淮南子
(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
阅读下面的文言文,完成10~14题。
材料一:
赵襄子攻翟而胜之,取尤人、终人①。使者来谒之,襄子方将食,而有忧色。左右曰:“一朝而两城下,此人之所喜也。今君有忧色,何也?”襄子曰:“江、河之大也,不过三日。飘风暴雨,日中不须臾。今赵氏之德行无所积,今一朝两城下,亡其及我乎?”孔子闻之曰:“赵氏其昌乎!”夫忧所以为昌也,而喜所以为亡也。胜非其难者也,持之其难者也。贤主以此持胜,故其福及后世。齐、楚、吴、越,皆尝胜矣,然而卒取亡焉,不通乎持胜也。唯有道之主能持胜。孔子劲杓国门之关⑦,而不肯以力闻;墨子为守攻,公输般服,而不肯以兵知。善持胜者,以强为弱。
(节选自《淮南子》)
材料二:
贞观十一年,大雨,穀水溢。
太宗谓侍臣曰:“朕之不德,皇天降灾,将由视听弗明,刑罚失度,遂使阴阳舛谬,雨水乖常。文武百官各上封事,极言得失。”
中书侍郎岑文本上封事曰:“臣闻开拨乱之业,其功既难;守已成之基,其道不易。故居安思危,所以定其业也;有始有卒,所以崇其基也。今虽亿兆乂安③,方隅④宁谧,既承丧乱之后又接凋弊之余户口减损尚多田畴垦辟犹少。覆焘之恩⑥著矣而疮痍未复,德教之风被矣而资产屡空。是以古人譬之种树,年祀绵远,则枝叶扶疏;若种之日浅,根本未固,虽壅之以黑坟⑥,暖之以春日,一人摇之,必致枯槁。今之百姓,颇类于此。常加含养则日就滋息;暂有征役则随日凋耗。凋耗既甚则人不聊生;人不聊生则怨气充塞;怨气充塞则离叛之心生矣。故帝舜曰:‘可爱非君,可畏非民。’孔安国曰:查‘人以君为命,故可爱。君失道,则人叛之,故可畏。’仲尼曰:‘君犹舟也,人犹水也。水所以载舟,亦所以覆舟。’是以古之哲王虽休勿休⑦,日慎一日者,良为此也。”
(节选自《贞观政要》)
[注]:①尤人、终人:地名。②杓国门之关:拉开城门的门闩。③亿兆乂安:百姓安定。④方隅:边疆。⑤覆焘之恩:帝王施加给百姓的恩惠。⑥黑坟:肥沃土壤。⑦虽休勿休:即使获得赞誉也不要认为自己值得赞誉。
10.材料二画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)
既承丧乱A之后B又接凋弊C之余D户口E减损F尚多G田畴H垦辟犹少
11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.江、河,文中指“长江”“黄河”,与现代汉语的“江”“河”词义有别。
B.封事,指密封的奏章,古代臣下上书奏事,用袋封缄以防泄漏,故称。
C.失道,指违背道义,与《孟子》“失道者寡助”中的“失道”词义相同。
D.良,指确实,与《琵琶行》中“感我此言良久立”的“良”词义相同。
12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.齐、楚、吴、越都曾经获胜却最终走向了灭亡,主要是因为其君主不能通晓保持胜利的道理。
B.善于保持胜利的人懂得以强为弱,墨子虽善于进攻防守,但他不愿凭借自己的军事才能闻名。
C.榖水泛滥成灾,唐太宗认为上天降下灾祸,是因为自己没有修好德行,视听不明,刑罚过度。
D.中书侍郎岑文本认为,守住已成功的基业,其治国之法不应轻易改变,这样才能“定其业”。
13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)今赵氏之德行无所积,今一朝两城下,亡其及我乎?
(2)是以古人譬之种树,年祀绵远,则枝叶扶疏。
14.为什么孔子会说“赵氏其昌乎”?(3分)
答案:
10.BDG
11.D 《琵琶行》“感我此言良久立”中的“良”为副词,指很,甚。
12.D由原文 “臣闻开拨乱之业,其功既难;守已成之基,其道不易”可知,“易”是“容易”之意,不能理解为“改变”。
13(1)现在赵氏家族的恩德并没有什么积累,而一个早上攻下两座城池,灭亡恐怕会临近我们了吧?(无所:没有什么……,下:攻下,其:恐怕、大概,各 1 分;句意 1 分)
(2)因此古人用种树来作比喻,说年岁久远的树,枝叶就会茂盛。(是以:因此,譬:作比喻,扶疏:枝叶茂盛、高低疏密有致,各 1 分;句意 1 分)
14. ①夺取胜利并非难事,持守胜利方为难事;贤明的君主用深思多虑去持守胜利、福泽后代;②赵襄子面对“一朝而两城下”的胜利并未沾沾自喜,反而感到忧虑,并反思自己的德行,这是事业昌盛的原因。(答对 1 点 1 分,2 点 3 分)
材料一参考译文:
赵襄子攻打翟,取得了胜利,夺得了尤人、终人两个城邑。使者向赵襄子报告这件事, 赵襄子正准备吃饭,而面露忧虑的神色。身边的大臣们说:“只用一个早上就攻下了两座城池,这正是人们所高兴的事。现在国君面露忧虑的神色,这是为什么?”赵襄子说:“长江、黄河洪水发大水,不超过三天(势头便要减弱了)。狂风暴雨,一天中不过一会儿时间。现在赵氏家族的恩德并没有什么积累,而一个早上攻下两座城池,灭亡恐怕会临近我们了吧?”
孔子听到这件事之后,说:“赵氏大概要兴盛起来了吧!”深思忧虑这是事业昌盛的原因,而沾沾自喜这是事业失败的开始。取得胜利并非难事,保持胜利就是困难的事儿了。贤明的君主用深思多虑去持守胜利,因此他们的福泽可以影响到后代。齐、楚、吴、越都曾经有称霸中原的胜利,但是最终都走向了灭亡,主要是不能通晓保持胜利的道理。只有那些有道的君主才能保持胜利。孔子的力气大到可以拉开城门的门闩,但是不愿凭借多力向人炫耀;墨子善于进攻防守,公输般很佩服,但是墨子不愿凭借自己的军事才能闻名。善于保持胜利的人,把(自己的)强大看成是弱小。
材料二参考译文:
贞观十一年,天降大雨,榖水泛滥成灾。
太宗对身边的大臣说:“由于我没有修好德行,所以上天降下灾祸,或是由于我视听不明,刑罚过度,于是使得阴阳错乱,雨水反常。文武百官各上奏章,尽量指出政事的过失。”
中书侍郎岑文本上奏章说:“臣听说开创拨乱反正的事业,成功已经很难;守住已成功的基业更加不容易。所以居安思危,是用来稳固事业;做事有始有终,是用来巩固国家的基业。现在虽然百姓安定,边疆平静,但是已经承接了丧亡乱离之后,紧接着又是衰败凋弊之时,天下人口减少了很多,开垦的田地还很少。皇上庇护百姓的恩惠十分显著,但战争的疮痍尚未恢复;仁德教化的风气遍布全国,但国家财政仍然时常匮乏。因此古人用种树来作比喻,说年岁久远的树,枝叶就会茂盛;如果种下的时间短,树根还没有稳固,即使用肥土去培护它,用春天般的阳光去温暖它,但只要有一个人去摇动它,就一定会导致枯萎。现在的百姓就很类似这种情况。经常给予关心养护,就会一天天繁衍生息;一旦有征调徭役,就会一天天凋弊耗损。凋弊耗损的程度愈深,就会民不聊生;民不聊生,就会心里充满怨恨;心里充满怨恨,就会产生背离叛乱的意图。所以帝舜说:‘令人敬爱的并不是国君,令人害怕的并不是人民。’孔安国说:‘百姓是依靠君王生存,所以国君是令人敬爱的。国君一旦丧失道义,那么百姓就会背叛他,所以百姓是令人害怕的。’孔子说:‘国君就像是船,百姓就像是水。水能够承载船,也可以倾覆船。’因此古人说,圣明的君主即使获得赞誉但不要认为自己值得赞誉,一天比一天谨慎,确实就是因为这个原因。”
备注:原文和译文基本上采用的是中华书局出版的《贞观政要》和《淮南子》,有个别句段进行了删减。
|