文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        姚鼐《袁随园君墓志铭》阅读练习及答案

        姚鼐
        阅读文言文,完成4—7题(19分)
        袁随园君墓志铭〔清〕姚鼐
            君钱塘袁氏,讳枚,字子才。其仕在官,有名绩矣。解官后,作园江宁西城居之,曰随园。世称随园先生,乃尤著云。祖讳锜,考讳滨,叔父鸿,皆以贫游幕四方。君之少也,为学自成。年二十一,自钱塘至广西,省叔父于巡抚幕中。巡抚金公鉷一见异之,试以“铜鼓赋”,立就,甚瑰丽。会开博学鸿词科,即举君。时举二百余人,惟君最少。及试,报罢,中乾隆戊午科顺天乡试,次年成进士,改庶吉士。散馆,又改发江南为知县,最后调江宁知县。江宁故巨邑,难治。时尹文端公为总督,最知君才。君亦遇事尽其能,无所回避,事无不举矣。既而去职家居。再起,发陕西,甫及陕,遭父丧归,终居江宁。
            君本以文章入翰林有声,而忽摈外;及为知县,著才矣,而仕卒不进。自陕归,年甫四十,遂绝意仕宦,尽其才以为文辞歌诗。足迹造东南山水佳处皆遍。其瑰奇幽邈,一发于文章,以自喜其意。四方士至江南,必造随园投诗文,几无虚日。君园馆花竹水石,幽深静丽,至棂槛器具,皆精好,所以待宾客者甚盛。与人留连不倦,见人善,称之不容口。后进少年诗文一言之美,君必能举其词,为人诵焉。
            君古文、四六体,皆能自发其思,通乎古法。于为诗,尤纵才力所至,世人心所欲出不能达者,悉为达之,士多仿其体。故《随园诗文集》,上自朝廷公卿,下至市井负贩,皆知贵重之。海外琉球,有来求其书者。君仕虽不显,而世谓百余年来,极山林之乐,获文章之名,盖未有及君也。
            君始出,试为溧水令。其考自远来县治,疑子年少,无吏能,试匿名访诸野。皆曰:“吾邑有少年袁知县,乃大好官也。”考乃喜,入官舍。在江宁尝朝治事,夜召士饮酒赋诗,而尤多名迹。江宁市中以所判事,作歌曲,刻行四方。君以为不足道,后绝不欲人述其吏治云。
            君卒于嘉庆二年十一月十七日,年八十二。
            ——选自《四部丛刊》本《惜抱轩文集》
        [注释]①报罢:博学鸿词科每年取一等、二等各若干人,三等、四等落第,称“报罢”。
        4、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(    
        A、事无不举矣。  举:成功
        B、其考自远来县治   治:治理
        C、必造随园投诗文   造:造访     
        D、巡抚金公鉷一见异之。  异:觉得……与众不同
        5、下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一组是(   
        A.君之少也,为学自成           臣之壮也,犹不如人
        B.试以“铜鼓赋”,立就         作《师说》以贻之
        C.君亦遇事尽其能               既其出,则或咎其欲出者
        D.考乃喜,入官舍               今其智乃反不能及,其可怪也欤!
        6、下列各句中对文章的阐述,不正确的一项是(   
        A.袁枚的文章出色并有声望,他被排挤外放做知县,因写文著书显示其才能,而不愿升迁,刚四十岁,就断绝了做官的念头,尽自己的才学创作诗歌。
        B.“皆能自发其思”是说袁枚散文、骈文有自己的个性特色,“通乎古法”是说他通晓古人的作文之法,因此,他的作品受到世人广泛重视。
        C.文章注意前后照应,如第四段“在江宁尝朝治事……后绝不欲人述其吏治云”,写在江宁的为官情况,这和第一段“调江宁知县”相呼应。
        D.文章写袁枚的父亲匿名到民间察访儿子为官的情况,可见出袁枚父亲正直的品格和爱护儿子的心情,也侧面突出了袁枚有为官的才能。
        7、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)甫及陕,遭父丧归,终居江宁。(3分)
         
        (2)君以为不足道,后绝不欲人述其吏治云。(3分)
         
        (3)世人心所欲出不能达者,悉为达之,士多仿其体。(4分)
         
        答案:
         
        4.B治所
        5.A用在主谓之间的结构助词(B介词,用;目的连词,来。C人称代词,自己的;指代词,那些。D副词,这才;副词,竟然)
        6.A(“因写文著书显示其才能,而不愿升迁”应为“做知县,显示了才能,却又始终得不到升迁”)
        7.(1)袁枚刚到陕西,就遇到父亲过世而返回,后来一直居住在江宁。(关键词:甫,遭,终)
        (2)袁君认为这些不值得一谈,后来决意不要别人记述他做官治事的成绩。(计分点:以为、足、绝)
        (3)一般人心里想说而难以表述的意思,袁君都能表述清楚,因此许多读书人仿效他的诗体。(关键词:世人,达,悉,仿)
         
        译文:
         
        袁君是钱塘人,名枚,字子才。他任职期间,在官场中有名望政绩。辞官之后,在江宁西城修建了一个园林居住,称随园。当时人叫他随园先生,这是他最著名的一个字号。祖父名锜,父亲名滨,叔父名鸿,都因为贫困而到各地去当幕僚。袁君年少时,读书自学,有所成就。二十一岁,从钱塘抵达广西,到巡抚衙门中探望担任幕僚的叔父。
        巡抚金鉷大人一见他就觉得他与众不同,叫他写一篇《铜鼓赋》试试才学,袁君很快就写完了,文词很瑰丽。恰逢博学鸿词科开考,金鉷就举荐了袁君。当时共举荐了二百多人,袁君年龄最小。结果应试落榜。乾隆三年顺天府乡试,考中了举人。第二年成为进士,改翰林院庶吉士。学习期满,改派到江南做县官,最后调任江宁知县。江宁本是大都市,不易治理。当时尹文端任总督,最了解袁君的才能。袁君也尽自己的能力办事,没有什么避忌,因此办事没有不成功的。不久辞官回家,后再次起用,被派往陕西。刚到陕西,因父亲去世而返回,此后一直居住在江宁。
        袁君本来因文章出色入选翰林院,也有声望,但出乎意料地被排挤外放;等到做知县,显示了才能,却又始终得不到升迁。从陕西回来的时候,刚四十岁,就断绝了做官的念头,把他的全部才华都用到了文辞诗歌上。东南地区的山水胜迹,都有他的游踪,那瑰丽奇异、幽邃旷远,全都表现在诗文之中,自我怡悦,随兴抒意。各地的读书人来到江南,都要前往随园投赠诗文,几乎每天都有人去。袁君的园林馆舍,有花、竹、水、石,幽深宁静,景色秀丽。至于建筑、器具,也都很精美,用来款待客人的东西很丰盛。袁君殷勤好客,乐意和人交往,看到别人好的地方,总要把它说出来。后辈人的诗文,即使只有片言只语是美的,袁君也定能列举出这些字句,诵读给他人听。
        袁君的古文、骈文,都能抒发自己的思想感情,通晓古人的作文之法,至于写作诗歌,更能充分发挥他的才气工力。一般人心里想说而难以表述的意思,袁君都能表述清楚,因此许多读书人仿效他的诗体。所以《随园诗文集》,从朝廷达官到市井小民,都懂得贵重它。海外琉球国,也有人来寻取这部书。袁君仕宦虽不显赫,然而时论认为,一百多年的,充分享受山林的乐趣,获得文章的盛名,恐怕没有及得上袁君的。
        袁君刚入仕途的时候,曾任溧水县令。他的父亲从远方来到溧水县衙所在地,怀疑儿子年轻,缺乏吏治的能力,曾隐瞒自己的姓名到民间察访,大家都说:“我们县年轻的袁知县,真正是个好官啊!”袁君的父亲这才高兴地进了县衙。在担任江宁知县的时候,曾经早晨治理政务,晚上邀集读书人一起饮酒赋诗,著名的轶事更多。江宁的贸易场所中,有人把袁君所审理的案件,编为歌曲,刊刻流播四方。袁君认为这些不值得一谈,后来决意不要别人记述他做官治事的成绩。
        袁君于嘉庆二年十一月十七日谢世,享年八十二岁。夫人姓王,没有生子,抚养堂弟袁树的儿子袁通作为自己的儿子。不久,偏房锺氏又生了儿子名叫袁迟。有两个孙子,一个叫袁初,一个叫袁禧。原先,袁君把他的父母安葬在住地小仓山的北面,留下遗嘱将自己与父母合葬。嘉庆三年十二月乙卯这一天,袁君安葬在小仓山父母墓地的左侧。因为袁君与桐城人姚鼐的先辈有交谊,而姚鼐又住在江宁,与袁君来往时间最长。袁君去世,于是为他写了一篇铭文:“年高德劭,学识广博。著作丰硕,才思无穷。不事雕琢,自然而工。文士宗法,名播海外。和蔼可亲,清虚淡泊。生于越地,为官滨江。优淋终老,两代同墓。是为铭文,刻此幽宫。”



        相关文言文练习
        姚鼐《刘海峰先生传》姚鼐《复鲁絮非书》(二)
        姚鼐《游灵岩记》(二)姚鼐《海愚诗钞序》
        姚鼐《李斯论》姚鼐《左仲郛浮渡诗序》
        姚鼐《游灵岩记》姚鼐《仁和严君墓志铭序》
        姚鼐《复鲁絜非书》姚鼐《岘亭记》
        姚鼐《内阁学士张公墓志铭》姚鼐《夏县知县新城鲁君墓志铭并序》
        姚鼐《复张君书》《酉阳杂俎》薛福成《登泰山记》姚鼐《登泰山记》
        姚鼐《登泰山记》(二)姚鼐《复鲁絮非书》
        《程养斋暨子心之家传》姚鼐《荷塘诗集序》
        《兵部侍郎巡抚贵州陈公墓志铭(并序)》《郑大纯墓表》
        姚鼐《登泰山记》姚鼐《答翁学士书》
        《南园诗存》序姚鼐《述庵文钞序》
        姚鼐《方恪敏公家传》《赠钱献之序》
        姚鼐《复蒋松如书》姚鼐《陈谨斋家传》
        姚鼐《朱竹君先生传》姚鼐《袁随同君墓志铭》
        《朱竹君先生传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569