文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《梁君出猎》阅读练习及答案

        刘向
        梁君出猎
            梁君出猎,见白雁群。梁君下车,彀弓欲射之。道有行者,梁君谓行者止。行者不止,白雁群骇。梁君怒,欲射行者。其御公孙袭下车抚矢曰:“君止!”梁君忿然 作色怒曰:“袭不与其君而顾他人,何也?”公孙袭曰:“昔齐景公之时,天大旱三年,卜之,曰:‘必以人祠,乃雨。’景公下堂顿首曰:‘凡吾所以求雨者,为 吾民也;今必使吾以人祠,乃且雨,寡人将自当之。’言未卒,而天大雨者方千里者,何也?为有德于天而惠于民也。今主君以白雁之故而欲射人,袭谓主君言无异 于虎狼6!”梁君援其手与上车归,入庙门,呼万岁,曰:“幸哉今日也!他人猎皆得禽兽,吾猎得善言而归。”  
            (选自刘向《新序·杂事》)
        【注释】
            1.梁君:即魏国国君。
            2.彀(gòu)弓:拉开弓。
            3.御:车夫。
            4.卜:占卜,古时迷信活动。
            5.祠:祭祀。
            6.无异于虎狼:跟虎狼没两样。
        【试题】
            1.解释下面句子中的黑体字。
            (1)白雁群骇__________
            (2)言未卒_______
            (3)以白雁之故而欲射人_______
            2.翻译下面的句子。
        (1)吾所以求雨者,为吾民也。      
        (2)他人猎得禽兽,吾猎得善言而归。   
        3.公孙袭讲故事的目的是想讽劝梁君怎样去做?(用文中的一句话回答)

        【参考答案】
            1.(1)骇:害怕;惊怕;惊慌
              (2)卒:停止;完毕;结束
              (3)故:原因;缘故
            2.(1)我祈求下雨的原因,是为了我的百姓。
              (2)别人打猎都得到禽兽等猎物,我打猎得到良言回来了。
            3.有德于天而惠于民也。 
           
         
        【翻译】
            梁君出去打猎,见到一群白雁。梁君下了车,拉满弓想射白雁。路上有个走路的人,梁君叫走路的人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞。梁君发怒,想射那走路的 人。他的车夫公孙袭下车,按着箭说:“您别射。”梁君气愤地变了脸色生气地说:“你不帮助你的主君反而帮助别人,为什么呢?”公孙袭回答说:“过去齐景公 的时候,天大旱三年,占卜时说‘一定用人祭祀才下雨’。齐景公走下庭堂磕头说:‘凡是我求雨的原因,是为了人民。现在一定让我用人祭祀,才将要下雨,我将 自己充当祭品。’话没说完,天下大雨达到方圆千里,为什么呢?因为齐景公对天有德对人民施恩惠,现在主君因白雁的缘故而想射人,我认为主君的话跟虎狼没有 什么不同。”梁君拉着公孙袭的手,和他上车回去。进了庙门,粱君喊“万岁”,说:“今天真幸运啊:别人打猎都得到禽兽,我打猎得到善言回来了。”


        相关文言文练习
        《汉书·艺文志·诸子略》管同《记鸽》
        《后汉书·郑孔荀列传·郑太传》刘向《新序·杂事四》
        高启《送虚白上人序》汪琬《张赫传》
        《聊斋志异·赵公传》《魏文侯谓李克曰》
        黄宗羲《胡玉吕传》《清史稿·于敏中传》
        《晋献骊姬》苏轼《宝绘堂记》
        陆游《家世旧闻》《明史·夏原吉传》
        《新序·杂事第三·燕易王时国大乱》《后汉书·崔瑗传》
        《赵襄子饮酒》《三国志·魏书·毛玠传》
        《金史·张行简传》《宋史·张根传》
        宋濂《吴德基传》《魏文侯问李克》
        《史记·日者列传·司马季主》《苏秦以连横说秦》
        《桓公与管仲、鲍叔、宁戚饮酒》《周书·薛憕传》
        路温舒《尚德缓刑书》《明史·志第六十一河渠·运河》
        杨师孔《法华山看梅记》《明史·郑岳传》
        《说苑·政理》《旧唐书·高士廉传》
        刘向《新序》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569