文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《周书·唐瑾传》阅读练习及答案

        周书
        (二)(14分)
        阅读下面的文言文,完成12-15题。
        唐瑾字附璘。性温恭,博涉经史,雅好属文。年十七,周文闻其名,因召拜尚书员外郎、相府记室参军事。军书羽檄,瑾多掌之。从破沙苑,战河桥,并有功,累迁尚书右丞、吏部郎中。于时魏宣播迁,庶务草创,朝章国典,瑾并参之。时燕公于谨勋高望重,朝野所属。白文帝,言瑾学行兼修,愿与之同姓,结为兄弟。
        于谨南伐江陵,以瑾为元帅府长史。军中谋略,多出瑾焉。江陵既平,衣冠仕伍,并没为仆隶。瑾察其才行,有片善者,辄议免之,赖瑾获济者甚众。及军还,诸将多因虏掠,大获财物。瑾一无所取,唯得书两车,载之以归。或白文帝曰:“唐瑾大有辎重①,悉是梁朝珍玩。”文帝初不信之,密遣使检阅之,唯见坟籍②而已。乃叹曰:“孤知此人二十许年,明其不以利干义。向若不令检视,恐常人有投杼③之疑,所以益明之耳。凡受人委任,当如此也。”
        瑾性方重,有风格。退朝休假,恒着衣冠以对妻子。又好施与,家无余财,所得禄赐,常散之宗族。其尤贫者,又割膏腴田宇以赈之。朝野以此称之。
        (节选自《周书》卷三十二,有删改)
        [注]①辑重:出门携带的物资,常指军用物资。②坟籍:古代典籍。③投杼:杼,织布的稜。投杼,表示多谤能动摇信念。
        12、下列对文中加点词的解说,不正确的一项是() (3分)
        A. “于谨南伐江陵”中的“南”,与“手自笔录”中“手”的用法不同。
        B. “辄议免之”与成语“浅尝辄止”中“辄”的意思相同,意为“就”。
        C. “或白文帝曰”中的“或”,与“或遇其叱咄”中“或”的意思不同。
        D. “恒着衣冠以对妻子”中的“妻子”是古今异义词,意为“妻子儿女”。
        13、下列句中加点词的意义和用法,相同的一项是() (3分)
        A. 时魏室播迁  故天将降大任是人也(《生于忧患,死于安乐》)
        B. 愿之同姓  遂外人间隔(《桃花源记》)
        C. 尤贫者  此之谓乎(《虽有嘉肴》)
        D. 朝野此称之  策之不其道(《马说》)
        14、将文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (5分)
        (1)博涉经史,雅好属文。 (2分)
        (2)孤知此人二十许年,明其不以利干义。 (3分)
        15、唐瑾身上有哪些优秀品质?请简要概括。 (3分)


        答案:
        (二)(14分)
        12. A    13. B    
        14. (1)广泛地涉猎经籍史书,平素喜好撰写文章。(2)我知道这个人来到已有二十多年,明白他不会以私利干犯道义。    
        15. 他优秀品质有:温和恭顺,很有度量;喜欢读书写文章;学问好,品行端正;爱才惜才;不贪恋财物;性格端方持重,有风度;乐善好施。
        参考译文:
        唐瑾字附璘。唐瑾性格温和恭顺,很有度量,广泛地涉猎经籍史书,平素喜好撰写文章。十七岁时,周文听到他的名声,于是召入任尚书员外郎、相府记室参军事。军事文书,多由唐瑾掌管。跟随攻破沙苑,在河桥作战,都有功劳,封为姑臧县子。屡经升迁为尚书右丞、吏部郎中。当时魏室流离迁徙,各种事务刚刚创立,朝廷章程,国家典则,唐瑾都参与制定。 当时燕公于谨功高望重,为朝野所瞩目。他禀告文帝,说唐瑾学问品行修养都好,愿意与他同姓,结拜为兄弟。
        于谨向南讨伐江陵,以唐瑾为元帅府长史。军队中的谋划策略,很多都出自唐瑾。江陵已经平定,世族、士人、兵士,一起沦没为仆人奴隶。唐瑾细察他们的才能品行,有一点可取的,就商议赦免他们,依赖唐瑾获得救助的人很多。到大军归还,诸位将领多乘机抢劫,得到大量财物。唐瑾对钱财一无所取,只得到两车书,载着归还。有人禀告文帝说:“唐瑾有很多包裹箱笼,全是梁朝珍宝和玩赏的物品。”文帝本不相信,但是想了解他的实际情况,秘密派出使者检查察看,只见到古书罢了。就叹息说:“我知道这个人来到已有二十多年,明白他不会以私利干犯道义。如果不派人查看,恐怕普通人受谣言蛊惑而猜疑,这就是使他更加清白的方法了。凡是被人任用的人,应当这样。”
        唐瑾性格端方持重,很有风度品格。退朝休假,经常穿朝服戴官帽来面对妻子儿女。又喜好施舍给予,家中没有多余的财产,所得到的俸禄赏赐,经常散发给宗族之人。对那些特别贫困的人,又割让肥沃的田地来救济他们。他遗留给子孙的都是贫瘠的田地。朝野都因此而称许他。



        相关文言文练习
        《周书·申徽传》《周书·赵善传》
        《周书·杨敷传》《周书·赫连达传》
        《周书·王勇传》《后汉书·张衡传》《周书·田弘传》
        《周书·萧归传》《周书·庾信传》(二)
        《王罴性俭率》《周书·韦敻传》(二)
        《周书·尉迟运传》《周书·独孤信传》(二)
        《周书·韦夐传》《周书·侯植传》
        《周书·萧大圜传》《周书·李延孙传》
        《周书·长孙俭传》(二)《周书·高琳传》
        《周书·韦祐传》《周书·崔猷传》
        《周书·杨摽传》《周书·杨宽传》
        《周书·韦孝宽列传》《周书·萧撝传》
        《周书·长孙绍远传》《长孙绍远墓志铭》《周书·独孤信传》
        《周书·王士良传》《周书·李弼传》
        《周书·庾信传》《周书·赵刚传》
        《周书·段永传》《周书·贺若敦传》
        《周书·柳桧传》《周书·若干惠传》
        《周书·长孙绍远传》《周书·元定传》
        《周书·寇俊传》《周书·郑孝穆传》
        《周书·颜之仪传》《韩雄传》
        《周书·泉企传》《周书·于翼传》
        《周书·樊深传》《周书·宇文神举传》
        《周书·苏绰传》《周书·柳敏传》
        《周书·泉仲遵传》《周书·卢柔传》
        《周书·宇文护传》《周书·陆腾传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569