聊斋志异
螳螂捕蛇
张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇①,见巨蛇②围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。然审视殊③无所见,大疑。渐临之,则一螳螂据顶上,以剌刀攫其者④,攧⑤不可去。久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。
【注释】①觇(chān):探看。②围:此处指蛇的身围。③殊:完全。④以剌刀攫其者:正用刺刀一样的前足在割蛇的头 ⑤攧(diān):跌,意为“任由蛇怎么翻滚
1.解释下列句中加点词(2分)
(1)渐近临之 ( 靠近 ) (2)攧不可去( 离开,甩开)
2.翻译(4分)
(1)寻途登觇①,见巨蛇②围如碗。
他就找寻道路爬山崖偷着看,只见一条身围有碗口粗的大蛇。
(2)久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。
过了好长时间,蛇终于死了。再看蛇的额头上的皮肉,都已经破裂开了。
3.螳螂凭借“ 剌刀攫其者 ”这一举动杀死了蛇。(2分)
4.读了上文后,你悟出的道理是 制敌,要抓住敌人的薄弱位置(致命位置)(言之有理即可) (2分)
译文:
有一个姓张的人,偶然在山谷溪边走路,听到山崖上传来很凄厉的声音。他就找寻道路爬山崖偷着看。只见一条身围有碗口粗的大蛇,正在树丛中摆来扑去,不时用尾巴击打柳树,柳枝被打得纷纷折断。蛇不断地辗转翻腾,好像有什么东西在控制着它。可是仔细观看又一点也看不出什么,姓张的人非常疑惑,逐渐靠近上去,才看到原来是一只螳螂占据在蛇的头上,用螳臂紧抓着蛇头,无论蛇怎样颠扑都掉不下来。过了好长时间,蛇终于死了。再看蛇的额头上的皮肉,都已经破裂开了。
|