文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《刘滂传》《宋史·孙馨传》阅读练习及答案

        宋濂
        阅读下面的文言文,完成10~14题。
        材料一:
        刘滂字德霖,武义人。滂自少诵说,能屈其师。与浦江梅执礼同游学,人士多倾下之,号“东梅西刘”。中大观己丑进士第,调新昌县令。县在豫章山中,俗嗜斗,令到官辄移病去,以他吏摄之。滂临以诚,未几称治,傍邑讼不能决者,乞从滂决之。豪邹氏横里中,挟贵婣诬人死,滂捕致械治之。部使者为请,不听,卒傅以法,投豪于相州。蔡京①与滂祖为布衣交,滂至京师,京曰:“吾故人有孙耶?”除详定勅令所删定官,欲挽滂为党。会常瓌书诗屏间,京疑其讪己,属滂求其迹,且迁官。滂笑曰:“此胡为及我哉?”京闻之不悦,滂亦拂衣去。坐是不调者十余年。靖康初,诏除太常博士,不拜。建炎中,上问人才于近臣,学士詹乂、给事中汪藻、舍人李公彦皆云滂可用,用滂知建昌军。建昌旧守多懦夫威权不立兵习悍骄邀求无度。滂至,一以法绳之,兵不胜其忿,持戟入市掠人物,即拒者刺伤之。滂捕系追偿,兵遂为变。滂及母、妻皆死,时绍兴甲寅七月三日也。滂卒时年五十六。其妻汤氏侍姑侧,兵及身犹不去,竟遇害。建昌人闻滂死,皆恸哭失声。逾期,父老犹会佛祠哭之,有欲绝②者,且千里以书吊其孤。朝廷既诛始乱者,复用御史言,褒滂为朝请大夫,官其一子墉。滂好学,善属文,与人交,终始如一,闻有急,倾财赴之。居官嫉恶如仇,毅然不可回夺,以及于难云。
        (节选自宋濂《刘滂传》)
        材料二:
        蓼微时与蔡京善,常曰:“蔡子,贵人也;然才不胜德,恐贻天下忧。”至是,京还朝,遇诸涂。既见,京逆谓曰:“我若用于天子,愿助我。”鼛曰:“公诚能谨守祖宗之法,以正论辅人主,示节俭以先百吏,而绝口不言兵,天下幸甚。鼛何为者?”京默然。既相,出提点江东刑狱。
        (节选自《宋史·孙馨传》)
        【注】①蔡京:北宋末年奸相。②欲绝:感情极其强烈。
        10.材料一中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)
        建昌旧守A多懦B夫C威权D不立E兵习F悍骄G邀H求无度。
        11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
        A.屈,指使……屈服,“舞幽壑之潜蛟”的“舞”指使……起舞,两者用法相同。
        B.布衣,本指布制衣服,文中借指平民。古代平民穿湘布衣服,故称。
        C.坐,指因为,与《苏武传》中“副有罪,当相坐”的“坐”意思不相同。
        D.祖宗,文中指帝王的祖先,与成语“祖宗法度”中的“祖宗”意思不同。
        12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
        A.刘滂曾与浦江人梅执礼一同外出求学,后来考中进士踏上仕途。他好学,擅长写文章,轻财仗义,与朋友交往自始至终都态度如一。
        B.新昌县民风好勇斗狠,非常难治理,因此县令到任后总是称病离职,朝廷只好委派其他官员暂代县令之职。刘滂上任后改变了这一局面。
        C.刘滂逮捕了强横不法的士兵,追索抢劫之物还给物主。士兵发动兵变,杀害了刘滂和他的母亲、妻子及小姑,百姓听到噩耗后深感悲痛。
        D.蔡京在回京途中遇到旧时好友孙鼛,希望他以后有机会帮助自己,孙鼛对蔡京提出了不少劝诫。蔡京默然不语,任宰相后将孙鼛外放为地方官。
        13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
        (1)滂临以诚,未几称治,傍邑讼不能决者,乞从滂决之。
        (2)蔡子,贵人也;然才不胜德,恐贻天下忧。
        14.从刘滂、孙鼛拒绝蔡京要求的两件事中,可以看出他们共同拥有哪些优良品质?请简要概括。(3分)
         
        答案:
        10.CE G(每涂对一处给1分,涂黑超过三处不得分)
        【解析】“懦夫”是一个词,至此语意完整,其后应该断开:“威权不立”是对“建昌服务的描述,至此语意完整,其后应该断开;“悍骄”是形容士兵的习气,其后也应该断开。
        11.D 【解析】“祖宗法度”指先代帝王所制定而为后世沿袭、应用的法则,其中的“祖宗”与文中加点的“祖宗”意思相同。C项,“副有罪,当相坐”的“相坐”指因别人获罪而受牵连。
        12.C 【解析】“小姑”错误,根据原文“滂及母、妻皆死”和“其妻汤氏侍姑侧”,可知这里的“姑”不是指小姑(丈夫的妹妹),而是指婆母(丈夫的母亲)。如果是小姑,不可能用“侍”字。
        13.(1)刘滂用诚心治理百姓,不久县内就太平无事,邻县有无法判决的诉讼,也请求由刘滂裁决。(“治”1分,“不能决者”作“讼”的后置定语1分,句意2分)
        (2)蔡先生,是身份显贵的人;然而才学与德行不相称,恐怕会给国家带来祸患。(“贻”1分,“蔡子,贵人也”判断句1分,句意2分)
        14.①为人正直(刚正不阿)。②不计名利。(答出第一点给1分,答出第二点给2分,意思对即可。如有其他答案,只要言之成理,亦可酌情给分)
        【参考译文】
        材料一:
        刘滂字德霖,是武义县人。他从小时候诵读、讲说诗书,就能使老师屈服。与浦江梅执礼一同到外地求学,所遇文士大多甘拜下风,两人号称“东梅西刘”。大观己丑年考中进士,调任新昌县令。新昌县在豫章山中,民俗好斗,县令到任后,总是上书称病离职,(朝廷)派其他官员暂代县令之职。刘滂用诚心治理百姓,不久县内就太平无事,邻县有无法判决的诉讼,也请求由刘滂裁决。土豪邹氏横行乡里,仗着宫中贵人之势,诬陷他人致死,刘滂迩捕他,给他戴上刑具,审理此案。监司替他说情,(刘滂)没有听从,最终依法治罪,将他流放相州。蔡京与刘滂的祖父是贫贱之交,刘滂来到京城,蔡京说:“我的老友有孙子啊?”让(刘滂)担任详定勑令所删定官,想要拉拢他成为自己的党羽。恰逢常瓌在屏风上写诗,蔡京怀疑他讥讽自己,嘱咐刘滂搜寻证据,将要给刘滂升迁官职。刘滂笑着说:“这种事为什么找到我身上呢?”蔡京听后不高兴,刘滂也拂衣而去。因为这十余年没有升职。靖康初年,诏命授官太常博士,(刘滂)没有接受任命。建炎年间,皇上向身边的大臣询问人才,学士詹乂、给事中汪藻、舍人李公彦都说刘滂可以重用,(朝廷于是)任命刘滂为建昌军知军。建昌从前的郡官大多懦弱,没有威势与权力,古兵向来骄横不法,索求无度。刘滂到任,全部将其绳之以法,士兵非常愤恨,手持武器到市面上抢劫东西,有反抗者就刺伤他们。刘滂逮捕、拘系行凶的士兵,追索、偿还抢劫之物,士兵于是发动叛变。刘滂和母亲、妻子都死于兵变,当时是绍兴甲寅年七月三日。刘滂去世时五十六岁。他的妻子汤氏侍奉在婆母身边,武器及身也不离开,最终被杀。建昌百姓听说刘滂被杀,都痛哭失声。过了一年,父老还聚集在佛堂中哭祭他,有感情极其强烈的人,在千里之外写信慰问他的遗孤。朝廷诛杀带头作乱的士兵后,又采纳御史的建议,褒奖、追赠刘滂为朝请大夫,让刘滂的一个儿子刘墉做官。刘滂好学,擅长写文章,与朋友交往,始终不渝,听说(朋友)有急难,倾尽家财赶去帮忙。为官嫉恶如仇,刚毅果断,不会改变主张,以致在兵变中遇难。
        材料二:
        孙黎未显达时与蔡京交好,常说:“蔡先生,是身份显贵的人;然而才学与德行不相称,恐怕会给国家带来祸患。”到了这时,蔡京回朝(任职),在途中(与孙馨)相遇。已经相见,蔡京迎上前说:“我若受到天子重用,希望(您)能帮助我。”孙馨说:“您如能谨慎守护太祖、太宗制定的法度,以正直的言论辅佐主上,以自奉节俭来垂范百官,而绝口不提(对外)用兵之事,那么天下就会大幸。我又能干什么呢?”蔡京默然不语。等到蔡京任宰相后,他就将(孙馨)调出朝廷,外任提点江东刑狱。
         



        相关文言文练习
        《送东阳马生序》《与徐甥师川书》《浦阳人物记·吴直方》
        宋濂《大言》宋濂《送会稽金生序》
        宋濂《歙县孔子庙学记》宋濂《樗散生传》
        宋濂《抱瓮子传》宋濂《竹溪逸民传》
        宋濂《叶秀发传》(二)《白侯之贤》
        宋濂《龙渊义塾记》(二)宋濂《瑶芳楼记》
        宋濂《拙庵记》(二)宋濂《赠梁建中序》
        宋濂《看松庵记》(二)《杜环传》
        宋濂《人虎说》《焚庐灭鼠》
        宋濂《采苓子传》宋濂《拙庵记》
        宋濂《龙渊义塾记》宋濂《桃花涧修禊诗序》(二)
        《商於子驾豕》宋濂《书斗鱼》
        宋濂《秦士录》宋濂《王冕传》
        宋濂《文宪集•李疑传》宋濂《游钟山记》
        浦阳人物记之《赵大讷传》宋濂《吴起守信》
        宋濂《谢翱传》宋濂《太古正音序》
        宋濂《叶秀发传》宋濂《桃花涧修禊诗序》
        宋濂《游琅琊山记》宋濂《阅江楼记》
        宋濂《窦默》《元故楼主簿行状》
        《水北山居记》宋濂《送陈庭学记》
        宋濂《吴德基传》宋濂《环翠亭记》
        宋濂《尊卢沙》宋濂《看松庵记》
        宋濂《送天台陈庭学序》《送东阳马生序》
        《周节妇传》《阅江楼记》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569