韩愈
3.阅读下文,完成下列各题。 守戒 【唐】韩愈 《诗》曰:“大邦维翰①。”《书》曰:“以蕃王室。”诸侯之于天子,不惟守土地、奉职贡而已,固将有以翰蕃之也。今人有宅于山者,知猛兽之为害,则必高其柴,而外施阱以待之;宅于都者,知穿窬②之为盗,则必峻其垣墙,而内固扃以防之。此野人鄙夫之所及,非有过人之智而后能也。今之通都大邑,介于屈强③之间,而不知为之备。噫!亦惑矣! 野人鄙夫能之,而王公大人反不能焉,岂材力为有不足欤?盖以谓不足为而不为耳!天下之祸,莫大于不足为,材力不足者次之。不足为者,敌至而不知;材力不足者,先事而思:则其于祸也有间矣。彼之屈强者,带甲荷戈,不知其多少;其绵地则千里而与我壤地相错,无有丘陵江河洞庭孟门之关其间;又自知其不得与天下齿,朝夕举踵引颈,冀天下之有事,以乘吾之便:此其暴于猛兽穿窬也甚矣。呜呼!胡知而不为之备乎哉? 贲育之不戒,童子之不抗;鲁鸡之不期,蜀鸡之不支。今夫鹿之于豹,非不巍然大矣,然而卒为之禽者,爪牙之材不同,猛怯之资殊也。曰:然则如之何而备之?曰:在得人。 【注】①大邦维翰:意为大国是栋梁。②窬:yù.从墙上爬过去。③屈强:谓不屈服也,此指强暴称霸。 (1)标题中“守”即备(用文中一个字回答) (2)本文开篇引用《诗》、《书》的用意是:用儒家典籍简洁地引出话题;王公大臣应该加强守备,使说理有依据,援古证今,增强说服力 (3)对第②段中“材力不足者,先事而思;则其于祸也有间矣”的理解正确的一项是D A.能力不足的人,事先都会有计划,那么他们对祸患发生时也就能远离。 B.物力不足的人,事先都会有计划,这样他们对避祸的事情也就能参与。 C.物力不足的人,事前都会有谋划,那么他们在灾祸发生时也会有机会。 D.能力不足的人,事前都会有谋划,那么他们在灾祸发生时也会有机会。 (4)对文意的理解有误的一项是B A.防范野兽侵袭或盗贼骚扰是普容忍都能办到的。 B.王公大人们在方法这件事情上有很多不足之处。 C.材力不足并不是王公大人疏于防范的主要原因。 D.文末“得人”指重视防守卫关键是选贤任能。 (5)结合全文,对本文的论证特点作简要评析。
分析 (1)本题考查筛选信息的能力,要统观全文寻找同义词. (2)本题考查议论文段中引证法的作用,还要结合开头部分所起作用来思考. (3)本题考查翻译及文意理解. (4)本题考查理解文意的能力,可逐项分析进行排除. (5)本题考查常见论证方法及论证特点作用.
解答 (1)要求解释标题关键字“守”,可先了解这个字的基本义,守,从宀从寸.房屋里面,有人手持器械,造字本义,持械护卫家园,御寇入侵.本题要求用文中的一个字来回答,可从本文的论点入手,抓住“而不知为之备”“然则如之何而备之”两句,可提炼出“备”字. (2)本文为论述文,解答可考虑引证法的作用,引用名言警句权威数据等,可以增强说服力和权威性;引用名人佚事,奇闻趣事,可以增强论证的趣味性,可读性.《诗》《书》都为儒家经典著作,开篇引用无疑说服力更强,《诗》《书》为古代典籍,可以古证今,从所引《诗》《书》观点和自己文章观点之间关系看,无疑是话题引子. (3)D 材力:才能、能力;间:机会;译文:能力不足的人,事前都会有谋划,那么他们在灾祸发生时也会有机会.故选D. (4)B “在方法这件事情上有很多不足之处”错,原文第二段“盖以谓不足为而不为耳”,不是材力不足,也不是方法不足,而是不想去做罢了.故选B. (5)解答本题首先要了解常见的论证方法及其作用,有举例论证、比喻论证、引用、正反对比论证等.举例论证运用具体事例,真实可信,增强文章说服力,趣味性,权威性,让文章浅显易懂;正反对比论证是非曲直明确,给人印象深刻,使论证更有力或更有吸引力;比喻论证道理讲得通俗易懂,语言生动形象,容易被人接受;引用论证,使其更具有权威性和大众性,使论证有力.“贲育”为用典,开篇《诗》《书》为引证法,“野人鄙夫能之,而王公大人反不能焉”为对比论证,“鲁鸡…蜀鸡…鹿之于豹”为比喻论证.
答案: (1)备(1分) (2)用儒家典籍简洁地引出话题(1分);王公大臣应该加强守备(1分),使说理有依据,援古证今,增强说服力(1分) (3)D (4)B (5)综合运用多种论证方法:因用典故,言简义丰.以语典或事典,增强文字的说服力提升文章的劝诫功能.对比论证,王公大臣与野人鄙夫作对比,不足为与不为作对比,突出了防备的重要性.比喻论证,为了使抽象的说理更生动形象,增强文章的说服力和感染力.结构严密.情感充沛.
参考译文: 《诗经》说:“大国好比是栋梁.”《尚书》说:“以使王室繁衍生长.”诸侯对于天子的责任,不只是守护土地,贡献赋税,还有做王室的栋梁,使王室繁衍生息的职责.现在有常年居住在山上的人,他知道猛兽出入为害极大,所以在房屋周围高高地树起木栅篱笆,在房屋外围深深地挖掘陷阱来防范野兽的侵犯.居住在都市中的人,知道窃贼惯于钻墙爬洞,就一定会加固墙基,紧锁门窗,以防范盗贼的骚扰.这些事一般老百姓都懂,不须具备过人的才智才能这样.现在,我们汴州这样的大城市,被淄青、淮蔡两强环伺,却不知道如何做好防范工作,唉,这真令人不解啊. 山野村民都能做到的事情,王公大人反而不能做,难道是材力有什么不足吗?不,只是不想做罢了.天下祸事的发生,没有比疏于防范更大的了.材力不足上的原因还在其次.不知道防范,强敌来到你面前就会一筹莫展;物力不足的人,事前都会有谋划,那么他们在灾祸发生时也会有机会.我们面临的那些强大的敌人,全副武装,不知有多少人在蠢蠢欲动.他们占据的地盘绵垣千里,与我们的领地犬牙交错,其间也没有象丘陵、江河、洞庭、孟门之类天然险阻,而且那些藩镇们时刻都在寻找机会颠覆别的州郡,唯恐天下不乱,以便乘人之危.这些藩镇们比猛兽比盗贼凶恶得多了.唉,为什么明知如此却不知道早做防范呢? 孟贲、夏育这样的大力士,如果不懂得戒备也难免会死于小孩子之手.鲁地的大鸡,如果一直犹豫不前,到时候会被越地的小鸡斗败;鹿在豹的眼里,不能不说是个庞然大物了吧?但结果仍然被豹擒获,这是因为两者之间,爪牙的尖利与笨钝不同、资禀的凶猛与胆怯有异啊!有人或许会问:“那么如何来守备呢?”我说:“关键在于得人心.”
|