文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        陆陇其《崇明老人记》阅读练习及答案

        陆陇其
        阅读下面的文言文,完成8-12题。(17分)
        崇明老人记
        [清]陆陇其
        ①崇明具有吴姓老人者,年已九十九岁,其妇亦九十七岁矣。老人生四子,壮年家贫,鬻子以自给,四子尽为富家奴。四子长,咸能自立,各自赎身娶妇,遂同居而共养父母焉。
        ②伯仲叔季,列肆五间:每户一铺,另辟一间,为出入之所。四子奉养父母,曲尽孝道。始拟膳每月一轮,周而复始,其媳日:“翁姑老矣,若一月一轮,则必历三月后,方得侍奉颜色,太疏。”拟每日一家,周而复始。媳又日:“翁老矣,若一日一轮,则历三日后,得侍奉颜色,亦疏。”乃以一餐为率,如蚤餐伯,则午餐仲,晚餐叔,则明日蚤餐季,周而复始。若逢五及十,则四子共设于中堂,父母南向坐,东则四子及诸孙辈,西则四媳及诸孙媳辈。分伯仲坐定,以次称觞献寿。率以为常。
        ③老人饮食之所,后置一橱,橱中每家各置钱一串,每串五十文。老人每食,反手于橱中随意取钱一串,即往市中嬉,买果饼啖之。橱中钱缺,则其子潜补之,不令老人知也。老人间往知交游,或对弈,或樗蒲。四子知其所往,随遣人密嘱其家佯输于老人,老人亦不知也。老人胜,辄踊跃归。亦率以为常。盖数十年无异云。
        (选自《明清散文名篇集粹》,有删改)
        【注】①鬻(yu):卖。②伯仲叔季:兄弟排行的次序。③率(lǜ):文中指频次。④称觞(shāng):举杯。⑤率(shuài):大致,一般。⑥樗蒲(chū pú):古代一种游戏。
        8.请用斜线(/)标出下面句子的朗读停顿。(共两处)(2分)
        遂 同 居 而 共 养 父 母焉
        9.请写出下列句子中加点词的意思。(4分)
        (1)四子长         (        
        (2)得侍奉颜色     (        
        (3)则明日蚤餐季     (        
        (4)老人每食       (        
        10.请用现代汉语写出文中画线句的意思。(3分)
        橱中钱缺,则其子潜补之,不令老人知也。
        译文:                 
        11. 文中两次写到“率以为常”,请依次分别概括所指的两件事。(4分)
        (1)第②节中“率以为常”指                     
        (2)第③节中“率以为常”指                     
        12.结合文章内容,谈谈崇明老人的子女身上有哪些值得我们继承发扬的中华美德。(4分)
         答:                  
         
         
         
        答案:
        8.遂/同居/而共养父母焉【解析】“遂”是发语词,发语词后面要停顿;“而”前面往往要停顿。
        9.(1)等到……的时候(2)才(3)第二天(4)完,完毕 【解析】这四个字的解释皆出自课本,要求熟记课本中重点字词解释。在此基础上再联系上下文活学活用。
        10.橱中的钱少了,那么他的儿子就偷偷地补上缺的钱串,不让老人知道。【解析】翻译句子要在把握句子大意的基础上,紧扣关键词的解释。比如“则”“潜”等,做到字字落实不扣分。
        11.(1)四子奉养父母,曲尽孝道。  (2)四子让老人不缺钱花,老有所乐。  【解析】第(1)处概括可用第②节的中心句“四子奉养父母,曲尽孝道”,扣住一个“养”字。第(2)处的概括扣住一个“乐”字。
        12.(1)能自立(2)兄弟和睦(3)曲尽孝道(4)用心使老人快乐【解析】在理解文章内容的基础上,可用文章原文直接作答,不能直接作答的就紧扣文本进行提炼概括。
        【参考译文】
        崇明县有一位姓吴的老人,已经九十九岁了,他的妻子也已九十七岁。老人生了四个儿子,年轻时家里穷,把这些儿子卖了后才能养活自己,于是四个儿子都成了富户家里的奴仆。等到四个儿子长大,都能独立了,各人就都自己赎身娶妻成家,于是一大家人又共同扶养父母亲了。
        兄弟几个有五阃门店,每个儿子一个店铺,中间留出一间,作为一家人出入的地方。四子赡养父母,百般孝敬。开始准备每家过一个月,按顺序轮转,他的媳妇们说:“父母都老了,如果一个月一家的话,那么要过三个月后,我们才能侍奉老人,太久了。”准备每天去一家,再按顺序轮流,媳妇们又说:“父母年纪大了,如果一天去一家,要过三天才能侍奉老人,也还是太长了。”于是以一餐为标准,如果早餐在大儿子家,那么午餐在二儿子家,晚餐就在三儿子家,明天早餐就在四儿子家,这样轮流。如果碰上逢五或十,四个儿子就在中堂聚餐,父母朝南坐,东边是四个儿子和孙子们,西边是媳妇和孙媳妇们。都按辈分坐好,按照次序斟酒祝寿,大概都是这样的。
        在老人饮食地方的后面,放一个壁橱,壁橱里每家各放一串五十文的钱。老人吃罢了饭,手反过去在壁橱里随便拿一串钱,就捌街上去游玩,买些水果糕饼吃。壁橱中的钱少了,儿子们就偷偷补上缺的钱串,不让老人知道。有时,老人到朋友家去下棋,或赌钱,四个儿子知道了,便派人悄悄拿了二三百文钱,放在老人所游玩的人家,并且告诉那人家,假装输给了老人,老人自己也不知道。老人胜后,常常很快乐地回来,这样也成了习惯了。大概有几十年没有变更过。



        相关文言文练习
        陆贽《奉天请罢琼林、大盈注二库状》李清照《孤雁儿》(含赏析)
        杨简《莫能名斋记》《新唐书·王思礼传》
        《黔中儿》王安石《送胡叔才序》
        刘禹锡《说骥》《新唐书·温造传》
        袁枚《游武夷山记》《明史·李如松传》
        《寓山注》序《梁书·张率传》
        刘开《知己说》柳宗元《谤誉》
        《南史·何远传》韩元吉《武夷精舍记》
        陈三立《吴昌硕墓志铭》归有光《洧南居士传》
        汪中《哀盐船文》王叔英《与方正学书》
        刘大槐《无斋记》王慎中《朱碧潭诗序》
        《宋史·胡则传》《清史稿·王士祯传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569