文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋史·苏舜钦传》《苏氏文集序》阅读练习及答案

        宋史
        二、古代诗文阅读(35分)
        (一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
        阅读下面的文言文,完成下面小题。
        材料一
        苏舜钦,字子美,参知政事易简之孙。舜钦少慷慨有大志,状貌怪伟。当天圣中,学者为文多病偶对,独舜钦与河南穆修好为古文、歌诗,一时豪俊多从之游。初以父任补太庙斋郎,调荥阳县尉。玉清昭应宫灾,舜钦年二十一,诣登闻鼓院上疏。举进士,改光禄寺主簿,知长垣县,迁大理评事,监在京店宅务。康定中,河东地震,舜钦诣匦通疏。范仲淹荐其才,召试,为集贤校理,监进奏院。舜钦娶宰相杜衍女衍时与仲淹富弼在政府多引用一时闻人,欲更张庶事。御史中丞王拱辰等不便其所为。会进奏院祠神,舜钦与右班殿直刘巽辄用鬻故纸公钱,间夕会宾客。拱辰廉得之,讽其属鱼周询等劾奏,因欲摇动衍。事下开封府劾治,于是舜钦与巽俱坐自盗除名,同时会者皆知名士,因缘得罪逐出四方者十余人。世以为过薄,而拱辰等方自喜曰:“吾一举网尽矣。”舜钦既放废,寓于吴中。二年,得湖州长史,卒。舜钦数上书论朝廷事,在苏州买水石作沧浪亭,益读书,时发愤懑于歌诗,其体豪放,往往惊人。善草书,每酣酒落笔,争为人所传。及谪死。世尤惜之。    
        (节选自《宋史·苏舜钦传》)
        材料二
        予友苏子美之亡后四年,始得其平生文章遗稿于太子太傅杜公之家,而集录之,以为十卷。嗟吾子美,以一酒食之过,至废为民而流落以死。此其可以叹息流涕,而为当世仁人君子之职位宜与国家乐育贤材者惜也。子美之齿少于余。而予学古文,反在其后。天圣之间,予举进士于有司,见时学者务以言语声偶摘裂,号为时文,以相夸尚气。而子美独与其兄才翁及穆参军伯长,作为古歌诗、杂文。时人颇共非笑之,而子美不顾也。其后,天子患时文之弊,下诏书,讽勉学者以趋于古焉。由是其风渐息,而学者稍趋于古焉。独子美为于举世不为之时,其始终自守,不牵世俗趋舍,可谓特立之士也。
        (节选自欧阳修《苏氏文集序》)
        10. 材料画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。
        舜钦A娶宰相B杜衍女C衍D时与仲淹E富弼在F政府G多引用H一时闻人
        11. 下列对材料中加点的字词及相关内容的解说,不正确的一项是(   )
        A. 游,文中指游学,与《鸿门宴》中“秦时与臣游”的“游”词义相同。
        B. 召试,文中指皇帝召来面试,这是封建时代选拔官吏一种特殊方式。
        C. 便,文中意为满意,与《孔雀东南飞》中“便言多令才”的“便”词义不同。
        D. 古文,与下文中的“时文”相对,苏舜钦和欧阳修都是古文运动的倡导者。
        12. 下列对材料有关内容的概述和分析,不正确的一项是(   )
        A. 苏舜钦少年时即有大志。在二十一岁那年,玉清昭应宫遭灾,他到登闻鼓院击鼓上疏。之后河东发生了地震,他又往朝廷设置的意见箱中投放了上皇帝书。    
        B. 苏舜钦和刘巽因私用公款被以监守自盗罪开除官籍,当时参加宴会的都是知名人士,因这件事获罪流放的有十多个人,这是苏舜钦政治生涯的重大挫折。
        C. 苏舜钦在苏州时,常将愤懑的心情表现在诗歌创作中,他的诗歌风格豪放,人们往往为之惊奇。他还擅长书法创作,日常所写的诗歌都被人们争相传看。
        D. 天圣年间的学者依声律、对偶摘引割裂古籍中的语句来写文章,还借此互相夸赞推崇,而苏舜钦与苏才翁、穆参军创作古歌诗、杂文,与流俗不同。
        13. 把材料中画横线句子翻译成现代汉语。
        (1)拱辰廉得之,讽其属鱼周询等劾奏,因欲摇动衍。
                  
        (2)时人颇共非笑之,而子美不顾也。
                  
        14. 对于苏舜钦因罪被除名的事,他人的态度分别是什么?请简要概括。
         
         
        答案:
        10. CEG   
        11. A  词义不同。游学。/交往。句意:一时的豪俊之士都跟着他们去游学。/秦朝时,他和我交往。 
        12. C “日常所写的诗歌都被人们争相传看”错误。
        13. (1)王拱辰侦察到这个情况,就暗示他的下属鱼周询等人上疏检举苏舜钦,想趁机动摇杜衍。
        (“廉”,侦察、考察、查访;“劾奏”,上疏检举、弹劾;“摇动”,动摇、打击。)
        (2)当时的人很是非议嘲笑他们,但苏子美并不理会。
        (“非”,反对、非议、责难;“而”,表转折,但;“顾”,理会、关心。)
        14. ①世人:认为判罪过于苛刻;②王拱辰:高兴,认为已将对手一网打尽;③欧阳修:叹息流泪,感到可惜。
        参考译文:
        材料一:
        苏舜钦字子美,是参知政事苏易简的孙子。苏舜钦少年时即慷慨有大志,状貌也长得奇怪魁伟。宋仁宗天圣年间,学者们写的文章都有追求对偶多的毛病,只有苏舜钦和河南穆修喜欢写古文和歌诗,一时的豪俊之士都跟着他们去游学。苏舜钦开始做官是以父亲的关系任补太庙斋郎,后调任荥阳县尉。玉清昭应宫遭灾,苏舜钦这时年正二十一,到登闻鼓院击鼓上疏。苏舜钦考取了进士,改任光禄主簿,做长垣县令,又迁大理寺评事,监督在京的店宅事务。仁宗康定中,河东发生了地震,苏舜钦往朝廷设置的意见箱中投放了上皇帝书。范仲淹向仁宗推荐苏舜钦的才能,仁宗皇帝召苏舜钦面试,委任他为集贤院校理,监督进奏院。苏舜钦娶宰相杜衍的女儿为妻,杜衍当时与范仲淹、富弼在朝中,多引用一些一时有名的人物,想改革朝中政事。御史中丞王拱辰等不满意杜衍他们的行为。适逢进奏院祭神,苏舜钦与右班殿直刘巽用了卖旧文件的公家的钱,晚上大会宾客。王拱辰侦察到这个情况非常高兴,就暗示他的下属鱼周询等上疏检举苏舜钦,想趁机动摇杜衍。皇帝把这件事情下到开封府去审理,于是苏舜钦和刘巽都以监守自盗罪被开除官籍,当时参加宴会的都是知名人士,因这件事情得罪和被流放四方的有十几个人。当时的人都以为这件事情处理得过于苛刻,可是王拱辰等却高兴地说:“我们这一次一网把他们打尽了。”苏舜钦既被废除,居在吴中。第二年,苏舜钦得任湖州长史,不久去世。他数次上书论述朝廷的政事,在苏州买水石做沧浪亭,更加发奋读书,经常把他愤懑的心情表现于诗歌中,他的诗歌非常豪放,往往使人为之惊奇。他又善于草书,每次酒酣动笔,所写的字都被人们争相传看。及他贬谪而死,世人都惋惜他。    
        材料二:
        我的友人苏子美死后四年,我才在太子太傅杜公的家中得到了他一生文章的遗稿,我收集整理这些文章把它编为十卷。可叹我的好友子美,因为一顿酒饭的过错,以致被削职为民,流落外地死去。这真是值得叹息流泪,使人替当代那些担任要职应该为国家欢喜地培育优秀人才的仁人君子们感到可惜啊。苏子美的年龄比我小,可是我学习古文反在他之后。天圣年间,我在礼部参加进士考试;看见当时学习写文章的人,追求文辞声调对偶和摘取古人文句,称之为“时文”,还以此相互夸耀。而唯独子美跟他哥哥苏才翁、参军穆伯长,写作古体诗歌和杂文。当时人们都对他们大加讥笑,可子美不顾这些。后来;皇上担忧“时文”的不良影响,下诏书劝勉学写文章的人要学习古文传统。从此那股风气才慢慢消失了,而学写文章的人也逐渐趋向古文了。唯独苏子美,在全社会都不写古文的时候写古文,他从始至终守定自己的主张,不被世俗的爱好牵着走,可以称得上是见解独特与众不同的人啊。
         



        相关文言文练习
        《宋史·张逸传》《宋史·侍其曙传》
        《宋史·马廷鸾传》(二)《宋史·马廷鸾传》
        《宋史·杨克让传》《宋史·周渭传》
        《宋史·郭琼传》《宋史·解晖传》
        《宋史·李彦仙传》《宋史·任颛传》
        《宋史·杨崇勋传》《宋史·赵雄传》(二)
        《宋史·杨石传》《宋史·陈从易传》
        《宋史·张耒传》《宋史·李孝寿传》
        《宋史·孔文仲传》《宋史·贾昌朝传》
        《宋史·王岩叟传》(二)《宋史·王岩叟传》
        《宋史·李防传》《宋史·江万里传》
        《宋史·杨文仲传》《宋史·崔遵度传》
        《宋史·何郯传》(二)《宋史·余靖传》(二)
        《宋史·杨澈传》《宋史·刘清之传》
        《黄溪夜泊》《宋史·欧阳修传》《宋史·魏咸信传》(二)
        《宋史·魏咸信传》《宋史·王德传》
        《宋史·王曙传》《宋史·朱昂传》
        《宋史·许将传》《宋史·王居安传》
        《宋史·富弼传》(三)《宋史·胡旦传》
        《宋史·李若谷传》(二)《宋史·杨亿传》(二)
        《宋史·王洙传》《宋史·杨万里传》(三)
        《宋史·皮龙荣传》《宋史·章惇传》
        《宋史·卫肤敏传》《宋史·尤袤传》
        《宋史·吕陶传》《宋史·刘韐传》
        《宋史·樊知古传》《宋史·孔守正传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569