文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《汉书·伍被传》阅读练习及答案

        汉书
        阅读下面的文言文,完成4~7题。
        伍被,楚人也。或言其先伍子胥后也。被以材能称,为淮南中郎。是时淮南王安好术学,折节下士,招致英隽以百数,被为冠首。
        久之,淮南王阴有邪谋,被数谏。后王坐东宫,召被欲与计事。被曰:“昔子胥谏吴王,吴王不用,乃曰‘臣今见麋鹿游姑苏之台也’。今臣亦将见宫中生荆棘,露沾衣也。”于是王怒,被父母,囚之三月。
        王复召被曰:“将军寡人乎?”被曰:“不,臣将为大王画计耳。臣闻聪者听于无声,明者见于未形,故圣人万举而万全。文王壹动而功显万世,列为三王,所谓因天心以动作者也。”王曰:“方今汉庭治乎?乱乎?”被曰:“天下治。”王不说,曰:“公何言治也?”被对曰:“被窃观朝廷,诸序皆得其理,风俗纪纲未有所缺。富贾周流天下,道无不通,交易之道行。南越北匈皆宾服有加,虽未及古太平时,然犹为治。”王怒,被死罪。
        后王复召问被:“苟如公言,不可以侥幸邪?”被曰:“必不得已,被有愚计。”王曰:“奈何?”被曰:“当今诸侯无异心,百姓无怨气。朔方之郡土地广美,地方数千里,民徙者不足以实其地。可伪丞相、御史请书,徙郡国豪桀及耐罪以上,以赦令除。家产五十万以上者,皆徙其家属朔方之郡,益发甲卒,急其会日。又伪为左右都司空、上林中都官诏狱书,逮诸侯太子及幸臣。其如是,则民怨,诸侯惧,即使辩士随而说诸侯为乱,或可以侥幸。”王曰:“此可也。虽然,吾以不至若此,专发而已。”后事发觉,被诣吏自告与淮南王谋反踪迹如此。天子以伍被雅辞多引汉美,欲勿诛。张汤进曰:“被首为王画反计,罪无赦。”遂诛被。
        节选自《汉书·伍被传》
        【注】①“麋鹿游”比喻繁华之地变为荒凉之所,暗示国家沦亡; ②古代剃去鬓须的刑罚。
        4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(     )(3分)
        A.淮南王阴有邪谋,被数谏   微:略微
        B.将军寡人乎               许:答应
        C. 于是王怒,被父母         系:囚禁
        D. 王怒,被死罪             谢:道歉
        5.以下各组句子中,全都直接表明伍被正言不阿的一组是(     )(3分)
        ①今臣亦将见宫中生荆棘,露沾衣也   ②所谓因天心以动作者也     
        ③当今诸侯无异心,百姓无怨气       ④被曰:“天下治。”
        ⑤被诣吏自告与淮南王谋反踪迹如此   ⑥被窃观朝廷,诸序皆得其理
        A.①③⑤    B.①④⑥    C.②③④    D.②⑤⑥
        6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(     )(3分)
        A.伍被其人很有才能,在当时以屈身礼贤而闻名的淮南王府,伍被就列居招集的上百英俊博学士人之首。
        B.淮南王心存反意而与伍被画计之时,伍被冒着危险劝谏,用“麋鹿游姑苏台”的典故影射其不接受谏言的后果,欲打消其叛反念头。
        C.因为淮南王系伍被父母,所以伍被迫不得已而为其画反计,意欲将太平之景搅为乱世之象,从而为刘安谋反创造机会。
        D.谋反事泄后,虽伍被到官府自首,供出与淮南王谋反的情况,且汉天子认为伍被平时的话多对汉朝有溢美之辞,欲不诛,但终因张汤坚持进言未能被赦免。
        7.请将材料中画横线的句子译成现代汉语。(10分)
        (1) 朔方之郡土地广美,地方数千里,民徙者不足以实其地。(5分)
                                                                                                         
        (2)其如是,则民怨,诸侯惧,即使辩士随而说诸侯为乱,或可以侥幸。(5分)
                                                                                   
         
         
        答案:
         
        4.答案:A 。  微:私下  
        5.答案:B 。  ②评价文王的事例③为把太平之景搅为乱世之象做的铺垫;⑤自首的行为,并非直言。
        6.答案:C。  伍被迫不得已而为淮南王画反计并非因其父母被囚禁。
        7.请将材料中画横线的句子译成现代汉语。(10分)
        (1) 朔方之郡土地广美,地方数千里,民徙者不足以其地。 (5分)
        北方郡土地广阔肥沃(美:肥沃,1分),土地方圆(地方:土地方圆,1分)几千里,迁居到那里的百姓(定语后置1分)不足以充实那里的土地。(大意2分)
        (2)其如是,则民怨,诸侯惧,即使辩士随而说诸侯为乱,或可以侥幸。(5分)
        假如(其:假如,1分)是这样,就会使百姓怨恨,诸侯恐惧,随即派(即使:随即让、立刻让或就让1分)辩士去劝说诸侯谋反,或许(1分)能侥幸成功。(大意2分)
        参考译文:
        伍被,楚国人。有人说他的先人是伍子胥的后代。伍被因有才能而出名,做淮南国的中郎。当时淮南王刘安喜欢术数,屈身礼贤,招集了上百的英俊博学之士,伍被列居首位。
        过了很长时间,淮南王阴谋叛乱,伍被多次私下劝谏。后来淮南王坐在东宫,召请伍被,要与他商议事情。伍被说:“从前伍子胥劝谏吴王,吴王不采纳,伍子胥就说‘我现在看见麋鹿在姑苏台上漫游’,现在我也将要看见宫中长出荆棘,露水沾湿衣襟。”于是淮南王非常生气,就扣押了伍被的父母,把他们囚禁了三个月。
        淮南王又召见伍被说:“将军您答应我了吗?”伍被说:“不!我将为大王您出谋划策。我听说聪明的人智虑通达,事情还没显出征兆,就能预见,(指真正智慧聪颖且能高瞻远瞩的人,是能够于混沌中辨别方向,于迷茫中鉴别真理,于愚民中脱颖而出的人。)所以圣人做事,万无一失。周文王一采取行动而功名扬于后世,进入三王的行列(三王:指夏禹王、商汤王、周文王),这就是所说的顺应天心而采取行动。”淮南王问:“现在的汉朝是安定,还是混乱?”伍被说: “天下平安无事。”淮南王不高兴地说: “您凭什么说天下安定?”伍被回答说:“我私下观察朝廷万事都尊卑有序、合乎情理,风俗淳正,纲纪完善。富商大贾车载大量货物周行于天下,道路无所不通,贸易非常繁荣。南越北匈奴都有序归顺,虽然赶不上古代的太平盛世,然而还是平安无事。”淮南王大怒,伍被道歉,连称“死罪”。
        后来淮南王又召见伍被问道:“如果像您所说的那样,就不能凭侥幸而成功吗?”伍被说:“实在不得已的话,我有一条愚计。”淮南王问:“什么计策?”伍被说:“现在诸侯对朝廷无二心,百姓对朝廷无怨气。北方郡地广土肥,土地方圆几千里,迁居到那里的百姓不足以充实那里的土地。可以伪造丞相、御史的上奏文书,请求迁徙郡国豪强、耐罪以上而遇赦的犯人,以及家产五十万以上的人,把他们的家属都迁到朔方郡,多多派遣士卒去催促他们按期迁徙。又伪造皇帝命令左、右都司空和上林、中都官收捕罪犯的诏书,逮捕诸侯太子及其亲幸大臣。这样,就会使百姓怨恨,诸侯恐惧,随即派辩士去劝说诸侯谋反,或许能侥幸成功。”淮南王说:“这样做是可行的,尽管如此,我认为不至于做到这地步,只要我直接发兵就行了。”后来谋反之事被朝廷发觉,伍被就到官府自首,供出与淮南王谋反的情况就是这样。天子认为伍被平时的话多称颂汉朝之美,想不杀他。张汤进言说:“伍被首先为淮南王策划谋反,罪大恶极,不能赦免。”伍被终于被杀。
         



        相关文言文练习
        《汉书·金日磾传》《汉书·终军传》(二)
        《汉书·扬雄传》(二)《汉书·霍光传》(二)
        《汉书·杨王孙传》《汉书·何武传》(二)
        《汉书·吾丘寿王传》《汉书·黄霸传》(三)
        《汉书·张骞传》(二)《李陵传》
        《汉书·鲍宣传》(二)《汉书·蒯通传》
        《汉书·龚遂传》(二)《汉书·黄霸传》(二)
        《汉书·霍去病传》(二)《汉书·儒林传》
        《汉书·魏相传》(二)《汉书·魏相传》
        《汉书·杜业传》《汉书·扬雄传》
        《汉书·食货志》《管子·治国》《汉书·张禹传》
        《汉书·车千秋传》(二)《汉书·翟方进传》(二)
        《汉书·萧何传》(二)《汉书·杜邺传》
        《汉书·霍光传》《汉书·刘向传》
        《汉书·于定国传》(二)《汉书·鲍宣传》
        《汉书·段会宗传》(二)《汉书·王褒传》
        《汉书·樊宏传》《汉书·魏相并吉传》(二)
        《汉书·公孙贺传》(二)《汉书·公孙贺传》
        《汉书·郑崇传》《汉书·阅王商传》
        《汉书·朱买臣传》《汉书·王尊传》
        《汉书·儿宽传》《汉书·赵充国传》
        《汉书·魏相丙吉传》《汉书·张释之传》(二)
        《汉书·张良传》(二)《汉书·樊哙传》
        《汉书·胡建传》《宣帝时,渤海左右郡岁饥,盗起》
        《汉书·赵广汉传》(二)《汉书·张释之传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569