文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
张岱《家传·张汝霖传》阅读练习及答案
张岱
祖讳汝霖,号雨若。幼好古学,博览群书。少不肯临池学书,字丑拙,试有司,辄不利。遂输粟入太学,淹蹇二十年。文恭①捐馆,家难渐至。大父读书龙光楼,辍其梯,轴轳传食,不下楼者三年。江西邓文洁公至越,吊文恭,文恭墓木已拱,攀条泫然,悲咽而去。大父送之邮亭,文洁对大父邑邑不乐,盖文洁中忌者言,言大父近开酒肆,不事文墨久矣,故见大父辄欷歔。是日将别,顾大父曰:“汝则已矣,还教子读书,以期不坠先业。”大父泣曰:“侄命蹇,特耕而不获耳,藨蓘②尚不敢不勤。”文洁曰:“有是乎?吾且面试子。”乃拈“六十而耳顺”题,大父走笔成,文不加点。文洁惊喜,击节曰:“子文当名世,何止科名?阳和子其不死矣!”
甲午正月朔,即入南都,读书鸡鸣山,昼夜不辍,病目眚,下帏静坐者三月。友人以经书题相商,入耳文立就,后有言及者,辄塞耳不敢听。入闱,日未午,即完牍,牍落一老教谕房。其所取牍,上大主考九我李公,詈不佳,令再上,上之不佳,又上,至四至五,房牍且尽矣,教谕忿恚而泣。公简其牍少七卷,问教谕,教谕曰:“七卷大不通,留作笑资耳。”公曰:“亟取若笑资来!”公一见,抚掌称大妙,洗卷更置丹铅。《易经》以大父拟元,龚三益次之,其余悉置高等。
乙未,成进士,授清江令,调广昌,僚寀多名下士。贞父黄先生善谑弄,易大父为纨袴子。巡方下疑狱,令五县会鞫之。贞父语同寅曰:“爰书例应属我,我勿受,诸君亦勿受,吾将以困张广昌。”大父知其意,勿固辞,走笔数千言,皆引经据典,断案如老吏。贞父歙然张口称:“奇才!奇才!”遂与大父定交,称莫逆。满六载,考卓异第一。
(选自张岱《家传》,有删节)
【注】①文恭:张元汴,号阳和,谥文恭;张汝霖的父亲,张岱的曾祖父。②藨蓘:耕耘。
5.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)( )
A.遂输粟入太学 输:捐纳
B.文恭捐馆 捐:献出
C.公简其牍少七卷 简:挑选
D.易大父为纨袴子 易:轻视,看不起
答案 B
解析 捐:抛弃。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )
A.张汝霖早年虽博览群书,但在科举方面并不顺利,直至他父亲去世都没有考取功名。
B.邓文洁公听信别人的传言,认为张汝霖已难以造就,后通过当面测试才改变了看法。
C.张汝霖参加科考时差点因老教谕的昏聩而名落孙山,幸赖主考官的慧眼才榜上有名。
D.黄贞父断案时遇到难题,无法解决,张汝霖下笔千言,精准断案,黄称赞他为奇才。
答案 D
解析 D项中“黄贞父断案时遇到难题,无法解决,张汝霖下笔千言,精准断案”与原文不符,原文是“贞父黄先生善谑弄,易大父为纨袴子。巡方下疑狱,令五县会鞫之。贞父语同寅曰:‘爰书例应属我,我勿受,诸君亦勿受,吾将以困张广昌’”。故D项不正确。
7.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)友人以经书题相商,入耳文立就,后有言及者,辄塞耳不敢听。
(2)爰书例应属我,我勿受,诸君亦勿受,吾将以困张广昌。
答案 (1)朋友用经书中的考题彼此商量,(考题)一传入他耳中文章马上就形成了,后来再有谈到(考题)的,他就堵住耳朵不敢听了。(2)审讯的文书按照惯例应该归我做,我不做,诸位也不要做,我要用这个为难张广昌。
8.根据文中张汝霖的科举经历,概括当时科举考试的相关特点。(4分)
答案 考生书法的优劣对考试成绩有影响;可捐纳财货进入太学;考题出自经书;考官的喜好直接决定考试结果。
解析 认真阅读原文,发现与“当时科举考试的相关特点”相关的文字主要在前两段。第一段中有“字丑拙,试有司,辄不利”“遂输粟入太学”,第二段中有“以经书题相商”“入闱,日未午,即完牍,牍落一老教谕房”“其所取牍,上大主考九我李公,詈不佳,令再上,上之不佳,又上,至四至五,房牍且尽矣,教谕忿恚而泣”“公一见,抚掌称大妙,洗卷更置丹铅。《易经》以大父拟元”。找出这些文字,用自己的语言分点概括出来即可。
【参考译文】
我的祖父名汝霖,号雨若。年幼时便喜欢古学,广泛地阅读各种书籍。年少时不愿意刻苦练习书法,字体丑陋笨拙,去应试官职,总是不被录取。于是向官府捐纳财货进入太学,滞留困厄二十年。曾祖父去世,家族的灾难逐渐到来。祖父在龙光楼读书,撤掉楼下梯子,用轴轳传送食物,三年都没有下楼。江西邓文洁来到越州,凭吊曾祖父,曾祖父坟墓上的树木已有两手合抱那么粗了,邓文洁拉着枝条哭泣,悲伤呜咽着离开。祖父在驿馆为他送行,邓文洁面对祖父闷闷不乐,因为邓文洁听到嫉妒祖父的人说的话,谣传祖父打算开酒馆,不从事读书写作已经很久了,所以看到祖父就长吁短叹。这一日将要分别,(邓文洁)回头对祖父说:“你就算了,回去后教育儿子读书,希望能保持住先人的事业。”祖父哭着说:“侄儿命运坎坷,只是耕耘却没有收获罢了,读书学习不敢不勤奋。”邓文洁说:“有这回事吗?我姑且当面考考你。”于是命制了“六十而耳顺”的题目,祖父挥笔疾书,文章一气呵成,无须修改。邓文洁惊喜地赞赏道:“你的文章应当在世上扬名,哪里只是登科留名啊?你的父亲大概后继有人了!”
甲午年正月初一,祖父就进入南都,在鸡鸣山读书,日夜不止,患了眼病,在帏下安静地打坐了三个月。朋友用经书中的考题彼此商量,(考题)一传入他耳中文章马上就形成了,后来再有谈到(考题)的,他就堵住耳朵不敢听了。参加科举考试,还没有到中午,就写完了文章,文章分发到一位老教谕房内。老教谕拿自己选取的文章,呈给大主考官李九我,李九我责骂文章不够好,下令第二次呈上文章,呈上的文章不够优秀,又一次呈上,第四次、第五次呈上文章,房中的文章快要送完了,教谕恼怒地哭泣起来。李公挑选他呈上的文章(发现)少了七卷,询问教谕,教谕说:“那七卷文章很不通顺,只能留下来当作笑料罢了。”李公说:“赶紧取那些所谓的笑料来!”李公一见(祖父的)文章,拍手称赞,认为文章写得很妙,洗掉原来的评分另用丹铅重新打分。《易经》这一科目把祖父划作第一,龚三益第二,其他的都划归高等。
乙未年,祖父考中进士,被任命为清江令,调任广昌,同僚中有很多享有盛名的人。黄贞父先生喜欢戏谑嘲弄,轻视祖父是不学无术的富家子弟。巡抚刚下达了疑难案件,下令让五县会同审讯此案。黄贞父告诉诸位同仁说:“审讯的文书按照惯例应该归我做,我不做,诸位也不要做,我要用这个为难张广昌。”祖父了解他的意图,也没有坚决推辞,挥笔疾书写下几千字,都引经据典作为依据,断案像老吏一样纯熟。黄贞父惊讶地称赞说:“奇才啊!奇才啊!”于是就和祖父建立了交情,成为意气相投的好朋友。祖父在广昌任职满六年,考察政绩出众,名列第一。
相关文言文练习
《炉峰月》
《三国志·魏书·陈矫传》
张岱《梅花书屋》
《后汉书·何敞传》
吴敏树《月夜泛舟记》
《史记·季布栾布列传》
韩愈《圬者王承福传》
《史记·管晏列传》(二)
《史记·刺客列传·聂政》
张岱《自为墓志铭》
《明史·姚夔传》
苏辙《藏书室记》
《稗史集传·陈谦》
《梅花岭记》
《琅嬛福地记》
《寡人之于国也》
《余弟培,字伯凝》
张岱《西湖固多祠庙》
《明史·申时行传》
《陶庵梦忆序》
《旧唐书·颜杲卿传》
《东坡先生墓志铭》
《君子之自行也》
张岱《绍兴灯景》
顾炎武《书吴、潘二子事》
《李泰伯改字》
张岱《鲁云谷传》
《龚遂为渤海太守》
苏轼《日喻》
张岱《金山夜戏》
《荆溪集》序
张岱《祭秦一生文》
《西湖七月半》(二)
张岱《余若水先生传》
《送李材叔知柳州》
《西湖七月半》
张岱《王谑庵先生传》
张岱《余若水先生传》(二)
《明史·归有光传》
《宋史·黄庭坚传》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569