文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《左传·僖公四年》阅读练习及答案
左传
四年春,齐侯①以诸侯之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。
楚子②使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君大公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅③不入,王祭不共,无以缩酒④,寡人是征;昭王⑤南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨!”师进,次于陉。
夏,楚了使屈完如师。师退,次于召陵。
齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷是为,先君之好是继。与不谷同好,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”
屈完与诸侯盟。
《左传•僖公四年》)
注:①齐侯:指齐桓公。齐属侯爵,故称齐侯。②楚子:指楚成王。楚属子爵,故称楚子。③包茅:裹成捆的菁茅。茅,菁茅,楚国的特产,用它滤酒。④缩酒:渗酒,滤酒。⑤昭王:周昭王,成王之孙。
1.下列句子中,加点字的解释错误的一项是( )
A.赐我先君履 履:指足迹所到的地方。
B.君惠徼福于敝邑之社稷 徼:求。
C.辱收寡君 辱:侮辱。
D.君若以德绥诸侯 绥:安抚。
2.下列两组句子中,加点词的意义和用法判断正确的一项是 ( )
君惠徼福于敝邑之社稷 以诸侯之师侵蔡
贡之不入,寡君之罪也 君若以德绥诸侯,谁敢不服
A.两个“之”不同,两个“以”相同。
B.两个“之”不同,两个“以”不同。
C.两个“之”相同,两个“以”不同。
D.两个“之”相同,两个“以”相同。
3.下列语句在文中的正确意思是 ( )
昭王之不复,君其问诸水滨
A.昭王不答复,您还是到水边去问问他吧!
B.昭王不答复,你还是到水边问一问这件事吧!
C.昭王没有回国,您还是到水边问一问这件事吧!
D.昭王没有回国,您还是到水边问问他吧!
4.以下六句话分别编为四组,全部与齐伐楚的借口有关的一组是 ( )
①蔡溃,遂伐楚。
②昔召康公命我先君大公曰:“五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。
③尔贡包茅不入,王祭不共。
⑤岂不谷是为,先君之好是继。
⑥以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!
A.①②⑥ B.①④⑤ C.②⑤⑥ D.②③④
〖参考答案〗
1.C(辱:屈辱、屈尊,敬词)
2.A(①结构助词,的。②助词,提示宾语前置。③④均为介词,用、拿。)
3.C (复:返回,回国。诸:兼词,相当于“之于”,其中的“之”代指“这件事”。)
4.D(①“蔡溃”,“伐楚”只是先后发生的两件事,二者无因果关系,故“蔡溃”不是伐楚的借口。⑤说诸侯跟从齐国的原因。⑥说齐国军队勇猛。)
〖参考译文〗
鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。
楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一间吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。
这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。
齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”
后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。
相关文言文练习
《左传·僖公三十三年》
陈亮《上孝宗皇帝第一书》
《公薨之月,子产相郑伯以如晋》
《旧唐书·褚亮传》
《新唐书·杜佑传》
《左传·昭公十六年》
韩愈《张万福传》
《南史·阮孝绪传》
苏舜钦《上集贤文相书》
《烛之武退秦师》
《左传·宣公二年》
《宋史·张知白传》
《旧唐书·唐休璟传》
《左传·僖公三十二年》
《曹刿论战》(一)
《子罕说宝》
曾巩《刑部郎中致仕王公墓志铭》
《宋史·熊本传》
《明史·于慎行传》
《楚子之在蔡也》
《清史稿·童华传》
《隋书·卫玄传》
《三国志·华佗传》
苏辙《亡兄子瞻端明墓志铭》
张惠言《先府君行实》
《子产为政》
郑日奎《游钓台记》
《郑伯克段于鄢》(二)
《骊姬之乱》
王守仁《瘗旅文》
《郑伯克段于鄢》
《烛之武退秦师》(二)
《鲁宣公会晋侯、卫侯同盟于断道》
《三国志·魏书·李典传》
苏轼《范景仁墓志铭》
徐渭《豁然堂记》
《楚子围宋》
《新唐书·尹思贞传》
欧阳修《送方希则序》
《后汉书·张纲传》
《左传·僖公三十年》《左传·僖公三十二年》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569