文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《金史·时立爱传》阅读练习及答案

        金史

        时立爱,字昌寿,涿州新城人。父承谦,以财雄乡里,岁饥发仓廪赈贫乏,假贷者与之折券。辽太康九年,中进士第,调泰州幕官。丁父忧,服除,调同知春州事。未逾年,迁云内县令,再除文德令。枢密院选为吏房副都承旨,转都承旨。累迁御史中丞,刚正敢言,忤权贵。除燕京副留守,丁母忧,起复旧职,迁辽兴军节度使兼汉军都统。
        太祖已定燕京,访求得平州人韩询持诏招谕平州。是时,奚王回离保在卢能岭,立爱未敢即朝见,先使人来送款曰:“民情愚执,不即顺从,愿降宽恩,以慰反侧。”诏曰:“朕亲巡西土,底定全燕,号令所加,城邑皆下。爰嘉忠款,特示优恩,应在彼大小官员可皆充旧职,诸囚禁配隶并从释免。”于是,辽帝尚在天德,平州虽降,民心未固。奚王回离保军所在保聚,蓟州已降复叛。民间流言谓:“金人所下城邑,始则存抚,后则俘掠。”时立爱虽开谕而不肯信,乃上表:“乞下明诏,遣官分行郡邑,宣谕德义。他日兵临于宋,顺则抚之,逆则讨之,兵不劳而天下定矣。”上览表嘉之,诏答曰:“卿始率吏民归附复条利害悉合朕意嘉叹不忘山西部族缘辽主未获恐阴相连结故迁处于岭东西京人民既无异望皆按堵如故。或有将卒贪悍,冒犯纪律,辄掠降人者。已谕诸部及军帅,约束兵士,秋毫有犯,必刑无赦。今遣斡罗阿里等为卿副贰,以抚斯民,其告谕所部,使知朕意。”
        其后,以平州为南京,用张觉为留守,时立爱遂去平州。而张觉遂因燕京人东徙,其众怨望,觉遂叛入于宋。立爱既去平州归乡里,太祖以燕、蓟与宋,新城入于宋。宋累诏立爱,立爱见宋政日坏,不肯起,戒其宗族不得求仕。
        及宗望再取燕山,立爱诣幕府上谒,拜同中书门下平章事,任其子侄数人。立爱从宗望军数年,谋画居多,封陈国公。表求解机务,不从。九年,为侍中、知枢密院事。久之,加中书令。天会十五年,致仕,加开府仪同三司、郑国公。薨于家,年八十二。
        (节选自《金史·卷七十八·列传第十六》)
        7.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(2分)
        A.卿始率吏民/归附/复条利害/悉合/朕意嘉叹不忘/山西部族缘辽主未获/恐阴相连接/故迁处/于岭东西京人民既无异望/皆按堵如故。
        B.卿始率吏民归附/复条利害/悉合/朕意嘉叹不忘/山西部族缘辽主未获/恐阴相连接/故迁处/于岭东/西京人民既无异望/皆按堵如故。
        C.卿始率吏民归附/复条利害/悉合朕意/嘉叹不忘/山西部族缘辽主未获/恐阴相连接/故迁处于岭东/西京人民既无异望/皆按堵如故。
        D.卿始率吏民/归附/复条利害/悉合朕意/嘉叹不忘/山西部族缘辽主未获/恐阴相连接/故迁处于岭东/西京人民既无异望/皆按堵如故。
        8.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(2分)
        A.服除,指守丧期满,去掉孝服。中国古代丧礼制度严格,亲族去世后,要在一定时期内通过穿孝服、佩黑纱等形式对其表示哀悼。
        B.招谕,也作“招喻”,“招”有招安之意,即让别人归顺自己。指帝、王招抚敌对势力的谕旨,或指以帝、王名义对敌对势力进行招抚。
        C.中书令,古代官职名,最初是指帮助皇帝在宫廷内处理政务的官员,因直接向皇帝负责,故责任重大。司马迁就曾任过中书令一职。
        D.进士,科举时代称会试考取后经过殿试的人。明、清时期对殿试及第者皆赐出身,且分为三甲:一甲状元、二甲榜眼、三甲探花。
        9.下列对于文章内容的概括和分析,不正确的一项是(2分)
        A.时立爱为官正直。他历任泰州幕官、云内县令等官职,在担任御史中丞期间,由于为人刚正、遇事敢言而得罪权贵。
        B.时立爱富有谋略。面对“金国攻城之后,前后不一”的流言,他上奏希望派遣官员到各地宣诏德义,受到皇帝赞许。
        C.时立爱颇有远见。宋廷多次征召时立爱入朝,他都因宋廷朝纲逐渐败坏而不肯应征,还告诫族人不能够去宋廷求取官职。
        D.时立爱深受重用。他跟随完颜宗望夺取燕山后,因善于谋划军中之事而深受宗望赏识,先被授予官职,后又被封为国公。

        10.将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)民情愚执,不即顺从,愿降宽恩,以慰反侧。
        (2)已谕诸部及军帅,约束兵士,秋毫有犯,必刑无赦。

         

         
        答案:
        7.C
        8.D(殿试及第者皆赐出身三甲应为:进士及第、进士出身、同进士出身)
        9. D(“跟随完颜宗望夺取燕山后”错。)
        10.(1)百姓性情愚笨固执,不会立刻顺从,希望你能施加宽大的恩情,来抚慰不安分的人。(划线处各1分,大意1分,共 5 分)
        愚执:愚笨固执;愚蠢执拗;蠢笨固执;愚昧固执等近义词
        即:立刻;马上;立即 降:施加;施予;给与;赐与;降下
        宽恩:偏正型名词短语。宽大(宽广、深厚)的恩情(恩惠)
        反侧:不安分的人;不顺服的人;反复无常的人;惶恐不安的人;犹豫不决的人;不顺从的势力;想造反的想法(内心)等近义表达。
        (2)已经告诉各部和他们的军帅,让他们管束士兵,如果有士兵对(百姓)有丝毫的侵犯,一定惩治不宽恕。(划线处各1分,大意1分,共 5 分)
        谕:告诉;转告;下令 秋毫:丝毫;一点;细小
        有犯:对归降的人或者百姓有侵犯 刑:惩罚;惩治;施加刑法;杀
        赦:赦免;原谅;宽恕;饶恕

        参考译文:
        时立爱,字昌寿,涿州新城人。(时立爱的)父亲时承谦,因为财产丰实而称雄于乡里,一遇荒年他就开仓赈济贫乏的百姓,并把以往向他借贷的人的契约撕毁,免去债务,不再索取。辽太康九年(1083),时立爱中进士第,调任泰州幕官。他父亲去世时,他行孝服丧,期满后,调任同知春州事。不到一年,升迁云内县令,再被任命为文德令,不久被枢密院选为史房副都承旨,转都承旨。后官至御史中丞之职,他刚正敢言,不顺从权贵。由于他耿直被提升为燕京副留守,此间其母去世,他服丧期满,又官复原职,后来升做辽国兴军节度使,兼汉军都统。
        金太祖平定了燕京,查询得平州人韩询,命他持诏招安平州。这时,奚王回离保在卢龙岭,时立爱未敢立即去拜见,先派人送上名帖说:“百姓性情愚笨固执,不会立刻顺从,愿意投降接受你的大恩德,以宽慰我的惶恐不安。”皇帝金太祖下诏说“:我亲自巡视西部疆土,彻底平定了燕国,只要号令下达,城邑就会立刻攻下。届时嘉奖忠臣,显示特别恩惠,那里的大小官都可以做原来的官职,囚犯释放,奴隶免除。”此时,辽国皇帝还在天德,平州虽然投降,但民心还没稳固。奚王回离保军驻在小城村落里,已降的蓟州再次叛乱。民间传言说“:金国人攻下城邑后,开始时给予抚恤,后来就掳掠。”时立爱知道此言却不肯相信,于是上奏章说“:乞求皇上下诏,派官员到各个郡邑,宣诏让人知道您的恩德道义。以后攻打宋朝时,顺我者安抚他,逆我者就讨伐他,这样不用军队费力天下就可安定了。”金太宗皇帝看完时立爱的奏章大加赞美,随后给时立爱下诏说:“你最初率官吏百姓归附于我,现在又上奏章写出利害,都合我意,嘉奖不能忘。山西部族因为辽国君主没有被俘获,恐怕暗中与他有来往,所以迁到岭东居住。西京人民已经没有了叛乱的愿望,都像过去一样生活。也许有的将士贪婪蛮横,冒犯纪律,动不动就掠夺投降的人。我已下诏告谕各部及军中统帅,约束士兵,秋毫有犯者,必斩无赦。现在派斡罗阿里等做你的副贰官,用来安抚百姓。你告诉所领各部,让他们知道我的意思。”
        后来,把平州改为南京,用张觉做留守,于是时立爱离开平州。而张觉因为燕京人东迁,大多数怨恨,而叛逃到宋朝。时立爱离开平州回到乡里,金太祖把燕、蓟给宋朝,新城也纳入宋朝版图。宋朝多次下诏召时立爱入朝做官,而时立爱见宋朝政事一天天坏下去,不肯应诏,并告诫宗族人不得做官。
        等到完颜宗望再次夺取燕山时,时立爱到幕府上拜见他,完颜宗望授时立爱为同中书门下平章事,并任命了时立爱的儿子和侄子数人。时立爱跟从完颜宗望军队数年,谋划很多大事,被封为陈国公。后来时立爱上奏章请求辞职,没被批准。天会九年(1131),时立爱做了侍中、知枢密院事。后加为中书令。天会十五年(1137),退休,加官为开府仪同三司、郑国公。死在家里,终年八十二岁。 




        相关文言文练习
        《金史·党怀英传》《金史·蔡松年传》
        《金史·完颜弼传》《金史·完颜霆传》
        《金史·李愈传》《金史·石琚传》(二)
        《金史·路铎传》《金史·胡砺传》
        《金史·贾铉传》《金史·石琚传》
        《金史·王维翰传》《金史·徒单克宁传》
        《金史·王若虚传》《金史·胥鼎传》
        《金史·郭虾蟆传》《金史·完颜永蹈传》
        《金史·雷渊传》《哀志士辞》《金史·侯小叔传》
        《金史·刘焕传》《金史·李革传》
        《金史·杨伯仁传》《金史·梁肃传》
        《金史·程辉传》《金史·忠义传·完颜陈和尚》
        《金史·庞迪传》《金史·郦琼传》
        《金史·张万公传》《金史·高桢传》
        《金史·韩企先传》《金史·阿离合懑传》
        《金史·完颜昌传》《金史·张行信传》
        《金史·完颜守贞传》《金史·完颜承晖传》
        《金史·韩玉传》《金史·完颜伯嘉传》
        《金史·陈规传》《金史·本纪第一·世祖》
        《金史·耶律履传》《金史·刘筈传》
        《金史·张行简传》《金史·杨云翼传》
        《金史·张中彦传》《金史·张浩传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569