文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《晋书·夏统传》阅读练习及答案(二)

        晋书
        夏统,字仲御,会稽永兴人也。幼孤贫,养亲以孝闻,睦于兄弟。每采梠求食,星行夜归,或至海边,拘螊以资养。雅善谈论。宗族劝之仕,谓之曰:“卿清亮质 直,可作郡纲纪,与府朝接,自当显至,如何甘辛苦于山林,毕性命于海滨也!”统勃然作色曰:“诸君待我乃至此乎!使统属太平之时,当与元凯评议出处,遇浊 代,念与屈生同污共泥;若污隆之间,自当耦耕沮溺,岂有辱身曲意于郡府之间乎!闻君之谈,不觉寒毛尽戴,白汗四匝,颜如渥丹,心热如炭,舌缩口张,两耳壁 塞也。”言者大惭。统自此遂不与宗族相见。
        后其母病笃,乃诣洛市药。会三月上巳,洛中王公以下并至浮桥,士女骈填,车服烛路。统时在船中曝所市药,诸贵人车乘往来如云,统并不之顾。太尉贾充怪而问 之,统初不应,重问,乃徐答曰:“会稽夏仲御也。”充使问其土地风俗,统曰:“其人循循,犹有大禹之遗风,大伯之义让,严遵之抗志,黄公之高节。”又问 “卿居海滨,颇能随水戏乎?”答曰:“可。”统乃操柂正橹,折旋中流,夺长梢而船直逝者三焉。于是风波振骇,云雾杳冥,俄而白鱼跳入船者有八九。观者皆悚 遽,充心尤异之,乃更就船与语,其应如响。欲使之仕,即俯而不答。充又谓曰:“昔尧亦歌,舜亦歌,卿颇能作卿土地间曲乎?”统于是以足叩船,引声喉啭,清 激慷慨,云雨响集,叱咤欢呼,雷电昼冥,集气长啸,沙尘烟起。王公以下皆恐,止之乃已。诸人顾相谓曰:“若不游洛水,安见是人!”充欲耀以文武卤簿,觊其 来观,遂命建硃旗,举幡校,分羽骑为队,军伍肃然。须臾,鼓吹乱作,胡笳长鸣,车乘纷错,纵横驰道,又使伎女之徒服袿襡,炫金翠,绕其船三匝。统危坐如 故,若无所闻。充等各散曰:
        “此吴儿是木人石心也。”统归会稽,竟不知所终。
        (选自《晋书·夏统传》有删改)                                              
        5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
        A.岂有辱身曲意于郡府之间乎            辱:侮辱
        B.会三月上巳                          会:恰巧,恰逢
        C.太尉贾充怪而问之                    怪:觉得奇怪
        D.统危坐如故                          危:正,端正
        6.下列句子中,全都直接表现夏统被众人所称“木人石心”的一组是(3分)
        ①统自此遂不与宗族相见      ②诸贵人车乘往来如云,统并不之顾
        ③太尉贾充怪而问之          ④欲使之仕,即俯而不答
        ⑤若不游洛水,安见是人      ⑥统危坐如故,若无所闻
        A.①③⑥      B.①②⑤      C.③④⑤      D.②④⑥
        7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
        A.同族里的人认为夏统是一个清廉、质朴、正直的人,可以在郡里为官,如果和官府朝贵结交,一定会很显贵。
        B.夏统之所以心甘情愿地在山林隐居,在江湖河泽中终此一生,是因为他认为他所处的是一个介于清平与混浊之间的时代。
        C.夏统对家乡会稽风俗人情的极尽礼赞,一方面表现了他对家乡的无比热爱之情,同时也表现出他对贾充的蔑视。
        D.贾充试图通过炫耀自己带来的文武仪仗队的方式,来引得夏统前来观看,结果夏统对此置若罔闻,视若不见。
        8.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)幼孤贫,养亲以孝闻,睦于兄弟。(3分)                          
        (2)统时在船中曝所市药,诸贵人车乘往来如云,统并不之顾。(3分)                                                         
        (3)观者皆悚遽,充心尤异之,乃更就船与语,其应如响。(4分)

        参考答案
        5.(3分)A(辱:使……受辱)
        6.(3分)D(①非众人所见;③⑤是间接)
        7.(3分)C(对贾充的蔑视没有根据)
        8.(10分)(1)(3分)(夏统)幼年丧父,家里贫穷,侍奉母亲,以孝著称,与兄弟关系也很和睦。(“养”1分;“睦于兄弟”句式1分;语义通顺1 分)(2)(3分)夏统当时正在船上晒他买回的药,许多达官贵人的车骑来来往往如云彩一般,夏统却不看他们。(“曝”1分;“不之顾”1分;语义通顺1 分)(3)(4分)观看的人都感到恐惧,贾充的心里尤其觉得奇怪,就又靠近他的船和他说话,夏统的回答像回声一样。(“异之”1分;“就”1分;“响”1 分;语义通顺1分)

        【参考译文】
        夏统,字仲御,是会稽永兴人。幼年丧父,家里贫穷,侍奉母亲,以孝著称,与兄弟关系也很和睦。经常拾柴捡谷寻求食物,披星戴月,半夜才回家,或者到海边去 拾一些蚌蛤帮助生活。很擅长言谈。同族的人劝他出去做官,对他说:“您清廉、质朴、正直,可以在郡里为官,如果和官府朝贵结交,一定会很显贵,为什么要心 甘情愿地在山林隐居,在江湖河泽中终此一生呢?”夏统听了后勃然大怒,说:“你们各位就这样对待我吗?假如让我处于太平盛世,我可以与元凯共评议同出入, 如果遇到混浊的时代,一定会和屈原一样自沉江河,以死抗争;如果处于这两种时代之间,则自然会象长沮和桀溺一样隐居遁世,哪能在朝廷官府间使自己受辱委屈 求生呢?听见你们这样说,不觉寒毛尽竖,汗下如雨,面红耳赤,心热如炭,目瞪口呆,两耳嗡嗡作响。”说的人非常惭愧。夏统从此后不再和本族的人见面。
        后来夏统的母亲病重了,他到洛阳去买药。正好碰上三月上巳这天,洛阳王公以下的人都出游到浮桥上,男女并驾齐驱,华丽的车子、服装照亮了大路。当时夏统正 在船上晒他买回的药,许多达官贵人的车骑来来往往如云彩一般,夏统却不看他们。太尉贾充觉得奇怪,就问他是什么人。夏统一开始并不回答。贾充又问了一遍, 他才慢慢地说:“我是会稽人夏仲御。”贾充使人问他会稽的风俗人情,夏统说:“那儿的人彬彬有礼,犹有大禹时代的遗风,太伯时代的仁义和谦让,严遵所具有 的高亢的志气,黄公所表现的高风亮节。”又问他:“您在海边居住,很识水性,能撑船搏浪吧?”夏统回答说:“是的。”夏统于是操舵正橹,在大浪中盘旋,撑 一下长长的船梢,船就向前越进三次。当时风大浪高,云遮雾绕,一会儿功夫就有八九条白鱼跌入船仓。观看的人都感到恐惧,贾充的心里尤其觉得奇怪,就又靠近 他的船和他说话,夏统的回答像回声一样。贾充想让他出来做官,夏统则低着头不说话。贾充又对他说:“过去尧也唱歌,舜也唱歌,您能唱你们当地的民歌吗?” 夏统于是用脚在船板上打着拍子,引吭高歌,声音清越高昂,大风受到感应刮了起来,卷起海水喷向天空,电闪雷鸣,光影交加,雷雨大作,长风呼啸,岸上沙尘烟 雾般地涌起。王公以下的人都很恐慌,阻止夏统,夏统才停止唱歌。众人都各各相对看着说:“如果不来洛水边游玩,怎么能够见到这样的人!”贾充想炫耀自己带 来的文武仪仗队,希望夏统前来观看,就下令竖起赤色大旗,高举各种仪仗,将骑兵排列成行,队伍肃然待立。不一会儿,军鼓号角响声大作,胡笳长鸣车马涌动, 在大道上纵横驰骋,又派歌伎舞女穿着艳丽的服装,点缀着耀眼的首饰,密密地绕船三周。夏统端坐如旧,好像是什么也没有听见,什么也没有看见。贾充等回去后 说:“这个吴地的小子是木头人石头心。”夏统回到会稽,最后竟不知何年何月死于何处。



        相关文言文练习
        《晋书·罗宪传》《晋书·文明王皇后》
        《初,蜀将孟达之降也,魏朝遇之甚厚》《晋书·李胤传》
        《晋书·葛洪传》(二)《晋书·王裒传》
        《王欢守志》《晋书·刘毅传》(二)
        《晋书·王雅传》《晋书·孙晷传》
        《晋书·纪瞻传》《晋书·王羲之传》(三)
        《晋书·陈寿传》《初,桓温自以雄姿风气是宣帝、刘琨之俦》
        《晋书·吾彦传》(二)《晋书·顾恺之传》(二)
        《晋书·刘惔传》《晋书·顾荣传》(二)
        《晋书·石勒传》(二)《晋书·石勒传》
        《晋书·冯跋传》《晋书·顾荣传》
        《晋书·韩伯传》《晋书·周顗传》(二)
        《晋书·王恭传》(二)《晋书·束皙传》
        《晋书·郗鉴传》(三)《晋书·鞠允传》
        《晋书·张茂传》《晋书·羊耽妻辛氏传》
        《晋书·杜预传》(三)《晋书·杜预传》(二)
        《晋书·吴隐之传》《晋书·郗鉴传》(二)
        《晋书·虞喜传》(二)《晋书·孔愉传》
        《晋书·马隆传》(二)《晋书·郑袤传》(二)
        《晋书·慕容翰传》《晋书·刘毅传》
        《晋书·桓彝传》(二)《晋书·桓彝传》
        《晋书·姚泓传》《晋书·山涛传》
        《晋书·阮修传》《晋书·温峤传》(二)
        《晋书·谢玄传》《晋书·陆机传》
        《晋书·葛洪传》《晋书·王浑传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569