文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《南齐史·刘瓛传》阅读练习及答案

        南齐史
        阅读下面的文言文,完成小题。
        刘瓛,字子圭,沛国相人,晋丹阳尹惔六世孙也。祖弘之,给事中。父惠,治书御史。瓛初州辟祭酒主簿。宋大明四年,举秀才;除奉朝请,不就。太祖践阼,召巘入华林园谈语,谓巘曰:“吾应天革命,物议以为何如?”巘对曰:“陛下诫前轨之失,加之以宽厚,虽危可安;若循其覆辙,虽安必危矣。” 既出,帝顾谓司徒褚渊曰:“方直乃尔!学士故自过人。”敕巘使数入,而巘自非诏见,未尝到宫门。上欲用巘为中书郎,使吏部尚书何戢喻旨。戢谓巘曰:“上意欲以凤池相处,恨君资轻,可且就前除,少日当转国子博士,便即后授。”巘曰: “平生无荣进意,今闻得中书郎而拜,岂本心哉!”后以母老阙养,重拜彭城郡丞。上又以瓛兼总明观祭酒,除豫章王骠骑记室参军,丞如故,瓛终不就。瓛姿状纤小,儒学冠于当时,京师士子贵游莫不下席受业。性
        谦率通美,不以高名自居。游诣故人唯一门生持胡床随后主人未通便坐问答住在檀桥瓦屋数间上皆穿漏学徒敬慕不敢指斥呼为青溪焉。竟陵王子良亲往修谒。七年,表世祖为瓛立馆,以扬烈桥故主第给之,生徒皆贺。瓛曰
        :“室美为人灾,此华宇岂吾宅邪?幸可诏作讲堂,犹恐见害也。”未及徙居,遇病,及卒,门人受学者并吊服
        临送。时年五十六。瓛有至性,祖母病疽经年,手持膏药,渍指为烂。母孔氏甚严明,谓亲戚曰: “阿称便是
        今世曾子。”阿称,巘小名也。及居父丧,不出庐,足为之屈,杖不能起。今  上天监元年,下诏 为巘立碑,谥曰贞简先 生。
        (南齐史·刘瓛传,有删节)
        10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
        A. 游诣故人/唯一门生/持胡床随/后主人未通/便坐问答/住在檀桥/瓦屋数间/上皆穿漏/学徒敬慕/不敢指斥/呼为青溪焉/
        B. 游诣故人/唯一门生持胡床/随后主人未通/便坐问答/住在檀桥/瓦屋数间/上皆穿漏/学徒敬慕/不敢指斥/呼为青溪焉
        C. 游诣故人/唯一门生持胡床随后/主人未通/便坐问答/住在檀桥/瓦屋数间/上皆穿漏/学徒敬慕/不敢指斥/呼为青溪焉/
        D. 游诣故人/唯一门生持胡床/随后主人/未通便坐问答/住在檀桥/瓦屋数间/上皆穿漏/学徒敬慕/不敢指斥/呼为青溪焉/
        11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是
        A. “秀オ”别称茂オ,是汉代以来举荐人オ的科目之一,这里指科举考试中的生员。
        B. “践阼”是走上阼阶,也即登基之意,“阼阶”指古代庙寝堂前的主阶,上有主位。
        C. “风池”即风凰池,原指皇宫禁苑中的池沼,借指中书省,也可以指宰相职位。
        D. “受业”是接受老师的教育,也指弟子在老师面前的自称,语出《孟子?告子下》。
        12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
        A. 刘瓛出身仕宦,受召出任官职。他祖父是给事中,父亲是治书御史,他自己接受州府征辟出任祭酒主簿;但后来朝廷授予他官职,他却几次不接受。
        B. 刘瓛方正直言,本心无意仕进。太祖召问,刘瓛坦诚相告,得到太祖的赞誉,说他是方直之士;皇上想授他中书郎职务,并派出吏部尚书传达旨意。
        C. 刘瓛谦和率真,学问冠绝当时。他住处简陋,只有几间瓦屋,而且漏水,竟陵王子良亲自去替他修缮;他生病去世,学生们都身着丧服,为他送葬。
        D. 刘瓛很有性情,侍奉长辈至孝。祖母生病,刘瓛手拿膏药,膏药渍烂了他的手指;父亲去世后,他居丧不出墓庐,脚都弯曲了,拄拐杖也站不起来。
        13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        (1)恨君资轻,可且就前除,少日当转国子博土,便即后授。
        (2)表世祖为瓛立馆,以扬烈桥故主第给之,生徒皆贺。
         
         
        【答案】
        10. C   
        11. A    
        12. C   
        13. (1)遗憾您资历浅,可以暂时接受先前的任命,不久应该会转任国子博士,随后就任后面授予的官职。
        (2)(竟陵王)上表给世祖替刘瓛建立馆舍,(世祖)把扬烈桥旧主人的宅第送给他,学生门人都来祝贺。
         



        相关文言文练习
        《旧唐书·乌重胤传》《元史·陈祐传》
        《宋书·张畅传》《汉书·冯奉世传》
        《旧唐书·裴胄传》《明史·李信圭传》
        韩愈《与于襄阳书》《宋史·张祐传》
        《魏书·淳于诞传》《清史稿·甘文焜传》
        《宋史·陈希亮传》《晋书·王嘉传》
        《陈书·孔奂传》《明史·张辅传》
        《后汉书·杨琁传》《明史·杨靖传》
        《宋史·洪湛传》《宋书·颜竣传》
        《宋史·魏了翁传》《明史·罗伦传》
        《明史·孙丕扬传》《宋史·梁鼎传》
        《始得西山宴游记》《周书·卢柔传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569