韩愈
阅读下面的文言文,完成7~11题。
圬者王承福传
韩愈
圬之为技贱且劳者也,有业之,其色若自得者。听其言,约而尽。问之,王其姓;承福其名,世为京兆长安农夫。天宝之乱,发人为兵。持弓矢十三年,有官勋,弃之来归。丧其土田,手镘①衣食,余三十年。舍于市之主人,而归其屋食之当焉。视时屋食之贵贱,而上下其圬之佣以偿之;有余,则以与道路之废疾饿者焉。
又曰:“粟,稼而生者也;若市与帛,必蚕绩而后成者也;其他所以养生之具,皆待人力而后完也;吾皆赖之。然人不可遍为,宜乎各致其能以相生也。故君者,理我所以生者也;而百官者,承君之化者也。任有大小,惟其所能,若器皿焉。食焉而怠其事,必有天殃,故吾不敢一日舍镘以嬉。夫镘易能,可力焉,又诚有功;取其直,虽劳无愧,吾心安焉。夫力易强而有功也,心难强而有智也。用力者使用人,用心者使人,亦其宜也。吾特择其易为,无愧者取焉。
“嘻!吾操镘以入富贵之家有年矣。有一至者焉又往过之则为墟矣有再至三至者焉而往过之则为墟矣。问之其邻,或曰:“噫!刑戮也。”或曰:“身既死,而其子孙不能有也。”或曰:“死而归之官也。”吾以是观之,非所谓食焉怠其事而得天殃者邪?非强心以智而不足,不择其才之称否而冒之者邪?非多行可愧,知其不可而强为之者邪?将富贵难守,薄功而厚飨之者邪?抑丰悴有时,一去一来而不可常者邪?吾之心悯焉,是故择其力之可能者行焉。乐富贵而悲贫贱,我岂异于人哉?”
又曰:“功大者,其所以自奉也博。妻与子,皆养于我者也;吾能薄而功小,不有之可也。又吾所谓劳力者,若立吾家而力不足,则心又劳也。”一身而二任焉,虽圣者不可为也。
愈始闻而惑之,又从而思之,盖贤者也!盖所谓“独善其身”者也。然吾有讥焉,谓其自为也过多,其为人也过少,其学杨朱之道者邪?杨之道,不肯拔一毛而利天下,而夫人以有家为劳心,不肯一动其心以蓄其妻子,其肯劳其心以为人乎哉?虽然,其贤于世之患不得之而患失之者,以济其生之欲,贪邪而亡道以丧其身者,其亦远矣!又其言,有可以警余者,故余为之传而自鉴焉。
【注】① 镘:抹子,粉刷墙壁的工具。
7.对下列各词中加点词的解释,不正确的一项是( )
A.天宝之乱,发人为兵 发:征集,征调
B.而归其屋食之当焉 归:归还
C.其所以自奉也博 奉:供养
D.故余为之传而自鉴焉 鉴:借鉴
8.下列各句中加点词的意义和用法,相同的一项是( )
A.则以与道路之废疾饿者焉 / 木欣欣以向荣
B.其他所以养生之具 / 臣之壮也,犹不如人
C.吾特择其易为,无愧者取焉 / 身死人手,为天下笑者,何也
D.非所谓食焉怠其事而得天殃者邪 / 余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
9.文中画波浪线的句子,断句最合理的一项是( )
A.有一至者焉/又往过之/则为墟矣/有再至/三至者焉/而往过之/则为墟矣
B.有一至者焉/又往过/之则为墟矣/有再至/三至者焉/而往过/之则为墟矣
C.有一至者/焉又往过之/则为墟矣/有再至/三至者/焉而往过之/则为墟矣
D.有一至者/焉又往过/之则为墟矣/有再至/三至者/焉而往过之/则为墟矣
10.下列句子分为四组,其中全都体现王承福正直善良品格的一组是( )
① 持弓矢十三年,有官勋
② 视时屋食之贵贱,而上下其圬之以偿之
③ 有余,则以与道路之废疾饿者焉
④ 取其直,虽劳无愧,吾心安焉
⑤ 身既死,而其子孙不能有也
A.①②③ B.②③④ C.①③④ D.②④⑤
11.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是( )
A.这篇传记介绍了粉刷匠王承福的身世和人品,展现了普通劳动者的风采,文章构思巧妙,语言委婉含蓄 。
B.王承福觉得人们只要量才度力,安守本分,选择力所能及的职业并脚踏实地地工作,就能做到问心无愧。
C.作者认为,许多富贵人家日益破落是因为他们做不到自食其力,王承福不愿意娶妻生子,也是这个原因。
D.本文和柳宗元的《种树郭橐驼传》一样,同是为底层的劳动者写的传记,同样寄托对普通劳动者的尊敬。
12.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)
⑴ 圬之为技贱且劳者也,有业之,其色若自得者。(3分)
译文:
⑵ 乐富贵而悲贫贱,我岂异于人哉?(3分)
译文:
⑶ 妻与子,皆养于我者也;吾能薄而功小,不有之可也(3分)
译文:
13. 结合文本,概括王承福“以圬为业”的原因。(3分)
答案:
7. B 归:给予
8. D 表结果,因而 因此 A.把 / 表修饰B.的 / 主谓取独 C.做 / 被
9. A
10.B ①王承福的经历 ⑤王对“所谓食焉怠其事”结果的评论
11.C 王承福不愿意娶妻生子,因为他认为“吾能薄而功小,不有之可也”“立吾家而力不足”。
12.( 9分)
⑴ 粉刷墙壁作为一种手艺,是地位低且辛苦的,有个人以这作为职业,却好像自在满意的样子。(3 分)
⑵ 以富贵为乐,以贫贱为悲,我难道与一般人不同吗?(3 分)
⑶ 妻子儿女都要被我养活;我能力小,功劳少,没有妻室儿女是可以的。(3 分)
13.(3 分)
① 丧失了土地
② 粉刷墙壁是比较好掌握的技能
③ 比较容易换取应有的报酬
【参考译文】
粉刷墙壁作为一种手艺,是地位低且辛苦的,有个人以这作为职业,却好像自在满意的样子。听他讲的话,言词简明。意思却很透彻。问他,他说姓王,承福是他的名。祖祖辈辈是长安的农民。天宝年间发生安史之乱,抽调百姓当兵,他也被征入伍,手持弓箭战斗了十三年,有官家授给他的勋级,但他却放弃官勋回到家乡来。由于丧失了田地,就靠拿着馒子维持生活过了三十多年。他寄居在街上的屋主家里,并付给相当的房租、伙食费。根据当时房租、伙食费的高低,来增减他粉刷墙壁的工价,归还给主人。有钱剩,就拿去给流落在道路上的残废、贫病、饥饿的人。 他又说:“粮食,是人们种植才长出来的。至于布匹丝绸,一定要靠养蚕、纺织才能制成。其他用来维持生活的物品,都是人们劳动之后才完备的,我都离不开它们。但是人们不可能样样都亲手去制造,最合适的做法是各人尽他的能力,相互协作来求得生存。所以,国君的责任是治理我们,使我们能够生存,而各种官吏的责任则是秉承国君的旨意来教化百姓。责任有大有小,只有各尽自己的能力去做,好像器皿的大小虽然不一,但是各有各的用途。如果光吃饭不做事,一定会有天降的灾祸。所以我一天也不敢丢下我泥馒子去游戏嬉戏。粉刷墙壁是比较容易掌握的技能,可以努力做好,又确实有成效,还能取得应有的报酬,虽然辛苦,却问心无愧,因此我心里十分坦然。力气容易用劲使出来,并且取得成效,脑子却难以勉强使它获得聪明。这样,干体力活的人被人役使,用脑力的人役使人,也是应该的。我只是选择那种容易做而又问心无愧的活来取得报酬哩! “唉!我拿着镘子到富贵人家干活有许多年了。有的人家我只去过一次,再从那里经过,当年的房屋已经成为废墟了。有的我曾去过两次,三次,后来经过那里,也成为废墟了。向他们邻居打听,有的说:‘唉!他们家主人被判刑杀掉了。’有的说:‘原主人已经死了,他们的子孙不能守住遗产。’也有的说:‘人死了,财产都充公了。’我从这些情况来看,不正是光吃饭不做事遭到了天降的灾祸吗?不正是勉强自己去干才智达不到的事,不选择与他的才能相称的事却要去充数据高位的结果吗?不正是多做了亏心事,明知不行,却勉强去做的结果吗?也可能是富贵难以保住,少贡献却多享受造成的结果吧!也许是富贵贫贱都有一定的时运,一来一去,不能经常保有吧?我的心怜悯这些人,所以选择力所能及的事情去干。以富贵为乐,以贫贱为悲,我难道与一般人不同吗?” 他还说:“贡献大的人,他用来供养自己的东西多,妻子儿女都要被我养活;我能力小,功劳少,没有妻室儿女是可以的。再则我是个干体力活的人,如果成家而能力不足以养活妻室儿女,那么也够操心的了。一个人既要劳力,又要劳心,即使是圣人也不能做到啊!” 我听了他的话,起初还很疑惑不解,再进一步思考,觉得他这个人大概是个贤人,是那种所谓独善其身的人吧。但是我对他还是有些批评,觉得他为自己打算得太多,为别人打算太少,这难道是学了杨朱的学说吗?杨朱之学,是不肯拔自己一根毫毛去有利於天下,而王承福把有家当作劳心费力的事,不肯操点心来养活妻子儿女,难道会肯操劳心智为其他的人吗!但尽管如此,王承福比起世上那些一心唯恐得不到富贵,得到後又害怕失去的人,比那些为了满足生活上的欲望,以致贪婪奸邪无道以致丧命的人,又好上太多了。而且他的话对我多有警醒之处,所以我替他立传,用来作为自己的借鉴。
|