文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《史记·魏其武安侯列传》阅读练习及答案

        史记
        (一)(12分)
            魏其侯窦婴者,孝文后从兄子也。父世观津人。喜宾客。孝文时,婴为吴相,病免。孝景初即位,为詹事。梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。梁孝王朝,因昆弟燕饮。是时上未立太子,酒,从容言曰:“千秋之后传梁王。”太后 欢。窦婴引卮酒进上,曰:“天下者,高祖天下,父子相传,此汉之约也,上何以得擅传梁王!”太后由此憎窦婴。窦婴亦其官,因病免。太后除窦婴门籍,不得入朝请。
            孝景三年,吴楚反,上察宗室诸窦毋如窦婴贤,乃召婴。入见,固辞谢病不足任。太后亦惭。于是上曰:“天下方有急,王孙可以让邪?”乃拜婴为大将军,赐金千斤。婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。所赐金,陈之廊庑下,军吏过,令财取为用,金无入家者。窦婴守荥阳,监齐赵兵。七国兵已尽破,封婴为魏其侯。诸游士宾客争归魏其侯。孝景时,每朝议大事,条侯、魏其侯,诸列侯莫敢与亢礼。            
                                          (节选自《史记·魏其武安侯列传》)
        【注】①魏其(jī)侯窦婴(?~前131):观津人,字王孙。历仕汉文、景、武三朝。②孝文:即汉文帝。③詹事:掌管皇后、太子宫中事物的官。④门籍:古代悬挂在宫殿门前的记名牌。⑤财:通“裁”,酌量,裁度。⑥条侯:即周亚 夫。
        6.下列句中的“之”与“陈之廊庑下”中的“之”的意义和用法相同的一项是(     )
        (2分)
          A.辍耕垄上    B.悍吏来吾乡   C.从其所契者入水求  D.益慕圣贤
        7.下列对原文的叙述与分析,不正确的一项是(    )(2分)
          A. 在这篇节选的文字中,有两位对立面的人物:窦婴和窦太后。窦婴坚决反对传位梁孝王,因此遭窦太后的冷遇。
          B. 袁盎、栾布等虽是名将贤士,但受奸臣迫害,不被重用,后因窦婴的推荐得以重用。
        C. 吴、楚谋反,汉景帝重新起用窦婴,任其为大将军。后因平定七国之乱有功,窦婴被封为魏其侯。
          D.汉景帝时,窦婴的声誉很高,每当朝廷商议大事,别的大臣都不敢和他与条侯周亚夫平起平坐。
        8.解释下列句子中加点的词(4分)
        ①酒,从容言曰    酣:                ②窦婴亦其官      薄:           
        ③王孙可以让邪    宁:                ④令财取为用      辄:                
        9.翻译下列句子(4分)
        (1)父子相传,此汉之约也,上何以得擅传梁王!(2分)
        译:                                                                           
        (2)婴入见,固辞谢病不足任。 (2分)
        译:                                                                             
         
        答案:
        6.(2分)C
        7.(2分)B
        8.(4分)①尽兴地喝酒;  ②轻视(以……为薄,看轻);  ③难道  ④就  
        9.(1)(2分) 帝位应当父子相传,这是汉朝立下的制度规定,皇上凭什么要擅自传给梁王!(得分点:判断句式、约、何以、擅)
        (2)(2分)窦婴入宫拜见,借口有病,坚决推辞,不能胜任。(得分点:省略句、固、谢、任)
        译文:
         魏其侯窦婴,是汉文帝窦皇后堂兄的儿子。他的父辈以上世世代代是观津人。他喜欢宾客。汉文帝时,窦婴任吴国国相,困病免职。汉景帝刚刚即位时,他任詹事。梁孝王是汉景帝的弟弟,他的母亲窦太后很疼爱他。有一次梁孝王入朝,汉景帝以兄弟的身份与他一起宴饮,这时汉景帝还没有立太子。酒兴正浓时,汉景帝随便地说:“我死之后把帝位传给梁王。”窦太后听了非常高兴。这时窦婴端起一杯酒献给皇上,说道:“天下是高祖打下的天下,帝位应当父子相传,这是汉朝立下的制度规定,皇上凭什么要擅自传给梁王!”窦太后因此憎恨窦婴。窦婴也嫌詹事的官职太小,就借口生病辞职。窦太后于是开除了窦婴进出宫门的名籍,每逢节日也不准许他进宫朝见。
            汉景帝三年(前154),吴、楚等七国反叛,皇上考察到皇族成员和窦姓诸人没有谁像窦婴那样贤能的了,于是就召见窦婴。窦婴入宫拜见,坚决推辞,借口有病,不能胜任。窦太后至此也感到惭愧。于是皇上就说:“天下正有急难,你怎么可以推辞呢?”于是便任命窦婴为大将军,赏赐给他黄金千斤。这时袁盎、栾布诸名将贤士都退职闲居在家,窦婴就向皇上推荐起用他们。皇上所赏赐给的黄金,都摆列在走廊穿堂里,属下的小军官经过时,就让他们酌量取用,皇帝赏赐的黄金一点儿也没有拿回家。窦婴驻守荥阳时,监督齐国和赵国两路兵马,等到七国的叛乱全部被平定之后,皇上就赐封窦婴为魏其侯。这时那些游士宾客都争相归附魏其侯。汉景帝时每次朝廷讨论军政大事,所有列侯都不敢与条侯周亚夫、魏其侯窦婴平起平坐。



        相关文言文练习
        《史记·世家·郑》《史记·秦始皇本纪》
        《史记·孝文本纪》《史记·李斯列传》三篇对比
        《史记·吕不韦列传》(二)《史记·刘敬传》
        《史记·准阴侯列传》《史记·刘敬叔孙通列传》
        《史记·乐毅列传·燕昭王使乐毅为上将军》《史记·平准书第八》
        《史记·鲁仲连传》(二)《史记·苏代传》
        《史记·李斯列传》(二)《史记·平淮书》
        《史记·田仁传》《史记·田儋传》
        《史记·伍子胥列传》《史记·戎王使由余于秦》
        《李牧守边》《史记·淮阴候列传》
        《史记·鲁仲连传》《史记·张廷尉释之者》(二)
        《史记·三王世家》《史记·张耳陈馀列传》
        《史记·朝鲜列传》《史记·燕召公世家》
        《史记·孔子世家》(四)《史记·管晏列传》(三)
        《史记·孔子世家》(三)《史记·张骞出使西域》
        《史记·叔孙通传》《史记·乐毅传》(二)
        《史记·司马穰苴传》《史记·张良传》
        《史记·卫青传》《史记·穰侯列传》(二)
        《廉颇蔺相如列传》《蔺相如完璧归赵论》《史记·苏秦列传》(二)
        《史记·曹相国世家》(二)《仆之先人非有剖符丹书之功》
        《史记·游侠列传·郭解传》(二)《史记·灌将军夫者》
        《史记·老子传》《史记·彭越传》
        《史记·货殖列传序》(二)《高祖功臣侯者年表序》
        《史记·仲尼弟子列传》《史记·春申君列传》
        《史记·货殖列传》(二)《魏公子列传》(三)

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569