文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        陆游《放翁家训》阅读练习及答案(二)

        陆游
         
        二、文言文阅读(20分)
        阅读下面 文言文,完成下列小题。
        放翁家训(节选)
        陆游
        吾生平未尝害人。人之害吾者,或出忌嫉,或偶不相知,或以为利,其情多可谅,不必以为怨,谨避之,可也。若吾过者,尤当置之。汝辈但能寡过,勿与贵达亲厚,则人之害己者自少。吾虽悔己不可追,以吾为戒,可也。
        祸有不可避者,避之得祸弥甚。既不能隐而仕,小则谴斥大则死,自是其分,若苟逃谴斥而奉承上官,则奉承之祸不止失官,苟逃死而丧失臣节,则失节之祸不止丧身。人自有懦而不能蹈祸难者,固不可强。惟当躬耕,绝仕进,则去祸自远。
        风俗方日坏,可忧者非一事,吾幸老且死矣,若使未遽死,亦决不复出仕,惟顾念子孙,不能无老妪态。吾家本农也,复能为农,策之上也。门穷经,不应举,不求仕,策之中也。安于小官,不慕荣达,策之下也。舍此三者,则无策矣。汝辈今日闻吾此言,必当不以为是,他日乃思之耳。暇日时与兄弟一观以自警,不必为他人言也。
        吾少年交游,多海内名辈,今多已零落。后来佳士,不以衰钝见,往往相从,虽未识面而无定交者亦众,恨无由遍识之耳。又有道途一见,心赏其人,未暇从容,旋即乖隔。今既屏居不出,遂不复有邂逅之期,吾于世间万事,悉不贮怀,独此未能无遗恨耳。
        后生才锐者,最易坏。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束,令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者处。自此十许年,志趣自成。不然,其可虑之事,盖非一端。吾此言,后生之药石也,各须谨之,毋贻后悔。
        5. 下列加点词的解释,不正确的一项是
        A. 若吾过者,尤当置之      中:造谣中伤
        B. 门穷经,不应举          杜:堵塞
        C. 不以衰钝见鄙              鄙:轻视
        D. 勿令与浮薄者处          游:交往
        6. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
        A. 对于伤害过自己的人,陆游认为大多情有可原,不必去怨恨,但要注意避开这类人,不再与之交往。
        B. 人的天性中都有懦弱的一面,面对灾祸时便不能以强者姿态同命运抗争。于是,厮守田园成为唯一选择。
        C. 面对日益败坏的世风,陆游反复叮嘱子孙以务农为上策,即使不得不踏入仕途,也要不慕荣华,不失臣节。
        D. 才气过人的年轻人最容易变坏。作父兄的一定要勤加检查约束,督促其读圣贤之书,培养其良好的道德品行。
        7. 把文中划线的句子翻译成现代汉语。
        (1)汝辈但能寡过,勿与贵达亲厚,则人之害己者自少
        (2)又有道途一见,心赏其人,未暇从容,旋即乖隔。
        8. 陆游是从哪几个方面训诫子孙的?请结合全文简要概括。
        【答案】5. A    6. B   
        7. (1)你们这些人只要能够少犯错误,不与达官显贵过分亲近(或译作“深交”),那么危害自己的人自然很少。
        (2)也有的是在路途中见到一面,心里十分欣赏他,但没有时间慢慢细谈,立刻就分别了。   
        8. 待人之道,避祸之策,交游之憾,育才之法。
         
        参考译文:
        我一生不曾伤害他人。伤害我的人,有的是出于嫉妒,有的是事出偶然而不了解我,有的是为了利益,其情状大多可以原谅,没有必要把这些人当作仇人,小心避开他们,就可以了。假若别人正好指出了我的过错,更应当放下(不要有所不满)。你们这些人只要能够少犯错误,不与达官显贵过分亲近,那么危害自己的人自然很少。我现在虽然很后悔,但已不能够追悔,以我为警醒,就行了。
        有些祸患不可逃避,逃避将会招致更大的祸患。既然不能退隐而要做官,那么小则受到斥责,大则招致死亡,自是难免。如果为了逃避斥责而苟且逢迎上司,那么逢迎上司的祸患就不仅是丢官。如果为了避免杀身之祸而失去为臣的节操,那么丧失节操的祸患就不仅仅是自身被杀了。人自然有懦弱的天性而不能慷慨赴难,(对此)固然不能勉强。只有躬耕务农,断绝做官(的念头),才可以远离祸患。
        如今世风正日渐败坏,令人担忧的不只是一件事,幸好我已年老将死了,即使不会马上死去,也绝不再出来做官,只是想到子孙后代,不能不像老太婆一样(啰嗦几句)。我家本是农民,若再务农,是为上策。闭门读书,不应科举考试,不去做官,是为中策。安心做一个小官,不羡慕荣贵显达,是为下策。除此三种情况,就没有别的方法了。你们这些人今天听到我这些话,内心肯定不以为然,以后再考虑吧。空闲时和兄弟们一起看看,用来自我警戒,不要对他人说。
        我年轻时交往的人,多是各地的名流,如今大多已经作古。后来的有才华的年轻人,不因为我年老迟钝而轻视我,常常与我相互往来,虽然未曾见过一面而且没有固定交往的人也很多,遗憾的是没有机会和他们一一结识。也有的是在路途中见到一面,心里十分欣赏他,但没有时间慢慢细谈,立刻就分别了。如今既然闭门不出,也就不会再有相逢的机会了。我对世间万事都没有什么放不下的,唯独对此不能不感到遗憾。
        年轻人中才气过人的最容易变坏。如果有这样的孩子,做父母兄长的应当以之为忧,不可以以之为喜。一定要经常加以检查约束,令其熟读经典和诸子百家之书,用宽容厚道谦恭谨慎(的道理)教育他们,不要让他们与轻浮浅薄的人交往,这样十几年后,(远大的)志向和(高尚的)情趣自然就养成了。不这样的话,那些令人忧虑的事情就绝不只是一方面了。我说的这些,是后人的良药,每个人都必须认真对待,不要留下后悔。
         



        相关文言文练习
        《隋书·豆卢勣传》《三国志·马超传》
        《新唐书·崔隐甫传》《明史·太祖本纪·帝疾大渐》
        《元故楼主簿行状》陆游《东坡食汤饼》
        《宋史·忠义一·赵师旦传》《宋史·王存传》
        《宋史·石保兴传》乐钧《揭雄》
        陆游《跋傅给事帖》《南唐书·常梦锡传》
        《晋书﹒庾冰传》陆游《姚平仲小传》
        《旧唐书·李商隐传》陆游《家世旧闻》
        《战国策·燕策三》陆游《书巢记》
        《旧唐书·岑文本传》陆游《跋李庄简公家书》
        《宋史·苏易简传》《元史·高智耀传》
        《放翁家训》《史记·公子光》
        《三国志·吴书·张纮传》《孙少述与王荆公交厚》
        《梁书·吉翂传》《议介子推不言禄》
        陆游《入蜀记》《再与方植之书》
        归有光《宝界山居记》《明史·萧彦传》
        《宋史·凌策传》《后汉书·方术列传·任文公》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569