文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        祖鸿勋《与阳休之书》阅读练习及答案

        祖鸿勋
        阅读下面的文言文,完成下面小题。
        吾比以家贫亲老,时还故郡。在本县之西界,有雕山焉。其处闲远,水石清丽,高岩四匝,良田数顷。家先有野舍于斯,而遭乱荒废,今复经始。即石成基,凭林起栋。萝生映宇,泉流绕阶,月松风草,缘庭绮合;日华云实,旁沼星罗。檐下流烟,共霄气而舒卷;园中桃李,杂松柏而葱蒨。时一牵裳涉涧,负杖登峰,心悠悠以孤上,身飘飘而将逝,杳然不复自知在天地间矣。若此者久之,乃还所住。孤坐危石,抚琴对水,独咏山阿,举酒望月,听风声以兴思,闻鹤唳以动怀。
        (节选自祖鸿勋《与阳休之书》)
        【注释】蒨(qiàn):形容草长得茂盛的状貌。
        1. 解释下列句中加点词的含义。
        (1)其闲远(     )
        (2)田数顷(     )
        (3)旁沼星罗(     )
        (4)杖登峰(     )
        2. 下面各组句子中,加点词的意义和用法全都相同的一组是(     )
        A. 在本县之西界/此诚危急存亡之秋也
        B. 其处闲远/其乡人曰
        C. 而遭乱荒废/而乐亦无穷也
        D. 心悠悠以孤上/必以信
        3. 请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        (1)即石成基,凭林起栋。
        (2)若此者久之,乃还所住。
        4. 选文和《答谢中书书》都是作者写给朋友的书信,表达了什么相同情感?
         
         
        答案:
        1.①. 处在    ②. 好    ③. 像星星一样    ④. 凭借
        2. A 
        3. (1)用石头做成地基,凭借着树木做成房梁。(2)在山上陶醉了很久才回到家中。     
        4. 都表达了沉醉山水、逍遥自在的情感。
        (1)题详解:
        (2)题详解:
        A项“之”都是结构助词,译为“的”。B项“其”,前者是代词,指小山;后者是代词,代指“曹刿”。C项“而”都表承接,译为“因而”。D项“以”,前者是介词,译为“用(来)”;后者是介词,译为“凭借”。
        (3)题详解:
        (4)题详解:
        【参考译文】
        我近来由于家中贫困父亲年迈,返回了故乡。在我(居住的)县城西边,有一座像雕刻出来的山。小山在宁静的远处,水很清,石头清奇瑰丽,高高的山崖在四周围绕,有几顷肥沃的田地。原来我们家在这里有一座小房子,因为兵荒马乱损坏了,今天又开始(修建它)。用石头做成地基,凭借着树木做成房梁。藤萝生长在屋檐四周,山泉顺着台阶流过,明月、青松、和风、绿草,和这座房子很好地映衬着;太阳每天升起落下,白云自然地舒卷,小池塘水洼像星星一样排列。屋檐下的炊烟,和天地间的雾气水汽共同舒卷;园中的桃树李树,伴随松树柏树繁茂地生长。(我)偶尔卷起袖子,挽起裤管,蹚过溪水,凭借着手杖登上山峰,心胸悠然地直达九霄,身体轻快地要飞起来,(好像)悠悠然地忘记了我不在天地之间一样。在山上陶醉了很久才回到家中。独自坐在危石上。对着流水弹琴,面向山凹吟诵,举酒杯望月,听风声而文涌,听鹤鸣而动怀。
         



        相关文言文练习
        《明史·张问达传》《元史·杨奂传》
        《宋史·颜衎传》《宋史·俞献卿传》原文及翻译
        《史记·袁盎传》《明史·周瑄传》
        《吕氏春秋·仲秋纪》《唐书·王世充传》
        王安石《度支副使厅壁题名记》《明史·李侃传》
        揭傒斯《赠医者汤伯高序》《史记·张仪传》
        《南唐世家·韩熙载传》《旧唐书·程千里传》
        《新五代史·霍彦威传》归庄《送顾宁人北游序》
        曾巩《醒心亭记》《新唐书·孔戣传》
        《三国志·常林传》《新唐书﹒桓彦范传》
        《宋史·卢多逊传》《旧唐书·马璘传》
        张孝祥《太平州学记》《后汉书·广陵思王荆传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569