文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《后汉书·延笃传》阅读练习及答案
后汉书
延笃字叔坚,南阳郡犨县人。少从颍川唐溪典受《左氏传》旬日能讽之典深敬焉又从马融受业博通经传及百家之言能著文章有名京师举孝廉为平阳侯相到官表龚遂之墓,立铭祭祠,擢用其后于畎亩之间。以师丧弃官奔赴,五府并辟不就。桓帝以博士征,拜议郎,与朱穆、边韶共著作东观。稍迁侍中。帝数问政事,笃诡辞密对,动依典义。迁左冯翊,又徙京兆尹。其政用宽仁,忧恤民黎,擢用长者,与参政事,郡中欢爱,三辅咨嗟焉。先是陈留边凤为京兆尹,亦有能名,郡人为之语日:“前有赵、张、三王,后有边、延二君。”时,皇子有疾,下郡县出珍药,而大将军梁冀遣客赍书诣京兆,并货牛黄。笃发书收客,曰:“大将军椒房外家,而皇子有疾,必应陈进医方,岂当使客千里求利乎?”遂杀之。冀惭而不得言,有司承旨欲求其事。
笃以病免归,教授家巷。前越巂太守李文德素善于笃,时在京师,谓公卿曰:“延叔坚王佐之才,奈何屈千里之足乎?”欲令引进之。笃闻,乃为书止文德曰:“夫道之将废,所谓命也。流闻乃欲相为求还东观,来命虽笃,所未敢当。吾尝昧爽栉梳,坐于客堂。朝则诵羲、文之《易》,虞、夏之《书》,历公旦之典礼,览仲尼之《春秋》。夕则消摇内阶,咏《诗》南轩。百家众氏,投闲而作。洋洋乎其盈耳也,涣烂兮其溢目也,纷纷欣欣兮其独乐也。”后遭党事禁锢。永康元年,卒于家。乡里图其形于屈原之庙。笃论解经传,多所驳正,后儒服虔等以为折中。所著诗、论、铭、书、应讯、表、教令,凡二十篇云。(节选自《后汉书•延笃传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.少从颍川唐溪典受《左氏传》/旬日能讽之典/深敬焉/又从马融受业/博通经传及百家之言/能著文章/有名京师/举孝廉/为平阳侯相/到官/
B.少从颍川唐溪典受《左氏传》/旬日能讽之/典深敬焉/又从马融受业/博通经传及百家之言/能著文章/有名京师/举孝廉/为平阳侯/相到官/
C.少从颍川唐溪典受《左氏传》/旬日能讽之/典深敬焉/又从马融受业/博通经传及百家之言/能著文章/有名京师/举孝廉/为平阳侯相/到官/
D.少从颍川唐溪典受《左氏传》/旬日能讽之典/深敬焉/又从马融受业/博通经传及百家之言/能著文章/有名京师/举孝廉/为平阳侯/相到官/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.字:是旧时人在本名以外由父母或师长为自己取的表示德行或本名的意义的名字。在社会上与人交往时使用,以示相互尊重。
B.旬:古人根据月亮的运行制定了阴历,把一年分为12个月,又把每个月分为上中下三旬,一句为十天,文中即采用十天之意。
C.孝廉:分别为统治阶级选拔人才的科目,后来往往合为一科,也指被推选的士人,说明延笃是一个孝顺父母、办事廉正的人。
D.侯:原本是古代诸侯受封建国时,以箭程确立新建侯国的四至,即四境。寓意为能力高强的男子,选文中正是采用这个寓意。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.延笃为政宽厚,爱惜百姓。他选用有道德修养的人参与政事管理,受到郡里人的欢迎,三辅也赞叹他办事的成绩。
B.延笃刚强正直,罢归故里。他因处死大将军梁冀的手下而不愿与之为伍,于是以有病为由辞官归乡,靠教书为生。
C.延笃决意隐居,写信明志。当好友前任越巂太守李文德想让公卿们引荐他时,他以“吾独,乐其乐”为由婉言谢绝。
D.延笃虽遭祸患,仍配享屈庙。他后来遭遇党锢之祸,永康元年在家中去世,乡里人就把他的形貌供奉在了屈原庙里。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)帝数问政事,笃诡辞密对,动依典义。(5。分)
(2)冀惭而不得言,有司承旨欲求其事。(5分)
【参考答案】
10.C
11.D【解析】“选文中正是采用这个寓意”错,应为爵位名称。“侯”是封建社会五等爵位(公、侯、伯、子、男)的第二等。
12.B【解析】“以有病为由辞官归乡”与文中“笃以病免归”不符。
13.(1)汉桓帝多次向他询问政事,延笃秘密回答皇帝的垂问,一举一动,都依据典章大义。(“数”“诡”“动”各1分,句意2分)
(2)梁冀感到惭愧,但又不便说此事,有关官吏秉承梁冀的意旨,想借此生事。(“而”“不得”“求其事”各1分,句意2分)
【参考译文】
延笃字叔坚,是南阳郡犨县人。延笃少年时跟从颍川人唐溪典学习《左氏传》,仅十来天就能讽诵,唐溪典十分敬重他。延笃又跟从马融学习,广泛学习了经书、传书和百家学说,而且能写文章,在京城洛阳(今河南洛阳)很有名气。延笃被推举为孝廉,任平阳侯相。延笃到任,修葺龚遂的坟墓,树立墓铭祭祀,从田间选拔龚遂的后人出来做官。延笃因为老师逝世,弃官奔丧,五府都征召他,他不就职。延笃起初以博士的身份受到汉桓帝征召,被授予议郎之职,与朱穆、边韶在东观从事著作。不久,延笃升为侍中。汉桓帝多次向他询问政事,延笃秘密回答皇帝的垂问,一举一动,都依据典章大义。后来延笃升为左冯翊,不久又调任京兆尹。他为政主张宽松仁爱,爱惜百姓,选用有道德修养的人参加政事,郡里和爱,三辅赞叹他的政绩。这以前,陈留人边风担任京兆尹,也有能干的名声,因此郡里的人编了一句口语说:“前有赵、张、三王,后有边、延二君。”当时,汉桓帝的皇子有病,汉桓帝下诏郡县寻求珍贵的药物,大将军梁冀派宾客持书到京兆贩卖牛黄。延笃发书逮捕宾客,说:“大将军是皇后的外家,皇子有病,必须呈进医方,难道应该派宾客千里求利吗?”于是杀死宾客。梁冀感到惭愧,但又不便说此事,有关官吏秉承梁冀的意旨,想借此生事。
延笃因为有病被免职回家,在居住的巷子里以教书维持生活。前任越巂太守李文德平常与延笃关系很好,当时在京师,他对公卿们说:“延叔坚有王佐之才,为什么使杰出人才受委屈呢?”想使公卿们引荐他。延笃听说,写信给李文德阻止他说:“道将废弃,这是天命!听说您想为我请求回到东观去,您的意思虽然深厚,但实不敢当。我经常天未亮就起床梳洗,梳洗完毕,坐在客堂上。上午诵读伏羲、周文王的《易》,虞、夏的《书》,周公旦的典章礼制,浏览仲尼的《春秋》。下午徘徊内阶,在南轩里吟咏《诗经》,闲时还看看百家众氏之书。声音嘹亮,洋洋满耳,文采绚烂满目,万物纷纷,欣欣然我独乐其乐。”延笃后遭党锢之祸,以“党人”罪名被禁锢。永康元年,延茑死在家里。乡里人把他的形貌绘在屈原庙里。延笃对经传多有校正,后儒士服虔等人把其作为标准。延笃写的诗、论、铭、书、应讯、表、教令,共二十篇。
相关文言文练习
《陈实与梁上君子》
《后汉书·樊英传》(二)
《后汉书·邓禹传》(三)
《后汉书·宋均传》(二)
《后汉书·王畅传》
《后汉书·杜诗传》(二)
《后汉书·孔奋传》(二)
《后汉书·光武帝纪》(二)
《后汉书·刘盆子传》
《后汉书·孔融传》(二)
《后汉书·桓谭传》((三)
《后汉书·袁绍传》
《后汉书·耿恭传》(二)
《后汉书·郑兴传》(二)
《后汉书·桓荣传》(二)
《后汉书·鲁恭传》(二)
《后汉书·杨震传》(二)
《后汉书·李固传》(二)
《后汉书·赵岐传》
《后汉书·种皓传》
《后汉书·郭伋传》(二)
《后汉书·李固传》
《后汉书·宋均传》
《后汉书·鲍永传》
《后汉书·王允传》
《后汉书·冯异传》(二)
《后汉书·班超传》(二)
《后汉书·阴兴传》(二)
《后汉书·盖勋传》(二)
《后汉书·杨厚传》
《后汉书·郑兴传》
《后汉书·寒朗传》
《后汉书·崔寔传》(二)
《后汉书·应劭传》
《后汉书·寇恂传》(三)
《后汉书·黄琉传》
《后汉书·列女传·乐羊子妻》
《后汉书·陈俊传》
《后汉书·黄琼传》(二)
《后汉书·蔡邕传》(二)
《后汉书·邓禹传》(二)
《后汉书·杨震列传》(三)
《后汉书·樊宏传》
《后汉书·雷义传》
《后汉书·董宣传》(二)
《后汉书·公孙述传》
《后汉书·范滂传》(二)
《后汉书·陈藩传》
《后汉书·赵咨传》
《后汉书·张纯传》(二)
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569