徐霞客
蝴蝶泉①明•徐霞客 山麓有树大合抱,倚崖而耸立,下有泉,东向漱②根窍而出,清洌可鉴。泉上大树,当四月初即发花如蝴蝶,须翅栩然,与生蝶无异;又有真蝶千万,连须勾足,自树巅倒悬而下,及于泉面,缤纷络绎,五色焕然。
翻译: 山脚有一棵合抱的大树,靠着山崖高高地耸立,树下有一泓泉水,往东冲刷着树根流出,泉水清澈可以当镜子照。泉上这棵大树,一到四月初就开花,像蝴蝶一样,触角和翅膀栩栩如生与活的蝴蝶没什么两样。又有真蝴蝶成千上万,触角和脚相连,从树顶悬挂而下,直垂至泉面,成群结队,络绎不绝,色彩绚丽。 【字词注解】 ①节选自《徐霞客游记》。蝴蝶泉在云南大理巷山脚下,是一处闻名遐迩的游览胜地。徐霞客(1587-1641 年),名弘祖,字振之,号霞客。南直隶江阴(今属江苏)人。明代旅行家、地理学家、散文家。中国以旅行为毕生事业的第一人。博览史籍及图经地志,自 21 岁起出 游 30 余年间,东涉闽海、西登华山、北及燕晋、南抵云贵两广。他在旅行中备尝艰险,遇 盗被劫绝粮乞食,均未挫其意志,观察所得,按曰记载,死后由他人整理成《徐霞客游记》。 ②[漱]冲刷,冲荡。 【要点导引】 《徐霞客游记》是一本中国地理名著,它既是系统考察祖国地貌地质的专著,又是描绘华夏风景资源的巨篇。短文文字优美,景物描写精准而又栩栩如生。 【读读练练】 1.解释下列句中加点的词语。 (1)倚崖而耸立 (2)与生蝶无异 (3)五色焕然
2.下列句子中括号内补出的省略部分,有误的一项是( ) A.(大树)倚崖而耸立 B.(大树上开的状如蝴蝶的花)与生蝶无异 C.(大树)即发花如蝴蝶 D.(泉水)缤纷络绎,五色焕然 3.用现代汉语翻译文中画线的句子。
(1)(泉)东向漱根窍而出,清洌可鉴。
(2)缤纷络绎,五色焕然。
4.从文中看,此泉以“蝴蝶”命名的原因是 (用原文语句回答)。
答案:
1.(1)倚靠 (2)不同 (3)……的样子 2.D 4.泉上大树……五色焕然
|