称“孤山处士”,植梅放鹤,称“梅妻鹤子”。
        (1)下列句子中,加点词的解释不正确的一项是   。
        A.枕城中,朝暾映门
        枕:靠近
        B.乃结高楼以临之
        结:修建
        C.于是广莳霞桃
        莳:栽种
        D.池加辟,竹加徙
        辟:僻静
        (2)下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一组是 
        A.①爇猊鼎,倚楼而歌
        ②弃甲曳兵而走
        B.①楼之为观,日闲以敞
        ②故为之文以志
        C.①与梅花两相韵者
        ②古之学者必有师
        D.①依微独立于暗香疏影之外
        ②以勇气闻于诸侯
        (3)下列对原文的赏析,不正确的一项是 
        A.本文主要由两大部分组成,即范象先的一段话和陈子的一段话,而王元美的话语则相当于“引子”,使话题自然开启而不显突兀。
        B.范象先重在说梅,他欣赏的是梅树闲淡的美和动态的美,以想象与联想,使得静态的梅树动态化了,表现出了梅树的姿态和神韵。
        C.作者自己的一番话,重点是说人,分别描写了折梅的人、种梅的人和赏梅的人,他认为创造美和懂得欣赏美都是非常重要的。
        D.文章前后两部分内容以梅为线索而一脉贯通,而且后半部分有所拓展和深化,全文形成了既有横向发散又有纵向深入的结构。
        (4)把文中画线的句子译成现代汉语。
        ①余然后知园之与众也,宁独;与其谋于市也,宁谋于野。
        ②庶几钟贾山之嘉树,四贤祠之紫藤,差鼎足矣。

        答案:
        (1)D  辟:拓宽;译文:池塘再拓宽,再移栽竹子.
        (2)B  A都表修饰;B连词,表并列/连词,来;C代词,…的人;D介词,在.
        (3)B  “他欣赏的是梅树闲淡的美”有误;依据原文第三段“不过得花之幽韵闲淡而已”,不认同花的“闲淡”,应为“奇崛的美”.
        (4)①我在这以后知道了修建园林时与其同众多园林建在一起,不如单独修建;与其谋划在城里,不如谋划在郊野阅读答案.
        ②大概也只有钟贾山的美树,四贤祠的紫藤,勉强(略微)可以与之相比啊.
        (5)自古执笔为文者/何可胜言/然至于宏丽精华/不过数十篇耳/但使不失体裁/辞意可观/便称才士/要须动俗盖世/亦俟河之清乎.

        【参考译文】
        王元美(世贞)曾对我说:“集市居住的特点在于喧闹,山林居住的特点在于寂静,只有田园居住的特点介于这两者之间.”然而王氏的弇山住处却处在城中,早晨的阳光映照家门, 游人聚集,即使(求清静的)主人常常要关门谢绝来客,想自由自在地到那清闲无人的境地 却不可得.这以后我知道了田园对于众人来说是宁可选择独处的地方,与其在集市中谋求, 宁愿在田野间寻找.
        我的朋友范象先,有一处田园在横涝野塘的南边,距离城邑十里却又还算近,喧闹寂静各半, 田园四周榆树柳树枝叶繁茂,小池上有两株梅树,婆娑相对,苍枝老干,交错弯曲,直冲屋 檐而上.它的树干可以合抱,它的枝叶可以遮蔽一亩之地,它的果子可收得五石之多.
        范先生说“我见过的梅树多了,却没有见过像这两棵年久且奇特的.”于是面对着梅树而筑高楼,独自和一二个僧人摊开虎皮坐具,焚烧猊形香炉,倚楼而歌,吟诵:“雪满山中高士卧,月明林下美人来.”然后又笑着说:“像李迪的诗,只不过写出花的幽韵闲淡罢了.我家的老梅树,形态像西方的碧眼和尚,长眉高额,又像凶猛虬龙,在广袤的田野间纷乱争斗,爪抓鳞裂,像鬼怪一样的变化万端,其他树木怎足以和这梅树争胜?差不多也只有钟贾山的嘉树,四贤祠的紫藤,略微可以与之鼎足罢了.” 范先生的梅花楼建成之后,在这里广种霞桃、芙蓉、来禽之类的植物,与池水相互映衬.池塘再拓宽,再移栽竹子、梅花成为景观,一天比一天幽闲而宽敞.
        而陈某恰好来了,陈某说:“我曾听说当年寻梅的人,(频繁地)到寿安寺内探访,寺院里的和尚被游客所困扰,以至于把梅树砍倒当做柴火.而其次只有光福元旁边的梅花了,地上一层薄薄的雪,天上几朵淡淡的云,梅花却连绵数里,心情一下子舒畅起来,然而村里人大多把种梅当做职业,不再有品评呵护,与梅花相应和的人.自古至今梅花的知己,仅有林逋一人,三百年后才有了范先生,范先生在这田园中畅快地野居,白色的楼板、红色的栏杆,深红的帘子、碧绿的帷帐,依稀独自站立在暗香疏影之外,这和孤山处士有何不同呢?所缺少的,只是童子开笼放鹤罢了.某天抱鹤登上扁舟,把它送到梅花之下,星光之下,烟雾之中,沙洲之旁,短笛悠扬,有个形象高大破细浪而出的人,那就是我陈某人到了,您一定要报知梅花开一枝来等待我.” 


        相关文言文练习
        《明史·邹应龙传》王充《论衡·自纪篇》
        《新轩乐府引》《裴琰之传》
        王安石《田公墓志铭》《陈书·谢贞传》
        王引之《汪容甫先生行状》《晋书·傅咸传》
        《新唐书·牛徽传》《辽史·萧韩家奴传》
        《微道人生圹记》《列子·说符》
        程晋芳《文木先生传》《后汉书·赵憙传》
        《宋史·吕蒙正传》《新唐书·王方翼传》
        《梨酒》杨循吉《况侯抑中官》
        《李世民畏魏征》《明史·曹鼐传》
        《秦废封建》陈继儒《游桃花记》
        《宋书·谢弘微传》《宋史·喻樗传》
        《南齐书·垣崇祖传》《周书·颜之仪传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569