文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《北史·源贺传》阅读练习及答案

        北史
        文言文阅读(19分)
        阅读下面的文言文,完成4~7题。
          源贺,西平乐都人,私署河西王秃发傉檀之子也。傉檀为乞伏炽盘所灭,贺自乐都奔魏。贺伟容貌,善风仪。太武素闻其名。及见,器其机辩,赐爵西平侯。谓曰:“卿与朕同源,因事分姓,今可为源氏。”从击叛胡白龙,又讨吐京胡,皆先登陷阵。以功进号平西将军。 
        太武征凉州,以为乡导,问攻战之计。帝曰:“善。”拜散骑常侍。从驾临江,为前锋大将,善抚士卒,加有料敌制胜之谋。
          贺为人雄果,每遇强寇,辄自奋击,帝深诫之。贺本名破羌,是役也,帝谓曰:“人之立名,宜保其实,何可滥也?”赐名贺焉。拜殿中尚书。南安王余为宗爱所杀,贺部勒禁兵,静遏外内,与南部尚书陆丽决议定策,翼戴文成。令丽与刘尼驰诣苑中奉迎,贺营中为内应。俄而丽抱文成,单骑而至。及即位,贺有力焉。以定策勋,进爵西平王。及班赐百寮,敕贺任意取之,辞以江南未宾,汉北不款,府库不宜致匮。固使取之,唯取戎马一疋。
          出为冀州刺史,改封陇西王。既受除,上书。帝喜纳之,已后入死者,皆恕死徙边。久之,帝谓群臣曰:“昔源贺劝朕,宥诸死刑,徙充北藩诸戍。自尔至今,一岁所活,殊为不少。济命之理既多,边戍之兵有益。苟人人如贺,朕临天下,复何忧哉!”群臣咸曰:“非忠臣不能进此计,非圣明不能纳此言。”
        贺之临州,鞫狱以情,徭役简省,清约宽裕,甚得人心。时武邑郡奸人石华告沙门道可与贺谋反,有司以闻。
          及献文将传位于京兆王子推,时贺都督诸军事屯漠南,乃驰传征贺。贺至,正色固执不可。即诏持节奉皇帝玺绶以授孝文。是岁,河西叛,敕遣贺讨之,多所降破。贺依古今兵法及先儒耆旧说,略采至要,为十二陈图,上之,献文览而嘉焉。又都督三道诸军屯漠南。
        上书称病乞骸骨,至于再三,乃许之。
        (选自《北史·源贺传》》原文有删减)
        4. 对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)
        A.贺部勒禁兵,静遏外内      勒:统率、率领
        B.以定策勋,进爵西平王     勋:功勋、功劳
        C.济命之理既多,边戍之兵有益  济:拯救、救济
        D.贺之临州,鞫狱以情      鞫:捆绑、拘押
        5.以下各组句中,最能表明源贺性格同一侧面的一组是(3分)
        A.①及见,器其机辩,赐爵西平侯  
        ②贺为人雄果,每遇强寇,辄自奋击
        B.①善抚士卒,加有料敌制胜之谋   
        ②固使取之,唯取戎马一疋
        C.①贺部勒禁兵,静遏外内
        ②贺依古今兵法及先儒耆旧说,略采至要,为十二陈图,上之
        D.①鞫狱以情,徭役简省,清约宽裕 
        ②已后入死者,皆恕死徙边
        6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
        A.源贺先后在征讨胡人叛贼白龙、吐京胡等战役中,冲锋陷阵,先后被晋封为平西将军、前锋大将,他具有料敌制胜的谋略,并善抚士兵。
        B.源贺为人英勇果敢,每当遇到盗寇,他就自觉的奋起出击,身先士卒,毫不惧怕,皇帝曾深情地劝诫他,赐名,这些都说明对他关爱有加。
        C.对南安王余为宗爱所杀这件事的处理,看出源贺政治上成熟:先统率部队,控制宫内外局势;后与南部尚书陆丽迅速商议决策,拥戴文成帝。
        D.在担任冀州刺史,后改封为陇西王时,源贺提出的许多良策都被皇帝采纳,或受到君臣一致好评;后力阻献文帝传位于京兆王子推事成。
        7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)及班赐百寮,敕贺任意取之,辞以江南未宾,汉北不款,府库不宜致匮。(5分)
        答:_______________________________________________________________________
        (2)昔源贺劝朕,宥诸死刑,徙充北藩诸戍。(5分)
        答:_______________________________________________________________________
         
         
         
         
        答案:
         
        4. D鞫:jú审讯、查问。
        5. D(都是传主治理地方的良策:根据实际情况,减轻徭役,对百姓宽容,对犯罪的人变杀戮为戍边,于国于家都有好处)都表现了源贺善政、果断和智慧的一面:即处事有方、得体宽宏大量。(A①表现传主的机智灵活;②表现传主的英勇顽强的一面。B①表现传主的具有安抚士兵和迎敌之计策;②表现传主不贪财的性格。C①表现传主关键时刻,侧重把握时局果断处事的政治才能。②表现传主运用知识智慧,描画“阵法”图的军事才能。)
        6. A(任“前锋大将,他具有料敌制胜的谋略,并善抚士兵”是太武征讨凉州时的事儿,而非“征讨胡人叛贼”时的事儿。当时太武让源贺做向导,向他询问攻城和做战的计策。皇帝认为他回答的好,就授予他为散骑常侍,前锋大将。)
        7.(1)等到赏赐百官的时候,皇帝命令源贺可任意选取物品,但源贺因为长江以南还没有臣服,大漠之北还没有进贡称臣,国家府库不应该因赏赐而致匮乏的缘由,而谢绝领赏。
        (5分,给分点:①敕:命令; ②定语后置句“以……辞”;③ 宾、款:诚心归服、臣服④匮:匮乏;⑤语意通顺1分)
        (2)当年源贺劝谏我,宽恕那些犯了死刑的人, 把他们发配到北部边境去戍守。
        (5分,给分点:①昔:当年,从前;②宥:宽容,饶恕,原谅;③徙充:迁移充军;④戍:戍守;⑤语意通顺1分)
        【参考译文】
        源贺,是西平乐都人,是自封河西王秃发傉擅之子。秃发擅被乞伏炽盘所灭,源贺从乐都投奔魏。源贺相貌伟岸,风度翩翩。太武帝一直就听说过他的大名,等召见后,很赏识他的机智才干,赐他西平侯的爵位。太武帝对他说:“卿和朕为同一祖先所出,后来因为所在国家不同而姓氏不一样,现在卿可改为姓源。”源贺随驾征讨胡人叛贼白龙,又征讨吐京胡,他都冲锋陷阵,因为战功晋封为平西将军。
        太武帝出征凉州时,让他做向导,问他攻战的计谋。太武帝道“好。”于是官拜为散骑常侍。他跟随御驾至长江,作为前锋大将,他善于抚慰士卒,而且有料敌制胜的谋略。
        源贺为人勇敢果断,每次遇到强敌都亲自与敌奋力搏斗,皇帝常常劝诫他。源贺原名破羌,在那场战役中,皇帝对他说道:“人起名字应该保有其实,怎么能乱起呢?”赐给他名贺,官拜殿中尚书。南安王余即位后被宗爱所杀,源贺统率禁兵,控制宫内外局势,并和南部尚书陆丽商议决定国策,拥戴文成帝。令陆丽和刘尼骑马至皇苑中恭迎,源贺在禁军营中为内应。不一会儿陆丽抱着文成帝,同骑一匹马而来。直到即位,源贺都起了很大作用。     因为他有参与决定国策的大功,晋爵为西平王。在赏赐百官的时候,敕令源贺可任意选取物品,源贺推辞说因为长江以南尚未宾服,大漠之北没有称臣进贡,国家府库不应该因赏赐而致匮乏。文成帝坚持让他取一件赏物,他只取了一匹战马。
        源贺又出任冀州刺史,改封陇西王。受任命后,他上书。皇帝对这个建议十分赞赏,并批准执行,从此犯了死罪的人,都被饶了性命而去戍边。过了好些年后,皇帝对群臣道:“当年源贺劝谏朕,宽宥所有的死刑犯人,让他们充军到北部边境戍守。从那时起,一年所存活下来的就很不少。这样不但保存下了许多人的生命,而且满足了戍守的兵源。假若人人都像源贺一样,朕统治天下,还有什么可担忧的!”群臣都说道:“不是忠臣不会提出这样的建议,不是圣明之君也不会接受这样的建议。”
        源贺在冀州执政期间,裁断官司通情达理,从不大兴劳役、兵役之事,清廉节约,宽宏大度,深得人心。当时武邑郡的奸险小人石华诬告僧人道可和源贺密谋造反,有关部门将此消息上奏。
        等到献文帝想要将帝位传给京兆王子推,当时源贺统率大军屯兵在大漠以南,皇上让人飞骑召源贺回京。源贺回京后,坚持说不可。于是,皇上就立刻下诏让他持节捧着皇帝的玉玺印绶传给孝文帝。同一年,黄河西面的敕勒叛乱,派源贺出兵征讨,大破贼兵。源贺参考古代和当世的兵法以及前辈名家的描述,取其精髓,做成十二阵图,献给朝廷,献文帝阅览后颇为赞赏。源贺后来又统率三道的大军屯住在漠南。
        源贺上书称自己有病请求告老还乡,他申请了多次,皇上才批准。
         



        相关文言文练习
        《北史·慕容白曜传》《北史·孙惠蔚传》
        《北史·薛慎传》《北史·胡长粲传》
        《北史·李大师传》《北史·韦珍传》
        《北史·元志传》《北史·张普惠传》
        《北史·李彪传》《北史·崔悛传》
        《北史·眭夸传》《北史·李孝伯传》
        《北史·王昕传》阅读及答案《北史·祖莹传》
        《北史·刑邵传》《北史·元澄传》
        《北史·令狐整传》《北史·元顺传》
        《北史·刁雍传》《北史·王罴传》
        《北史·陆馛传》《北史·苏绰传》
        《北史·柳謇之传》《北史·崔伯谦传》
        《北史·长孙冀归传》《北史·来护儿传》(二)
        《北史·裴仁基传》《北史·魏子建传》
        《北史·李铉传》《北史·乐运传》(二)
        《北史·元孚传》(二)《北史·王谊传》
        《北史·元孚传》《北史·皮豹子传》
        《北史﹒郎基传》《北史·费穆传》
        《北史·蔡祐传》《北史·李绘传》
        《北史·张肜武传》《北史·奚康生传》
        《北史·源子邕传》《北史·元胄传》
        《北史·杨津传》《北史·李訢传》
        《北史·乐运传》《北史·薛聪传》
        《北史·庾信传》《北史·高隆之传》
        《北史·达奚长儒传》《北史·贺拔岳传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569