文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·翁万达传》阅读练习及答案

        明史

        翁万达,字仁夫,揭阳人。嘉靖五年进士。授户部主事。再迁郎中,出为梧州知府。咸宁侯仇鸾镇两广,纵部卒为虐。万达缚其尤横者,杖之。阅四年,声绩大著。二十三年,擢右副都御史。寻进兵部右侍郎兼右佥都御史,代翟鹏总督宣、大、山西、保定军务。万达谨侦候,明赏罚。每当防秋,发卒乘障,阴遣卒倾朱于油,察离次者朱其处。卒归辄缚,毋敢复离次者。严杀降禁,违辄抵死。万达精心计,善钩校,墙堞近远,濠堑深广,曲尽其宜。寇乃不敢轻犯。墙内戍者得以暇耕牧,边费亦日省。万达更事久,帝深倚之,所请无不从,独言俺答贡事与帝意左。二十七年三月万达又言诸部求贡不遂惭且愤声言大举犯边乞令边臣得便宜从事帝怒切责之通贡议乃绝俺答将寇宣府,总兵官赵卿怯,万达奏以周尚文代。未至,寇犯滴水崖,指挥董旸等战死。寇移而南。会尚文万骑至,参将田琦骑千余与合,寇据险不退。万达督参将姜应熊等驰赴,顺风鼓噪,扬沙蔽天。寇惊曰:“翁太师至矣!”是夜东去。帝侦万达督战状,大喜,立进兵部尚书兼右副都御史。寻以父忧归。明年秋,诏起万达代宗皋。万达方病疽,庐墓间,疏请终制。未达,而俺答犯都城。兵部尚书得罪,遂即以万达代之。万达家岭南,距京师八千里,倍道行四十日抵近京。帝责其欺慢,念守制,姑夺职,听别用。三十年二月,京察,自陈乞终制。帝疑其避事,免归。三十一年十月,卒,年五十五。万达事亲孝,父殁,负土成坟。好谈性命之学,通古今,操笔顷刻万言。嘉靖中,边臣行事适机宜、建言中肯窾者,万达称首。隆庆中,追谥襄毅。(节选自《明史·翁万达传》)
        10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
        A.二十七年三月/万达又言/诸部求贡不遂/惭且愤/声言大举犯边/乞令边臣/得便宜从事/帝怒/切责之/通贡议乃绝/
        B.二十七年三月/万达又言/诸部求贡不遂/惭且愤/声言大举犯边/乞令边臣得便宜从事/帝怒/切责之/通贡议乃绝/
        C.二十七年三月/万达又言/诸部求贡不遂/惭且愤/声言大举犯边/乞令边臣/得便宜从事/帝怒/切责之通/贡议乃绝/
        D.二十七年三月/万达又言/诸部求贡不遂/惭且愤/声言大举犯边/乞令边臣得便宜从事/帝怒/切责之通/贡议乃绝/
        11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
        A.兵部,掌管全国武官选用和兵籍、军械、边防等事宜,长官为尚书,副长官为侍郎。
        B.防秋,古代北方各游牧部落往往趁秋高马肥时南侵,届时边军会加强警卫,调兵防守。
        C.京察,明代吏部定期考核京官的制度,目的在于奖优惩劣,使官员能够恪尽职守。
        D.谥,古代帝王、诸侯、高官等死后,朝廷根据其生平行为给予一种称号,褒而不贬。
        12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
        A. 翁万达不畏强权,惩凶除暴。镇守两广的咸宁侯放纵部下作恶,时任知府的翁万达杖打其中特别强横者,立即声名远扬。
        B. 翁万达治军有方,纪律严明。他对擅离驻点的士兵加以惩罚,又严令禁止杀害降服的敌人,违反禁令者必须抵命。
        C. 翁万达指挥得力,威震敌胆。敌人据险顽抗,他督令参将率军参战,明军声势浩大,敌人听说他来了,吓得连夜逃离。
        D. 翁万达谨守孝道,力求终制。父亲死后,他背土堆坟,并带病守丧;朝廷起用和考评的时候,他两次请求服满三年丧期。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
        (1)万达更事久,帝深倚之,所请无不从,独言俺答贡事与帝意左。
        (2)帝责其欺慢,念守制,姑夺职,听别用。
        14.翁万达在哪两个方面堪称嘉靖年间的边臣第一?(3分)

         
        答案:
        10.(3分)B(本题考查文言断句的能力。原文:“二十七年三月,万达又言,诸部求贡不遂,惭且愤,声言大举犯边,乞令边臣得便宜从事。帝怒,切责之,通贡议乃绝。”)
        11.(3分)D(本题考查了解并掌握常见的古代文化知识的能力。“褒而不贬”说法有误,应是“可褒可贬”。)
        12.(3分)A(本题考查筛选文中信息、归纳内容要点的能力。“立即声名远扬”与原文不符,原文是“阅四年,声绩大著”。)
        13.(8分)(1)万达经历世事多,皇帝很倚重他,他所请求的无不被采纳,只有上书说俺答通贡一事与皇帝的心意不合。
        评分参考:“更”“从”“左”三处,每译对一处给1分;译出大意给2分。
        (2)皇帝责备他欺瞒轻慢,考虑他正在守丧,暂且免去他的职务,听候其他任用。
        (本题考查理解并翻译文中句子的能力。理解是文言文翻译的基础,而对文意的理解又取决于对重点词语和句式的理解。重点词语包含虚词与实词,考生逐字对应翻译,确定哪些字词是得分点。复杂句子还要作句子成分分析,抓住主干,注意句间关系。需意译词语根据上下文推导,不拘泥于原文结构,由实到虚。组合成句子,要注意前后通顺。)
        评分参考: “念”“姑”“听”三处,每译对一处给1分;译出大意给2分。
        14.(3分)办事适合实际情况,建议切中要害。
        (本题考查理解文章内容的能力。先找出文中叙述翁万达堪称嘉靖年间边臣第一有关的表述内容,即“嘉靖中,边臣行事适机宜、建言中肯窾者,万达称首”,然后用现代汉语针对提问内容回答即可。)
        评分参考:意思答对即可。

        参考译文:
        翁万达,字仁夫,揭阳人。嘉靖五年进士。被授予户部主事。再升迁为郎中,出京任梧州知府。咸宁侯仇鸾镇守两广,放纵部下士兵为非作歹。翁万达捆绑其中特别横行无忌的人,并杖打他们。过了四年,声望、功绩都很显著。二十三年,被提拔为右副都御史。不久升为兵部右侍郎兼右佥都御史,代替翟鹏总督宣、大、山西、保定军务。翁万达严密侦察敌情,申明赏罚制度。每当防秋,派兵登上城墙守卫,又暗中派士兵在油中倒入朱砂,察看到有人离开驻点就在那里涂上朱砂。等这些士兵返回就把他们捆绑起来,从此再没人敢擅自离开驻点。他严禁杀害投降者,违反禁令的要以死抵命。翁万达精于心计,并擅长查考,城墙的远近,壕沟的深度、宽度,(经他测量)都能做得恰到好处。敌寇于是不敢轻易进犯。城墙内驻守的士兵能够利用闲暇耕田牧马,边防费用也日渐减少。翁万达经历世事多,皇帝很倚重他,他所请求的无不被采纳,只有上书说俺答通贡一事与皇帝的心意不合。二十七年三月,翁万达又上书说,俺答各部请求通贡不成,羞惭而且愤怒,扬言大举南下侵犯边境,请求下令守边大臣能够依据具体情况灵活处理。皇帝发怒,严厉斥责他。通贡一事的奏议于是停止。俺答将要攻打宣府,总兵官赵卿畏惧,翁万达奏请让周尚文代替。周尚文尚未到任,敌寇进犯滴水崖,指挥董旸等人战死。敌寇于是移兵南下。恰逢周尚文带领一万骑兵赶到,参将田琦率一千多骑兵与他会合,敌人占据险要的地方不肯退却。翁万达督令参将姜应熊等迅速赶去参战,顺风击鼓呐喊,马蹄扬起的尘沙遮天蔽日。敌寇惊恐地喊道:“翁太师来了!”当晚向东逃去。皇帝察访到翁万达督战的情形,非常高兴,立刻提拔他为兵部尚书兼右副都御史。不久,因为父亲去世,他回乡守丧。第二年秋天,皇帝下诏起用翁万达接替宗皋的职务。翁万达正身患疽疮,结庐住在父亲坟边,上书请求服满丧期。奏本还未送达京城,俺答就率兵进犯京城。兵部尚书被问罪,皇帝于是就让翁万达接替他。翁万达家在岭南,距离京城八千里远,他昼夜兼程走了四十天才到达京城附近。皇帝责备他欺瞒轻慢,考虑他正在守丧,暂且免去他的职务,听候其他任用。三十年二月,考察京官政绩时,翁万达上奏请求回乡守满丧期。皇帝怀疑他避事自保,就免了他的职务让他还乡。三十一年十月,翁万达去世,享年五十五岁。翁万达侍奉父母孝顺,父亲去世,他背土堆坟。翁万达喜谈万物本性之学,学通古今,下笔顷刻成万言。嘉靖年间,守边大臣中办事适合实际情况、建议切中要害的,翁万达堪称第一。隆庆年间,追赠他谥号“襄毅”。 




        相关文言文练习
        《明史·崔亮传》(二)《明史·叶伯巨传》
        《明史·西番诸卫》《明史·刘体乾传》(二)
        《明史·吕大器传》(二)《明史·费宏传》(四)
        《明史·李文忠传》《明史·刘球传》《明史纪事本末·麓川之役》
        《明史·徐光启传》(二)《嵩盟九日次井泉百户韵》《程本立传》
        《明史·黄孔昭传》《明史·王彰传》
        《明史·杨继宗传》(二)《明史·张居正传》(二)
        《明史·本纪九》《明史·开济传》
        《明史·俞大猷传》《明史·戚继光传》(四)
        《明史·马孟桢传》(二)《明史·马孟桢传》(一)
        《明史·金铉传》《明史·马永传》(二)
        《明史·万元吉传》《明史·李秉传》
        《明史·胡松传》《明史·周忱传》(二)
        《明史·徐九思传》《明史·王世贞传》(二)
        《明史·杨守陈传》《明史·林俊传》(二)
        《明史·熊概传》(三)《明史·太祖本纪》
        《明史·邹维琏传》《明史纪事本末·宪宗成化二十三年九月壬寅》
        《明史纪事本末·仁宜致治》《明史·本纪九》《明史·周敬心传》
        《诈疾平叛》《明史·戚继光传》(三)
        《明史·刘熙祚传》《明史·金兴旺传》
        《明史·朱能传》《明史·李敏传》
        《明史·任礼传》《明史·俞谏传》
        《明史·魏骥传》(二)《明史·齐之鸾传》
        《明史·于谦传》(三)《明史·秦良玉传》(二)
        《明史·赵南星传》(二)《明史·翁大立传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569