文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《梁书·刘鄩传》阅读练习及答案

        梁书
        《刘鄩传阅读答案

            末帝①遣鄂屯兵魏县。庄宗②入魏,鄩以为晋兵悉从庄宗赴魏,而太原可袭,乃结草为人,执以旗帜,以驴负之往来城上,而潜军出黄泽关袭太原。晋兵望梁垒旗帜往来,不知其去也,以故不追。鄂至乐平,遇雨,不克进而旋,急趋临清,争魏积粟,而周德威已先至,鄩乃屯于莘县,筑甬道及河以馈军。
            久之,末帝以书责鄂日:“阃外③之事全付将军,河朔诸州一旦沦没,今仓储已竭,飞挽④不充,将军与国同心,宜思良画!”鄩报日:“晋兵甚锐,未可击,宜待之。”末帝复遣问鄩必胜之策,鄩日:“臣无奇术,请人给米十斛,米尽则敌破矣!”末帝大怒,诮鄩日:“将军蓄米,将疗饥乎?将破敌乎?”乃遣使者监督其军。鄩召诸将谋日:“主上深居禁中,与白面儿⑤谋,必败人事。今敌盛,未可轻动,诸君以为如何?”诸将皆欲战,鄩乃悉召诸将坐之军门,人以河水一杯饮之,诸将莫测,或饮或辞。鄩日:“一杯之难犹若此,滔滔河流可尽乎?”诸将皆失色。
            是时,庄宗在魏,数以劲兵压鄩营,鄩不肯出,而末帝又数促鄩,使出战。庄宗与诸将谋曰:“刘鄩学《六韬》,喜以机变用兵,本欲示弱以袭我,今其见迫,必求速战。”乃声言归太原,命符存审守魏,阳为西归,而潜兵贝州。鄩果报末帝日:“晋王西归,魏无备,可击。”乃以兵万人攻魏城东,庄宗自贝州返趋击之。鄩忽见晋军;惊日:“晋王在此邪!”庄宗与符存审为两方阵夹之,鄩为圆阵以御晋人。兵再合,鄩大败,南奔。
        朱友谦叛,陷同州,末帝以鄩为河东道招讨使,行次陕州,鄩为书以招友谦,友谦不报,留月余待之。尹皓、段凝等素恶鄩,乃谮之,以为鄩与友谦亲家,故其逗留以养贼。及兵败,诏归洛⑥,鸩杀之。
        (摘编自《旧五代史·梁书·刘鄩传》)
        【注】①末帝:指朱友贞,后梁皇帝,帝号末帝。②庄宗:指李存勖,晋王李克用的长子,后唐王朝的建立者。③阃外:城外。④飞挽:指迅速运送粮草。⑤白面儿:白面书生。⑥洛:洛阳。
        2.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)
        A.不克进而旋 克:攻克
        B.诮鄩日 诮:责备
        C.阳为西归 阳:通“佯”,假装
        D.行次陕州 次:驻扎
        3.下列四组中,全都直接体现刘鄩“机变用兵”的一组是(3分)
        ①乃结草为人,执以旗帜,以驴负之往来城上
        ②晋兵甚锐,未可击,宜待之
        ③主上深居禁中,与白面儿谋,必败人事
        ④庄宗在魏,数以劲兵压鄩营,鄩不肯出
        ⑤乃声言归太原,命符存审守魏
        ⑥乃以兵万人攻魏城东
        A.①⑤⑥ B.①②④ C.③④⑥ D.②③⑤
        4.下列对文章有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)
        A.刘鄩善于用兵,得知庄宗带兵到魏县,便用计迷惑晋兵,暗中率军奔袭太原。
        B.末帝十分信任刘鄩,把城外的事全都托付给他,并交代他要及早谋划良策。
        C.末帝催刘鄩出兵,刘鄩认为晋兵士气旺盛,极力劝说众将应耐心等待时机。
        D.庄宗知道刘鄩陷入困境,便设计引他出兵魏县,然后与符存审夹击把他打败。
        5.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
        (1)本欲示弱以袭我,今其见迫,必求速战。(3分)
        (2)及兵败,诏归洛,鸩杀之。(3分)
         
        答案:
         刘鄩传阅读答案

        2.A能够
        3.B
        4.B(“末帝十分信任刘鄩”有误)

        《刘鄩传阅读答案》梁书翻译

              杨师厚死,分相、魏为两个镇,梁末帝怕魏兵作乱,派刘郡率兵屯驻魏县。

          魏兵果然作乱,劫持贺德伦向晋投降。

          唐庄宗进入魏,刘郡认为晋车全部跟随唐庄宗去魏,因而叮以袭击太原,于是编成草人,让草人扛上旗帜,用驴背着在城上来往,军队却暗中取道黄泽关袭击太原。

          晋军望见梁的营垒旗帜来往穿梭,不知道梁军已离去,因此没有追赶。

          刘郭到达乐平,遇上下雨,不能前进而返回,急赴临清,争夺魏屯积的粮食,但周德威已经先到,刘郡于是驻扎在莘县,修筑甬道至黄河以便供应军需。

        过了很久,梁末帝用书信责备刘郡说:“军中之事全部托付给你,河朔各州一下子全部丧失。

          如今仓库中的储备已尽,军粮运送也不足,你和国家同心,应当想个好办法!”刘郡回答说:“晋军锐不可挡,不能出击,应等待时机。”梁末帝又派人向刘郭询问必胜敌军的计策,刘郭回答说:“我没有什么神奇的方法,请每人供给十斛米,米吃完敌人就被打败了!”梁末帝大怒,讥讽刘郭说:“你储备粮食,是准备充饥呢?还是准备破敌?”于是派遣使臣监督刘郡的军队。

          刘郭召见众将领商议说:“皇上深居宫禁之中,和白面书生谋划,一定会坏事。

          如今敌人强大,不可轻举妄动,各位认为怎么样?”将领们都想作战,刘郡于是召集全部将领坐在军门上,每人拿一杯黄河水给他们喝,将领们不知其意,有的喝有的推辞,刘郡说:“喝一杯水还这样作难,滔滔黄河水喝得完吗?”将领们脸色都变了。

        唐庄宗和将领们商议说:“刘郭学遇《六韬》,喜欢靠机谋权变打仗,原想先显示弱小再袭击我,现在他被逼迫,一定会寻求速战速决。”于是声称要返回太原,命令符存审守魏,假装西归,在贝州埋伏军队。

          刘郡果然报告梁末帝说:“晋王已经西归,魏没有防备,可以出击。”于是率兵一万人进攻魏城束,唐庄宗从贝州急速返回袭击他们。

          刘郡忽然看见晋军,惊慌地说:“晋王在这里呢!”军队稍稍退却,追到旧时的元城,唐庄宗和符存审布成两个方阵夹击他们,刘郭布成圆阵抵御晋军。

          两军再次交锋,刘郭大败,向南逃跑,从黎阳渡过黄河,退保滑州。

        朱友谦反叛,攻陷同州,梁末帝任命刘郡为河东道招讨使,行进到陕州,刘郡写信招降朱友谦,朱友谦没有回音,在此停留一个多月等待他。

          尹皓、段凝等人一向讨厌刘郡,于是诬告他,认为刘郡和朱友谦是亲家,因此才逗留不前以便贼军羽翼丰满。

          不久刘郡的军队多次被打败,于是罢免刘郡,让他返回洛阳,用毒酒杀了他,时年六十四岁,赠官中书令。




        相关文言文练习
        《梁书·朱异传》《梁书·刘勰传》(二)
        《梁书·孙谦传》(三)《梁书·萧琛传》(二)
        《梁书·韦睿传》《梁书·陈庆之传》
        《梁书·王珍国传》《梁书·萧颖达传》
        《梁书·何远传》《梁书·萧昱传》
        《梁书·康绚传》《梁书·孙谦传》(二)
        《梁书·江淹传》(二)《梁书·王志传》
        《梁书·冯道根传》(二)《梁书·萧秀传》
        《梁书·沈约传》《梁书·冯道根传》
        《梁书·到洽传》《梁书·柳忱传》
        《梁书·江淹传》《梁书·刘峻传》
        《梁书·萧伟传》《梁书·周舍传》
        《梁书·乐蔼传》《梁书·阮孝绪传》
        《梁书·傅昭传》《梁书·王锡传》
        《梁书·何敬容传》《梁书·张文蔚传》
        《梁书·刘之遴传》(二)《梁书·浔阳王大心传》
        《梁书·羊侃传》《梁书·萧恢传》
        《梁书·儒林传》《梁书·萧渊藻传》
        《梁书·良吏传》《梁书·王僧辩传》
        《梁书·张充传》《梁书·子云传》
        《梁书·裴子野传》《梁书·袁昂传》
        《梁书·王僧孺传》《梁书·王瞻传》
        《梁书·何胤传》《梁书·贺琛传》
        《梁书·明山宾传》《梁书·谢举传》
        《梁书·孙谦传》《梁书·谢胐传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569