文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《元史·李伯温传》阅读练习及答案

        元史
        阅读下面的文言文,完成下面小题。
        李伯温,李守贤之从兄也。长兄惟则,怀远大将军、平阳征行万户;次伯通。岁甲戌,锦州张致叛,国王木华黎命击之,大战城北,伯通死焉。伯温行平阳元帅府事,镇青龙堡,专任东征。知平阳已陷,弟守忠被执,选骁勇拒守,久之,金人尽锐来攻,守卒夜多遁去,李成开水门导敌入,伯温登堞楼,谓左右曰:“吾兄弟仗节拥麾,受方面之寄,当以死报国。吾弟已被执,我不可再辱,汝等宜自逃生。”士卒皆犹豫不忍去,伯温即拔剑杀家属,投井中,以刃植柱,刺心而死。金人登楼,见伯温抱柱如生,无不嗟叹。
        弟守正,自幼时尝质于木华黎,后为平阳守,活俘虏甚众,以功授银青荣禄大夫、河东南路兵马都元帅。岁庚寅,上党、晋阳合兵攻汾州,将陷,守正以义赴援,众寡不敌。别遣老弱百人,曳薪扬尘,多张旗帜,敌惧,遂解去。汾人持牛酒迎犒者,道不绝,且泣谢曰:“幸公完是州,德甚大,愿奉是州以从。”关中兵屯吉州,酋领杨铁枪以数千人叛,守正出兵擒之。轩成据隰州,守正往击之中矢伤足及归疮甚会金人完颜合达攻平阳守正裹疮战殁。大帅以其兄守忠代之。
        守忠官至银青荣禄大夫、河东南路兵马都元帅,兼知平阳府事。壬午冬,平阳公胡景山以青龙堡降。尝从攻益都,北还,军将彭智孙乘间据义州叛,守忠闻之,长驱抵城下,力战,复之。丁亥夏四月,金纥石烈真袭击平阳行营招讨使权国王按察儿于洪洞,守忠出援之,会于高梁,师溃入城。平阳副帅夹谷常德潜献东门以纳金兵,城遂陷。金人执守忠至汴,诱以高爵,使降,守忠骂之,语恶,金人怒,置守忠铁笼中,火炙死。
        (节选自《元史·卷一百九十三·列传第八十》,有改动)
        10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   )
        A. 守正往击之/中矢/伤足及归/疮甚/会金人完颜合达攻平阳守正/裹疮战殁
        B. 守正往击之/中矢伤足/及归/疮甚/会金人完颜合达攻平阳/守正裹疮战殁
        C. 守正往/击之中矢/伤足及归/疮甚/会金人完颜合达攻平阳/守正裹疮战殁
        D. 守正往/击之中矢/伤足/及归疮甚/会金人完颜合达攻平阳守正/裹疮战殁
        11. 下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(   )
        A. 万户,世袭军职,金初设,元相沿,总领于中央枢密院;驻于各路者,则分属于行省。
        B. 堞楼,即城楼;堞,古代城墙之上形如齿状的矮墙,作战时可抵挡敌人的矢石攻击。
        C. 河东,古地名,因在淮河以东而得名;秦汉于此设郡,唐置道,宋置路,皆称河东。
        D. 行营,是指出征时的军营,亦指军事长官的驻地办事处;还指巡视军营、往来营求。
        12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )
        A. 李伯温体恤部下,刚烈勇毅。青龙堡失守后,李伯温知道大势已去,他让部下各自逃生,在杀死家属后自杀殉国。
        B. 李守正为人侠义,富有智谋。在汾州保卫战中,守正派兵驰援,以寡敌众,虽然退敌,却终因伤势过重而不幸身亡。
        C. 李守忠多有战功,视死如归。李守忠在出兵支援洪洞的战斗中兵败被俘,他拒绝金人利诱,直面酷刑,惨烈而死。
        D. 李家人赤胆忠心,满门忠烈。李氏家族,不乏国家的栋梁之才,伯通、伯温、守忠、守正都为国捐躯,可歌可泣。
        13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        ⑴别遣老弱百人,曳薪扬尘,多张旗帜,敌惧,遂解去。
        ⑵军将彭智孙乘间据义州叛,守忠闻之,长驱抵城下,力战,复之。
        14. 李伯温为什么先杀家属又自杀而死?
        【答案】
        10. B   
        11. C   
        12. B   
        13. ⑴另外派遣一百名老弱士兵,拖着柴薪扬起尘土,多多竖立旗帜,敌人害怕(人多),于是撤去包围离开了。
        ⑵军中大将彭智孙趁机占据义州反叛,李守忠听说这件事,长途行军迅速到达城下,奋力作战,收复义州。   
        14. ①以死回报朝廷对李家的信任和重托;②避免被捕受辱,以捍卫自身及家族尊严;③以绝部下念头,让他们坚定逃生决心,借此保全部下。
         
        参考译文:
        李伯温,是李守贤的堂兄。他的大哥李惟则,是怀远大将军、平阳征行万户。他的二哥李伯通。甲戌年,锦州张致反叛,国王木华黎命令部下攻打他,双方在城北大战,李伯通战死了。伯李温处理平阳元帅府的事情,镇守青龙堡,专门负责东征这件事。李伯温知道平阳城已经被攻陷,弟弟李守忠被抓,他挑选骁勇善战的士兵据险坚守,很久以后,金人全部精锐部队来攻城,守城的士兵大多连夜逃跑了。李成打开水门引导敌入进城,李伯温登上城楼,对身边的近侍说:“我兄弟坚守节操,拥有军权,收到各方面的期待,应当意思报答国家。我的弟弟意境被抓,我不能再受到侮辱,你们应该各自逃生。”士兵们搜犹豫着不忍心离开,李伯温就拔出剑杀了自己的家属,自己投井里,把刀竖在地上像柱子一样,刀刺过他的心脏死了。金人登上城楼,看见伯温抱着刀柱子像活着一样,没有不叹息的。
        李伯温的弟弟李守正,在年幼的时候曾经在木华黎那里做人质,后来担任平阳太守,使俘虏活下来很多,因为战功授予银青荣禄大夫、河东南路兵马都元帅等职。庚寅年,上党、晋阳合兵攻打汾州,汾州城即将被攻陷,李守正凭借仗义前去援救,双方力量悬殊打不过。另外派遣一百名老弱士兵,拖着柴薪扬起尘土,多多竖立旗帜,敌人害怕(人多),于是撤去包围离开了。汾州人拿着牛肉美酒迎接犒劳军队的人,在道路上不断,并且哭泣着感谢说:“幸亏李公保全这汾州,功德很大,愿意奉上这个听从他的。”关中军队在吉州驻扎,酋领杨铁枪率领几千人反叛,李守正率兵捉拿他。轩成战据隰州,李守正前去攻打他,被箭射中,伤到了脚足,等到回来,伤口已经很厉害。恰逢金人完颜合达攻打平阳,李守正带着箭伤战死。大帅让他的哥哥李守忠代替他。
        李守忠官至银青荣禄大夫、河东南路兵马都元帅,兼职管理平阳府的事情。壬午年的冬天,平阳公胡景山带着青龙堡投降。李守忠曾经跟着攻打益都,从北方回来时,军中大将彭智孙趁机占据义州反叛,李守忠听说这件事,长途行军迅速到达城下,奋力作战,收复义州。丁亥年夏天四月,金纥石烈真袭击平阳行营招讨使权国王按察儿于洪洞,李守忠出兵救援洪洞,在高梁会战,军队溃败入城。平阳副帅夹谷常德暗中献出东门来接应金兵,于是城池被攻陷。金人捉住李守忠,把他押到汴梁,用高高的爵位引诱他,想使他投降,李守忠怒骂金人,出语不好,金人发怒,把李守忠放在铁笼里,用火烤死了他。



        相关文言文练习
        《元史·李稷传》(二)《元史·李稷传》
        《元史·王恂传》《元史·尚野传》(三)
        《元史·汪惟正传》《元史·乃燕硕德传》
        《元史·月赤察儿传》《元史·布鲁海牙传》
        《元史·刘元振传》《元史·赵宏伟传》
        《元史·周伯琦传》《元史·杨景行传》
        《元史·宋本传》《元史·奥鲁赤传》
        《元史·许楫传》《元史·许衡传》(三)
        《元史·褚不华传》《元史·洪君祥传》
        《元史·韩性传》《元史·张立道传》(二)
        《元史·赵良弼传》《元史·阿礼海牙传》
        《元史·唐仁祖传》《元史·郝经传》
        《元史·乌古孙良桢传》《元史·王构传》(二)
        《元史·尚野传》(二)《元史·王珣传》
        《元史·许衡传》(二)《元史·郭嘉传》(三)
        《元史·郭嘉传》(二)《元史·萧㪺传》
        《元史·廉希宪传》(三)《元史·赵师鲁传》
        《元史·萧渼传》(二)《元史·萧渼传》
        《元史·尚野传》《元史·崔斌传》
        《元史·郑鼎传》《元史·王约传》
        《元史·刘容传》《元史·何玮传》
        《元史·石普传》《元史·张懋传》
        《元史·雷膺传》《元史·张立道传》
        《元史·史天泽传》《元史·伯颜不花的斤传》
        《元史·张珪传》《元史·杜本传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569