文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·徐汧传》阅读练习及答案

        明史
        徐汧,字九一,长洲人。生未期而孤。稍长砥行,有时名,与同里杨廷枢相友善。廷枢,复社诸生所称维斗先生者也。天启五年,魏大中被逮过苏州,汧贷金资其行。周顺昌被逮,缇骑横索钱,汧与廷枢敛财经理之。当是时,汧、廷枢名闻天下。
        崇祯元年,汧成进士,改庶吉士,授检讨。三年,廷枢举应天乡试第一。中允黄道周以救钱龙锡贬官。倪元璐,道周同年生,请以己代谪,帝不允。汧上疏颂道周、元璐贤,且自请罢黜,帝诘责汧日:“推贤让能,荩臣所务;难进易退,儒者之风。间者陛下委任之
        意希注外廷,防察之权辄逮阍寺,默窥圣意,疑贰渐萌。万一士风日贱,宸向日移,明盛之时为忧方大。”帝不听。汧寻乞假归。还朝,迁右庶子,充日讲官。
        十四年奉使益王府,便道还家。当是时,复社诸生气甚盛,汧与廷枢、顾杲、华允诚等往复尤契。居久之京师陷福王召汧为少詹事汧以国破君王臣子不当叨位且痛宗社之丧亡由朋党相倾移书当事劝以力破异同之见。既就职,陈时政七事,惓惓以化恩仇、去偏党为言。而安远侯柳祚昌疏攻汧,谓:“朝服谒潞王于京口,自恃东林巨魁,与复社杨廷枢、顾杲诸奸狼狈相倚。陛下定鼎金陵,彼为《讨金陵檄》,所云‘中原逐鹿,南国指马’是何语?乞置汧于理,除廷枢、杲名,其余徒党,容臣次第纠弹。”时国事方棘,事亦竞寝。汧移疾归。
        明年,南京失守,苏、常相继下。汧慨然太息,作书戒二子,投虎丘新塘桥下死。郡人赴哭者数千人。时又有一人儒冠蓝衫而来,跃虎丘剑池中,土人怜而葬之,卒不知何人也
        于是廷枢闻变,走避之邓尉山中。久之,四方弄兵者群起,廷枢负重名,咸指目廷枢。当事者执廷枢,好言慰之,廷枢嫚骂不已,杀之芦墟泗洲寺。首已堕,声从项中出,益厉。门人迮绍原购其尸葬焉。
        (选自《明史·列传第一百五十五》)
        (1)对下列句子中加下划线词语的解释,不正确的一项是( )
        A.汧 金资其行 贷:借出
        B.汧与廷枢敛财 经理之 经理:处理
        C.帝不 听:听任
        D.事亦竟 寝:搁置
        (2)下列对文中画线部分的断句,正确的一项是( )
        A.居久之/京师陷/福王召汧为少詹事汧/以国破君亡/臣子不当叨位/且痛宗社之丧亡/由朋党相倾/移书当事/劝以力破异同之见/
        B.居久之/京师陷/福王召汧为少詹事/汧以国破君亡/臣子不当叨位/且痛宗社之丧亡/由朋党相倾/移书当事/劝以力破异同之见/
        C.居久之/京师陷/福王召汧为少詹事汧/以国破/君亡臣子不当叨位/且痛宗社之丧亡/由朋党相倾/移书当事/劝以力破异同之见/
        D.居久之/京师陷/福王召汧为少詹事/汧以国破君亡/臣子不当叨位/且痛宗社之丧亡/由朋党相倾/移书当事劝/以力破异同之见/
        (3)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
        A.徐汧有品节,与同乡杨廷枢交好,周顺昌被捕,他们积极筹措钱财,徐汧.廷枢受世人称赞,名声由此传播天下.
        B.徐汧忠于朝廷,敢于直言,对宦官把持朝政心怀疑虑,认为长此以往会导致士大夫的风气日益低下,对国家不利.
        C.徐汧身为东林首领与复社的杨廷枢.顾杲等人交往密切,面对国家形势,写信给当权者努力破除党同伐异的成见.
        D.南京失守,苏州.常州相继被攻下后,徐汧预感自己会被敌方捉拿,写信告诫两个儿子,投身虎丘新塘桥下而死.
         
         
        答案解析
        【小题1】C
        【小题2】B
        【小题3】D
         
         
         
        参考译文:
        徐汧,字九一,是苏州府长洲县人。他关注时政,激浊扬清。他在当时有声名,与同乡杨廷枢相交友善。杨廷枢,就是复社各位学生所称的“维斗先生”。天启五年,魏忠贤迫害东林党人,魏大中被逮捕,押送途中经过苏州,徐汧借钱资助他的行程。周顺昌被捕的时候,缇骑强横索要金钱,徐汧和杨廷枢一起为他募资处理这些事。在这个时候,徐汧、杨廷枢的声名传闻天下。崇祯元年,徐汧考中进士,又改为庶吉士,被授予检讨的官职。崇祯三年,杨廷枢考中应天府乡试第一名。崇祯五年,中允黄道周因为救助钱龙锡的事情被贬官。倪元璐,是黄道周的同榜进士,请求让自己代替黄道周被贬谪,崇祯皇帝不允许。徐汧上疏称颂黄道周、倪元璐贤德,而且自请罢黜(以替他们抵罪),崇祯皇帝诘问责怪他。徐汧说:“推举贤德的人,让位贤能的人,是忠臣所应该做的。近来陛下很少对外面的朝廷大臣寄予信任,而防范监察的权利总是交给宦官。万一士人的风气一天天败坏下去,皇上心意所向日益改变,盛明时代带来的忧患更大。”崇祯皇帝没有采纳。徐汧不久就请求休假回到家乡。崇祯十四年,徐汧奉命出使益王府,顺道回家。当时复社的诸生气势很盛,徐汧与杨廷枢、顾杲、华允诚等人来往尤其密切。在家住了很久,京师陷落。福王征召徐汧担任少詹事。徐汧认为国破君亡,臣子不应当贪图职位。就职之后,陈说了七件时政要事,恳切诚挚地以化解恩仇、破除私党为直言。然而安远侯柳祚昌上疏攻诘徐汧,说:“徐汧倚仗自己是东林党的重要首领,与复社的杨廷枢、顾杲诸奸人相互倚靠,狼狈为奸。当年陛下定鼎金陵的时候,他还写过《讨金陵檄》,所说的‘中原逐鹿,南国指马’是什么话?请求处置徐汧。”当时正是国事艰难的时候,事情最终也就被搁置下来了。徐汧也告病归家。第二年,南京失守,苏州、常州相继被清兵攻破。徐汧慨然叹息,写信(遗言)告诫叮嘱自己的两个儿子,在虎丘新塘桥投水而死。郡里的人们赶来痛哭悼念的有数千人。

         
         



        相关文言文练习
        《明史·李骥传》《明史·本纪第一·明太祖传》
        《明史·陆完传》《明史·宋濂传》(四)
        《明史·杨信民传》(二)《明史·王绂传》(二)
        《明史·崔亮传》(二)《明史·叶伯巨传》
        《明史·西番诸卫》《明史·刘体乾传》(二)
        《明史·吕大器传》(二)《明史·费宏传》(四)
        《明史·李文忠传》《明史·刘球传》《明史纪事本末·麓川之役》
        《明史·徐光启传》(二)《嵩盟九日次井泉百户韵》《程本立传》
        《明史·黄孔昭传》《明史·王彰传》
        《明史·杨继宗传》(二)《明史·张居正传》(二)
        《明史·本纪九》《明史·开济传》
        《明史·俞大猷传》《明史·戚继光传》(四)
        《明史·马孟桢传》(二)《明史·马孟桢传》(一)
        《明史·金铉传》《明史·马永传》(二)
        《明史·万元吉传》《明史·李秉传》
        《明史·胡松传》《明史·周忱传》(二)
        《明史·徐九思传》《明史·王世贞传》(二)
        《明史·杨守陈传》《明史·林俊传》(二)
        《明史·熊概传》(三)《明史·太祖本纪》
        《明史·邹维琏传》《明史纪事本末·宪宗成化二十三年九月壬寅》
        《明史纪事本末·仁宜致治》《明史·本纪九》《明史·周敬心传》
        《诈疾平叛》《明史·戚继光传》(三)
        《明史·刘熙祚传》《明史·金兴旺传》
        《明史·朱能传》《明史·李敏传》
        《明史·任礼传》《明史·俞谏传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569