文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《晋书·石勒传》阅读练习及答案(二)

        晋书
        三、文言文阅读
        阅读下面的文言文,完成下面小题。
        石勒字世龙,上党武乡羯人也。太兴二年,勒伪称赵王,赦殊死已下均百姓田租之半赐孝悌力田死义之孤帛各有差石勒令武乡者旧赴襄国既至勒亲与乡老齿坐欢饮语及平生令曰:“武乡,吾之丰沛,万岁之后,魂灵当归之,其复之三世。”勒以百姓始复业,资储未丰,于是重制楚酿,郊祀宗庙皆以醴酒,行之数年,无复酿者。勒雅好文学,虽在军旅,常令儒生读史书而听之,每以其意论古帝王善恶,朝贤儒士听者莫不归美焉。尝使人读《汉书》,闻郦食其劝立六国后,大惊曰:“此法当失,何得遂成天下!”至留侯谏,乃曰:“赖有此耳。”勒尝夜微行,检察营卫,赍缯帛金银以路门者求出。永昌门门候王假欲收捕之,从者至,乃止。旦召假以为振忠都尉,爵关内侯。勒将营邺宫,廷尉续咸书切谏。勒大怒,曰:“不斩此老臣,朕宫不得成也!”敕御史收之。中书令徐光进曰:“陛下天资聪睿,超迈唐虞,而更不欲闻忠臣之言,岂夏癸、商辛之君邪?其言可用用之,不可用故当容之,奈何一旦以直言而斩列卿乎?”勒叹曰:“为人君不得自专如是!岂不识此言之忠乎?向戏之尔。人家有百匹资,尚欲市别宅,况有天下之富,万乘之尊乎终!当缮之耳,且敕停作,成吾直臣之气也。”因赐咸绢百匹,稻百斛。勒飨高句丽使,酒酣,谓徐光曰:“朕方自古开基何等主也?”对曰:“陛下神武筹略迈于高皇,雄艺卓荦超绝魏祖,自三王已来无可比也,其轩辕之亚乎!”勒笑曰:“人岂不自知,卿言亦以太过。朕若逢高皇,当北面而事之。脱遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。大丈夫行事当礌礌落落,如日月皎然,终不能如曹孟德,司马仲达父子,欺他孤儿寡妇;狐媚以取天下也。“其群臣皆顿首称万岁。”
        (节选自《晋书·载记》))
        10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   )
        A.赦殊死已下/均百姓/田租之半/赐孝悌力田死义之孤帛各有差/石勒令武乡者旧赴襄国/既至/勒亲与乡老齿坐欢饮/语及平生/
        B.赦殊死已下/均百姓田租之半/赐孝悌力田死义之孤帛各有差/石勒令武乡者旧赴襄国/既至/勒亲与乡老齿坐欢饮/语及平生/
        C.赦殊死已下/均百姓田租之半/赐孝悌力田死义之孤帛各有差/石勒令武乡者旧赴襄国/既至/勒亲与乡老齿坐/欢饮语及平生/
        D.赦殊死已下/均百姓/田租之半/赐孝悌力田死义之孤帛各有差/石勒令武乡者旧赴襄国/既至/勒亲与乡老齿坐/欢饮语及平生/
        11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(   )
        A.万岁,本为对君王的祝颂语,后也用于臣民对皇帝的专称,本文是君王死的讳称。
        B.留侯,留指留城,是张良与刘邦初次见面的地方,后张良有功被刘邦封为留侯。
        C.列卿,指九卿,是我国古代中央政府各部行政长官的总称。先秦有三公九卿之说。
        D.顿首,指头叩地即举而不停留的跪拜礼,是九拜中最隆重礼节,其次是“稽首”。
        12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(   )
        A.石勒显贵后不忘家乡,他与家乡级父老欢乐相聚,把自己武乡比作刘邦的丰沛,下令让家乡人民恢复三代的产业。
        B.鉴于百姓久经战乱、资源不足的现状,石勒下令严厉禁止酿酒,并较长时期地加以贯彻实施,这有助于节约粮食。
        C.石勒曾微服私访检察营卫,用贿赂利诱的方式有验官吏,门侯王假廉洁奉公、严正执法,由此得到了提拔和奖赏。
        D.对徐光所言只有黄帝可与他相比的奉承,石勒未接受,而是作了较为客观的比较,既体现了自知,又饱含了自信。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        (1)每以其意论古帝王善恶,朝贤儒士听者莫不归美焉。
        (2)朕若逢高皇,当北面而事之。脱遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。
        14.石勒最终有没有采纳续咸的谏言?为“成吾直臣之气”,石勒又有哪些举措?请简要说明。
         
        答案:
        10.B
        11.D
        12.A
        13.(1)(石勒)常常用他自己的想法评定古代帝王的好坏,旁听的朝臣儒生没有谁不赞美他。
        (2)我如果遇到汉高祖,应该向他北面称臣。如果遇上光武帝,将会和他在中原一比高下,不知鹿死谁手。
        14.第一问:没有采纳。第二问:暂时停建邺宫;宽容并加赏续咸。
        【解析】
        10.
        本题考查学生文言文断句的能力。
        “田租之半”为定语后置,作“均”的宾语,中间不可断开,排除AD;
        “齿坐”在这里修饰“欢饮”,意思是“排列座次欢乐宴饮”,中间不可分开,排除C。
        句意:免除殊死以下罪犯的刑罚,统一征收百姓一半的田租,根据高低等级分别赏赐布帛给孝顺父母敬爱兄长、努力耕种勤于农事、恪守大义为义而死者的孩子。石勒让武乡县的年高德重者到襄国。他们到了以后,石勒和他们按照年龄排列座次欢乐宴饮,酒宴中谈及往事。
        故选B。
        11.
        本题考查学生了解并掌握常见的文化常识的能力。
        D.“是九拜中最隆重礼节,其次是‘稽首’”错误,“稽首”是九拜中最隆重的礼节,“顿首”其次。
        故选D。
        12.
        本题考查学生理解文章内容的能力。
        A.“恢复三代的产业”错,“其复之三世”是“免除三代的赋税和徭役”。
        故选A。
        13.
        本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
        得分点:
        (1)“每”,常常;“论”,评定;“朝贤儒士听者”,定语后置句;“归美”,赞美。
        (2)“逢”,遇到;“北面”,指称臣;“脱”,如果;“并驱于中原”,介词结构后置。
        14.
        本题考查学生筛选并整合文中信息的能力。
        根据“人家有百匹资,尚欲市别宅,况有天下之富,万乘之尊乎终!当缮之耳”可知石勒终究是要修建宫殿的,没有采纳续咸的谏言。
        根据“且敕停作,成吾直臣之气也”“因赐咸绢百匹,稻百斛”可知,他为了“成吾直臣之气”,暂时停建邺宫,宽容并加赏续咸。
        参考译文:
        石勒字世龙,是上党郡武乡县羯族人。太兴二年,勒称赵王,免除殊死以下罪犯的刑罚,统一征收百姓一半的田租,根据高低等级分别赏赐布帛给孝顺父母敬爱兄长、努力耕种勤于农事、恪守大义为义而死者的孩子。石勒让武乡县的年高德重者到襄国。他们到了以后,石勒和他们按照年龄排列座次欢乐宴饮,酒宴中谈及往事。接着下令说:“武乡,就是我的丰沛,我死后,魂灵将回到那里,现在免除他们三代的徭役和赋税。”石勒认为百姓才恢复本业,财物储备不丰,于是严厉禁止酿酒,祭祀天地祖宗都用甜酒,施行几年后,不再有酿酒的人。石勒一向很喜欢儒家学说,虽然在军队,常常让儒生读史书给他听,石勒常常用他自己的想法评定古代帝王的好坏,听的朝臣儒生没有谁不赞美他。石勒曾让别人读《汉书》,当他听到郦食其劝刘邦立六国的后代为王侯,非常吃惊地说:“这么做会失去天下的,刘邦是怎么得到天下的!”直到听到留侯劝谏,于是说:“幸亏有这个人啊。”石勒曾经在夜间微服外出,检阅察看军营护卫,他带着丝绸和金银贿赂守门者请求出门。永昌门的营门军官王假想逮捕他,随从人员到来,才停下。第二天一早,石勒召见王假,任命他担任振忠都尉,赐给他关内侯的爵位。石勒准备营建邺宫,廷尉续咸上书直言极谏。石勒非常愤怒,说:“如果不杀这个老臣,我的宫殿就不能建成!”下令御史拘捕他。中书令徐光进谏说:“陛下您天资聪慧,超过了唐尧和虞舜,却反不愿听忠臣的规劝,岂不是成了夏桀和商纣这类的君王吗?他的话可以采纳就采纳,如果不可采纳本来就应该宽容他,怎么能一时间因为直言而斩杀列卿呢?”石勒感叹说:“作为君王竟不能这样自作主张!我哪里是不明白这谏言的忠诚?刚刚是开玩笑罢了。别的人家有百匹布帛的资财,还想另外买住宅,何况我拥有富有的天下,尊贵的帝位呢!我终究是要修建它的。暂且下令停止营建,以此成全我直言谏诤之臣的正气。”于是赏赐续咸百匹绢帛,百斛稻谷。石勒宴享高句丽的使者,喝到畅快时,对徐光说:“我可以和自古开国的哪个皇帝相比?”徐光回答说:“陛下您勇猛谋略超过汉高祖,才能卓越超过魏武帝,三王以来无人可比,大概同黄帝相当啊!”石勒笑着说:“人哪能没有自知之明,您的话也太夸大了。我如果遇到汉高祖,应该向他北面称臣。如果遇上光武帝,将会和他在中原一比高低,不知谁取得最后胜利。大丈夫做事应当光明磊落,就像日月之光明亮皎洁,终究不能仿效曹孟德、司马懿父子,欺负别人孤儿寡妇,靠不正当手段夺取天下。”他的大臣们都顿首喊万岁。
         



        相关文言文练习
        《晋书·王羲之传》(三)《晋书·陈寿传》
        《初,桓温自以雄姿风气是宣帝、刘琨之俦》《晋书·吾彦传》(二)
        《晋书·顾恺之传》(二)《晋书·刘惔传》
        《晋书·顾荣传》(二)《晋书·石勒传》
        《晋书·冯跋传》《晋书·顾荣传》
        《晋书·韩伯传》《晋书·周顗传》(二)
        《晋书·王恭传》(二)《晋书·束皙传》
        《晋书·郗鉴传》(三)《晋书·鞠允传》
        《晋书·张茂传》《晋书·羊耽妻辛氏传》
        《晋书·杜预传》(三)《晋书·杜预传》(二)
        《晋书·吴隐之传》《晋书·郗鉴传》(二)
        《晋书·虞喜传》(二)《晋书·孔愉传》
        《晋书·马隆传》(二)《晋书·郑袤传》(二)
        《晋书·慕容翰传》《晋书·刘毅传》
        《晋书·桓彝传》(二)《晋书·桓彝传》
        《晋书·姚泓传》《晋书·山涛传》
        《晋书·阮修传》《晋书·温峤传》(二)
        《晋书·谢玄传》《晋书·陆机传》
        《晋书·葛洪传》《晋书·王浑传》
        《晋书·皇甫谧传》《晋书·华廙传》
        《晋书·向雄传》《晋书·殷浩传》
        《晋书·熊远传》《晋书·祖逖传》
        《晋书·王彪之传》(二)《晋书·毛宝传》
        《晋书·孙楚传》《晋书·王育传》
        《葛洪传》《晋书·嵇康传》(二)

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569