文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《庚衮侍兄》阅读练习及答案

        搜神记
        阅读下面题目,完成问题。
        庚衮侍兄
               庚衮字叔褒。成宁中大疫,二兄俱亡,次兄毗复殆。疠气方盛,父母诸弟皆出次于外,衮独留不去。诸父兄强之,乃日:“衮性不畏病。”遂亲自扶持,昼夜不眠。间复抚柩哀临不辍。如此十余旬,疫势既退,家人乃返。毗病得差,衮亦无恙。(选自《搜神记》)
        [注释]①次:住所;②差:差不多。
        (1)解释下列句子中的加点词。①二兄俱亡______②遂亲自扶持______
        (2)下列对选文中画线句的翻译,最恰当的一项是______
        A.像这样过了十多天,瘟疫已经退去,家人才回来。
        B.像这样过了一百多天,瘟疫已经退去,家人才返回。
        C.像这样过了一百多天,瘟疫既然退去,家人就返回了。
        D.像这样过了十多天,瘟疫既然退去,家人就回来了。
        (3)“二兄俱亡,次兄毗复殆。”说明______;“衮独留不去”的原因有二:一是______;二是______。(用自己的话概括)
        (4)选文赞颂了庚衮______的美德。(至少写出两点)(5)中华传统美德故事影响着我们一代又代炎黄子孙,庚衰侍兄的故事令我们感动,请再写出一个中华美德小故事:______(写出故事题目或梗概即可)
         
         
        答案:
        (1)①全,都;②于是。
        (2)B
        (3)疫情严重    家里没有人照顾病人   不忍心丢下哥哥
        (4)示例:在危险面前,无惧生死    顾念亲情
        (5)示例:彩衣养亲
         
        参考译文:
            晋朝时候,有个叫庾衮的人,有一年流行大瘟疫,他的两个哥哥都病死了,第三个哥哥又染上了疫病很危急。而当时,瘟气十分严重,最是人人自危的时候,庾衮的父母和几个弟弟们都到外面躲瘟疫去了,独有庾衮不肯离去,甚至他的父母强行要拉他离开,而庾衮只说:“我天生是不怕瘟气的。”于是就留下他一个人了。他天天服侍病危的哥哥,日夜不睡,有时抚摩着死去的两个哥哥的灵柩,也不禁涕泪滚滚,十分哀伤。这样,一直过了一百多天,瘟疫渐渐才止息下来。等家人都回到村子里来,看到庾衮竟好好的,而庾衮的哥哥,也病愈了,都又惊异又羞愧。
         



        相关文言文练习
        《北史·高睿传》《旧唐书·殷侑传》
        《宋史·李谦溥传》欧阳修《梅圣俞墓志铭》
        《胡母班传》(二)龚自珍《说京师翠微山》
        《汉董永》(二)《旧唐书·张俭传》
        《金史·耶律履传》《宋史·傅尧俞传》
        《南齐书·王琨传》袁枚《随园四记》
        《宋史·杜镐传》严首升《云梦山人传》
        《新唐书·吕文仲传》《汉董永》
        《宋史·张守约传》廖燕《青溪别业记》
        《宋史·辛次膺传》《义田记》
        《胡母班传》《搜神记·张华》
        《旧唐书·冯定传》《后汉书·荀爽传》
        《后汉书·王常传》《隋书·瘐质传》
        搜神记之《卢充》秦湘业《孙君小传》
        《晋书·卞望之传》《汉书·段会宗传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569