文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        王安石《送胡叔才序》阅读练习及答案

        王安石
        阅读下面的文言文,完成1—5题。
        送胡叔才序
        王安石
        叔才,铜陵大宗,世以赀名。子弟豪者驰骋渔弋为己事,谨者务多辟田以殖其家。先时,邑之豪子弟有命儒者耗其千金,卒无就。邑豪以为谚,莫肯命儒者,遇儒冠者皆指目远去,若将浼已然,虽胡氏亦然。独叔才之父母不然,于叔才之幼,捐重币,逆良先生教之。既壮可以游,资而遣之,无所靳。居数年,朋试于有司,不合而归。邑人之訾者半。其父母愈笃,不悔,复资而遣之。
        叔才纯孝人也,悱然感父母所以教己之笃,追四方才贤,学作文章,思显其身以及其亲。不数年逐能裒然为材进士,复朋试于有司,不幸复诎于不己知。不予愚而从之游,尝谓予言父母之思,而惭其邑人,不能归。予曰:“归也。夫禄与位,庸者所待以为荣者也。彼贤者道弸于中,襮之以艺,虽无禄与位,其荣者固在也。子之亲,矫群庸而置子于圣贤之途,可谓不贤乎?或訾或笑而终不悔,不贤者能之乎?今而舍道德而荣禄与位,殆不其然;然则子之所以荣亲而释惭者,亦多矣。昔之訾者窃笑者,固庸者尔,岂子所宜惭哉?姑持予言以归,为父母寿,其亦喜无量,于子何如?”因释然寤,治装而归。予即书其所以为父母寿者送之云。
        【注】①裒(bāo)然:出众之貌。②弸(péng):充满。③襮(bó):显露。
        1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是       ( 
        A.逆良先生教之               逆:聘请
        B.不幸复诎于不己知           诎:受侮辱
        C.矫群庸而置子于圣贤之途     矫:违背,违反
        D.因释然寤,治装而归         寤:同“悟”,觉醒,醒悟
        2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法都相同的一组是      ( 
        A.①谨者务多辟田以殖其家     ②姑持予言以归
        B.①或訾或笑而终不悔         ②今而舍道德而荣禄与位
        C.①昔之訾者窃笑者           ②然则子之所以荣亲而释惭者
        D.①殆不其然                 ②何为其然也
        3.以下六句话,分别编为四组,全都能够表现胡叔才“不能归”的原因的一组是      ( 
        ①悱然感父母所以教己之笃②不予愚而从之游③不幸复诎于不己知④尝谓予言父母之思⑤而惭其邑人⑥不数年逐能裒然为材进士
        A.①②⑥    B.③④⑤    C.②③⑤    D.③④⑥
        4.下列对原文内容的分析和概括,不正确的一项是      ( 
        A.胡叔才的父母独抗流俗,不吝惜钱财,想方设法让胡叔才求学,没过几年就具备了考进士的才能,但结果落第,暗批主考官不能慧眼识贤才。
        B.胡叔才是一个特别孝敬父母的人,考试落第后觉得愧对父母,不愿回家。后经作者阐明“道”与“禄”“位”的关系,才释怀,整理行装回家。
        C.前文写胡氏家族轻学的思想,与胡叔才家致力于求学而不悔对比,其目的在于弘扬作者尊学重道的思想。
        D.作者用重道轻名利的思想来规劝胡叔才,对胡叔才父母让他追慕圣贤之道大加褒扬,隐约可见作者淡泊明志的思想。
        5.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(12分)
        (1)子弟豪者驰骋渔弋为己事,谨者务多辟田以殖其家。(4分)
        译文:                                                                    
                                                                                    
        (2)彼贤者道弸于中,襮之以艺,虽无禄与位,其荣者固在也。(4分)
        译文:                                                                    
                                                                                   
        (3)然则子之所以荣亲而释惭者,亦多矣。(4分)
        译文:                                                                                                                                                
        参考答案:
        1.B(落第)
        2.D助词,可不译(A①连词,表目的  ②连词,表承接。B①连词,转折,却②连词,表因果,如果。C①音节助词,无义②助词,主谓之间,取消句子的独立性)
        3.B(①是胡叔才追慕贤才求学,想使自己和父母显耀的原因。②作者谦虚的说法。⑥是说胡叔才具备了应考的水平。)
        4.A“过几年就具备了考进士的才能”时间上不对。
        5.(1)(胡氏家族)中地纨绔子弟把放纵、游荡当作自己主要的事情,规矩谨慎的人则努力多置田产以扩充资产。(“驰骋渔弋”“殖”各1分,意思2分)
        (2)那些有才德的人内心充满了‘道’,并且显露在才艺上,虽然没有俸禄和官职,那荣耀依然存在啊。(“贤者”“于中”各1分,意思2分)
        (3)这样看来,你用来让父母荣耀、解除心中惭愧的(理由),就很多啊。(“所以”“荣”各1分,意思2分)
        【译文】胡叔才,是铜陵的大族(子弟),(胡氏家族)世代以资财闻名。(胡氏家族)中地纨绔子弟把放纵、游荡当作自己主要的事情,规矩谨慎的人则努力多置田产以扩充资产。这以前,乡中富有人家中有让子弟求学的,耗费千金的资财,最终没有成就。乡中那些富有人家以此为借口再不肯出资让子弟求师学习,遇到读书人都指手画脚,远远避开,好像怕他们沾染了自己似的。即使是胡氏家族也是这样。唯独胡叔才的父母不这样,在胡叔才小的时候,拿出重金,聘请好的老师教他,等到胡叔才长大可以游学后,他的父母又出资让他外出求学,一点也不吝惜。过了几年,和友人一同去参加考试,没有考中回来了。乡中有一部分人公开非议,有一部分人暗中嘲笑。他父母更加坚定,不后悔,又拿出钱财让他出去求学。
        胡叔才是个非常孝顺的人,为父母教导自己的诚心而感动,到处寻找有才能的人,向他们学习写文章,一心想让自己显达,让父母也跟着显耀。没几年,就优秀出众,有考中进士的才能,又与友人一同去参加考试,不幸又因考官不了解自己而落第。他不因为我愚蠢而同我交游,曾经对我说起他父母望子成龙的想法,并说在乡亲面前感到不好意思,所以现在不能够回去。我对他说:“回去吧。俸禄和官位,是一般人追求并把它作为炫耀的资本的。那些有才德的人内心充满了‘道’,并且显露在才艺上,虽然没有俸禄和官职,那荣耀依然存在啊。你的父母不同于那些平庸的人,而让你走上追随圣贤的道路,能说他们不贤明吗?有人非议有人嘲笑却始终不后悔,不是贤明的人能做到这样吗?现在如果舍弃对道德的追求而以富贵和官位为荣,大概就不会是这样的;这样看来,你用来让父母荣耀、解除心中惭愧的(理由),就很多啊。从前非议嘲笑你的人,本来就是平庸之人,那里值得你惭愧呢?你姑且带着我的话回去,告慰父母,他们也会非常高兴,对你将会怎么样?”胡叔才于是坦然醒悟,准备行装回去了。我就写这些用以告慰他父母的送给他。



        相关文言文练习
        《孟子·万章下》《三圣人论》王安石《芝阁记》
        王安石《上仁宗皇帝言事书》王安石《取材》
        王安石《翁源县令杨府君墓表》王安石《王霸》
        王安石《通州海门兴利记》王安石《泰州海陵县主簿许君墓志铭》(二)
        王安石《泰州海陵县主簿许君墓志铭》王安石《慈溪县学记》
        王安石《余姚县海塘记》王安石《答段缝书》
        王安石《答王深甫书(其二)》王安石《子贡论》
        王安石《本朝百年无事札子》王安石《上时政疏》
        王安石《材论》王安石《勇惠》
        《答司马谏议书》《与王介甫书》王安石《谏官论》
        王安石《上邵学士书》王安石《送孙正之序》
        王安石《委任》王安石《虔州学记》
        王安石《内翰沈公墓志铭》《游褒禅山记》(二)
        王安石《石门亭记》王安石《太平州新学记》(二)
        王安石《送陈升之序》王安石《宋尚书司封郎中孙公墓志铭》
        王安石《彰武军节度使侍中曹穆公行状》王安石《周公论》
        王安石《太平州新学记》王安石《再上龚舍人书》
        《明史·太祖孝慈高皇后马氏》(二)王安石《进说》
        王安石《田公墓志铭》王安石《礼论》
        《临川文集·王德用传》《扬州龙兴寺十方讲院记》
        王安石《度支副使厅壁题名记》王安石《信州兴造记》
        王安石《读《江南录》》《伤仲永》中考题(2013年常德市)
        王安石《壬辰寒食》《游褒禅山记》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569