文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《余病痞且悸,谒医视之》阅读练习及答案

        柳宗元《文言文小故事》

        病痞
        【原文】
        余病痞①且悸,谒医视之,曰:“唯伏神②为宜③。”明日,买诸市,烹而饵之,病加甚。召医而尤④其故,医求观其滓,曰:“吁!尽老芋也,彼鬻药者欺子而获售。子之懵也,而反尤于余,不以过乎?”余戚然慙惭,忾然忧,推是类也以往,则世之以芋自售而病人者众矣,又谁辨焉!
                            (选自唐·柳宗元《柳宗元集·卷十八·辨伏神文》)

        【注释】①痞:肚子里生的硬块。②伏神:中药名,外形似芋。 ③宜:合适。④尤:指责 ⑤病:危害。⑥诸:之于。


        【阅读训练】
        1.解释:

        (1)谒:请,拜访;    (2)宜:合适;    (3)诸:之于;
        (4)尤:指责;        (5)鬻:卖;      (6)病:危害

        2.翻译:

        彼鬻药者欺子而获售
        译文:那卖药的欺骗你而将他的老芋头卖出。

        3.下列各句中加点的词,与“烹而饵之”中的“饵”的用法相同的一项是(  )

            A.斗折蛇行(《小石潭记》)

            B.则直前诟虏帅失信。(《指南录后序》)

            C.其一犬坐于前。(《狼》)

            D.予分当引决。(《指南录后序》)

        答:B(饵:服;前:走上前;均为名词作动词。)(斗:想北斗星;蛇:像蛇;犬:像狗一样;分(fèn):按名分;均为名词作状语。)

        4.从全文看,“鬻药者”得逞的原因是:
            买药者的无知(或:“子之懵也”。)·

         

        【参考译文】
        我得了腹内郁结心悸反常的病,到医生那看病,说:“只有茯苓适合治疗。”第二天,到市场上买,煎好服下了,病加重。叫来医生责问他缘故,医生要求观看药渣,看后说:“唉!全是老芋头啊,那卖药的欺骗你而将他的老芋头卖出。你自己糊涂,却反而怪于我,不是过分吗?”我忧愁惭愧,愤恨忧心,将这类事推而广之,那么世上像这样以芋头出售害人的人很多,又有谁来分辨呢!




        相关文言文练习
        《伤仲永》中考题(2013年常德市)《明史·于谦传》
        晁错《论贵粟疏》《送秦少章赴临安薄序》
        《金史·张浩传》《宋太祖怕史官》
        贺铸《钓船归》曾巩《唐论》
        《宋史·刘锜传》《严祺先文集序》
        《元史·赵炳传》《隋书·李士谦传》
        《宋史·范雍传》欧阳修《记旧本韩王后》
        《南史·周颙传》高翥《秋日三首(其二)》
        韩愈《与崔群书》《新五代史·王朴传》
        《宋史·张方平传》宋濂《尊卢沙》
        《诸葛孔明》《自戒》
        宋濂《看松庵记》《驳《复仇议》》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569