左传
二、古代诗文阅读(35分)
(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
阅读下面的文言文,完成10~14题。
(甲)石磺谏宠州吁
公子州吁,嬖人①之子也,有宠而好兵。公②弗禁,庄姜恶之。石碏③谏曰:“臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪。骄奢淫佚,所自邪也。四者之来,宠禄过也。将立州吁乃定之矣若犹未也阶之为祸。夫宠而不骄,骄而能降,降而不憾,憾而能胗者,鲜矣。且夫贱妨贵,少陵长,远间亲,新间旧,小加大,淫破义,所谓六逆也。君义、臣行,父慈、子孝,兄爱、弟敬:所谓六顺也。去顺效逆,所以速祸也。君人者,将祸是务去,而速之,无乃不可乎?”弗听。其子厚④与州吁游,禁之,不可。桓公立,乃老。
(节选自《左传·隐公三年》)
【注】①嬖(bi)人:此指宠妾。②公:指卫庄公。③石碏(què):卫国大夫。④厚:石醋的儿子石厚,卫臣。
(乙)石碏大义灭亲
四年春,卫州吁弑桓公而立。公与宋公为会,将寻宿之盟。未及期,卫人来告乱。夏,公及宋公遇于清。
公问于众仲①曰:“卫州吁其成乎?”对曰:“臣闻以德和民,不闻以乱。以乱,犹治丝而棼之也。夫州吁,阻兵②而安忍。阻兵无众,安忍无亲,众叛亲离,难以济矣。夫兵犹火也;弗戢,将自焚也。夫州吁弑其君,而虐用其民,于是乎不务令德,而欲以乱成,必不免矣。”
州吁未能和其民,厚问定君于石子。石子曰:“王觐为可。”曰:“何以得觐?”曰:“陈桓公方有宠于王,陈、卫方睦,若朝陈使请,必可得也。”厚从州吁如陈。石碏使告于陈曰:“卫国褊小,老夫耄矣,无能为也。此二人者,实弑寡君,敢即图之。”陈人执之而请莅于卫。九月,卫人使右宰丑莅杀州吁于濮,石磺使其宰孺羊肩莅杀石厚于陈。
君子曰:“石碏,纯臣也,恶州吁而厚与焉。‘大义灭亲’,其是之谓乎!”
(节选自《左传·隐公四年》)
【注】①众仲:鲁国大夫。②阻兵:倚仗武力。
10.甲文画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)
将立A州吁B乃定C之矣D若犹未E也F阶之G为H祸
11.下列对文中加粗的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.且夫,表示下文是更进一步的议论,可译为“况且,再说”,与“且夫天地之间”中“且夫"用法和意思相同。
B.速祸,招来(招致)祸患,与《六国论》“至丹以荆卿为计,始速祸焉”中“速祸”意思相同。
C.济,在文中是"渡过(河流)"的意思,成语"同舟共济”中的"济"意思与此相同。
D.觐,古代诸侯秋天朝见天子,后也泛指拜见。文中指石础建议州吁去朝见周天子。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.公子州吁是庄公宠妾所生的儿子,受到宠爱又喜欢武事。庄公不管束他,这为他后来为非作歹埋下了祸根。
B.石碏的儿子石厚与州吁交往,石醋予以禁止,但办不到。桓公即位的时候年纪已经很大了。
C.鲁国大夫众仲认为公子州吁“阻兵而安忍”,他的这种行为必定导致众叛亲离、玩火自焚。
D.石厚向石碏请教稳定州吁国君地位的办法,石础巧妙设计,借助陈国除掉了州吁和石厚。
13.请把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)君义、臣行,父慈、子孝,兄爱、弟敬:所谓六顺也。
(2)臣闻以德和民,不闻以乱。以乱,犹治丝而势之也。
14.请综合甲文和乙文的内容,简要概括石碏大义灭亲的原因。(3分)
答案:
10.B D F(涂黑三处及三处以下的,每涂对一处给1分,错处不扣分;涂黑超过三处不得分)
【解析】正确断句:将立州吁,乃定之矣;若犹未也,阶之为锅。
11.C 【解析】济,在文中是“成功”的意思。
12.B 【解析】“桓公即位的时候年纪已经很大了”,表述错误,应为“等到桓公即位,石醋就告老退休”。文中“乃老”是指石醋告老退休,不是指桓公已经很老了。
13.(1)国君行事合乎道义、臣子受命执行,父亲慈爱、儿子孝顺,哥哥友爱、弟弟恭敬:这就叫做六顺。(“君义”“臣行”各1分,“所谓六顺也”判断句1分,句意1分)
(2)我听说用德行来使君民和睦协调,没听说过用战乱的。用战乱,就等于要理清丝绪却又使它更乱。(“以德”“以乱”“治丝而势之”各1分,句意1分)
14.①石厚与为非作歹的州吁交往甚密,且不听劝阻。②州吁杀害了桓公,石醋对石厚为虎作怅的行为非常痛恨。③石础忠诚重义,不得不除掉石厚。(每点1分,意思对即可。如有其他答案,只要言之有理,亦可酌情给分)
【参考译文】
(甲)
公子州吁,是庄公宠妾所生的儿子,受到宠爱又喜欢武事。庄公不管束他,庄姜很讨厌他。石碏劝谏庄公说:“我听说爱自己的儿子,就用正确的礼仪规矩来教导,不让他走入邪道。骄傲、奢侈、澄欲、放荡,是走入邪道的缘由。这四者的出现,是宠爱过多的橡故。(如果)准备立州吁为太子,那就定下朵;如果没有决定立他为太于,这样做就会成为酿成祸乱的阶梯。受到宠爱而不骄傲,骄傲而能安心于地位的下降,地位下降而能无所怨恨,怨恨而能自我克制,这样的人是很少的。再说卑贱的妨害高贵的,年幼的欺侮年长的,疏远的离间亲近的,新人离间旧人,权势小的超越权势大的,邪恶破坏道义,这就叫做六逆。果君行事合乎道义、臣子受命执行,父亲慈爱、儿子孝顺,哥哥友爱、弟弟恭敬:这就叫做六顺。离开顺的而去效法逆的,这就是招致祸害的原因。作为人君应该勉力去消除祸害,现在却去招致祸害,恐怕这样做不妥当吧?”庄公没有听从石碏的劝谏。石碏的儿子石厚与州吁交往,石碏禁止他(与州吁交往),但办不到。桓公即位,石碏就告老退休。
(乙)
鲁隐公四年春天,卫州吁杀害桓公自立为君。隐公与宋疡公会见,打算重叙在宿地会盟的友情。预定的日子还没到,卫国人来报告国内发生叛乱。夏天,隐公与宋疡公在清地草草相会。
鲁隐公问众仲说:“卫国的州吁会成功吗?”众仲回答说:“我听说用德行来使君民和睦协调,没听说过用战乱的。用战乱,就等于要理清丝绪却又使它更乱。这个州吁,倚仗武力而安于残忍。倚仗武力就会失去民众,安于残忍就会没有亲信的人,民众背叛,亲信离去,难以成功了。用兵就像用火一样;不收敛控制,将会焚烧自己。州吁杀了他的国君,又暴虐地使用他的民众,不致力于建立美好的德行,反而想通过战乱取得成功,他一定不能免于祸害了。"
州吁没有能与百姓关系和睦协调,石厚向石碏请教稳定州吁国君地位的办法。石碏说:“去朝见周天子就可以了。"石厚问:“怎样才能够去朝见?"石碏说:"陈桓公正得到周天子的宠幸,陈国与卫国正和睦,如去拜会陈桓公让他向天子请求,一定能达到目的。"石厚跟随州吁一起去陈国。石碏派人告诉陈国说:“卫国地方狭小,我年龄大了,不能做什么了。这两个人就是杀我国国君的人,敢向你们请求乘此机会设法除掉他们。"陈国人把他们抓起来,而请卫国派人到陈国来处置他们。九月,卫国派右宰丑到陈国去,在濮地杀了州吁,石碏派他的家臣主管孺羊肩到陈国去杀了石厚。
君子说:"石碏,是个忠诚不贰的臣子,憎恨州吁,同时也连带把石厚杀了。‘大义灭亲’,说的就是这样的人吧!"
|